瑟
中國原始的絲弦樂器之一,共有二十五根弦。《
詩經》中有記載"窈窕淑女,琴瑟友之","我有嘉賓,鼓瑟鼓琴"。瑟曾銷聲匿跡千年之久,而今“幽蘭漢樂”將傳說中的聲音再次呈現於舞台之上,琴瑟合鳴,樂聲如流水,如
鳳鳴,如
南風,如月行,引我們走進大自然深深的芬芳里。
一種古代的
撥弦樂器。形狀似琴,有25根弦,弦的粗細不同。每弦有一柱。按
五聲音階定弦。古時,瑟常常與琴或笙合奏。
瑟〈名〉
(指事。從珡,必聲。本義: 古代撥弦樂器。形似古琴,每弦一柱,但無征位)
大瑟謂之灑。――《
爾雅》。注:“二十七弦。世本,皰犧作
五十弦。
黃帝使
素女鼓瑟。哀不自勝,乃破為二十五弦。”
相關詩歌
注釋譯文
⑴首聯兩句:《周禮·樂器圖》:“雅瑟
二十三弦,
頌瑟二十五弦,飾以寶玉者曰
寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟。”《漢書·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓
五十弦瑟,悲,
帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。”古瑟大小不等,弦數亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩有“錦瑟驚弦破夢頻”;《
七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》詩有“雨打
湘靈五十弦”。無端:沒來由,無緣無故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩之情感基調。歷代解義山
詩者,多以此詩為晚年之作。商隱享年不足五十,故此借“五十弦”起興,暗喻生平,引發以下“一弦一柱”之思憶。
⑵莊生句:《
莊子·齊物論》:“
莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧
蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”商隱此引
莊周夢蝶故事,以言
人生如夢,
往事如煙之意。
佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。這裡面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。也有著人生如夢的惆悵和迷惘。
⑶
望帝句:《華陽國志·蜀志》:“
杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決
玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,
子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規。
蔡夢弼《杜工部草堂詩箋》一九《
杜鵑》詩注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑,亦曰子規。”
⑸
藍田句:《元和郡縣誌》:“
關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名
玉山,在縣東二十八里。”《文選》
陸機《文賦》:“
石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”《
困學紀聞》卷十八:司空表聖云:“戴容州謂詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。
李義山玉生煙之句蓋本於此。”
⑹尾聯兩句:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應。詩句是說:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘然惆悵了.那么今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用這兩句詩表達出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說明那種悵惘的苦痛心情。
【譯詩】
錦瑟呀,你為何竟然有五十條弦?
又嚮往帝化杜鵑,寄託春心哀怨
悲歡離合之情,豈待今日來追憶,
作品鑑賞
這首《
錦瑟》,是
李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩。自宋元以來,揣測紛紛,
莫衷一是。
詩題“
錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊說中,原有認為這是詠物詩的,但近代註解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的“無題”之作。學者
周汝昌認為,它確是不同於一般的詠物體,可也並非只是單純“截取首二字”以發端
比興而與字面毫無交涉的
無題詩。它所寫的情事分明是與瑟相關的。
起聯兩句,從來的注家也多有誤會,以為據此可以判明此篇作時,詩人已“行年五十”,或“年近五十”,故爾云云。其實不然。“無端”,猶言“沒來由地”、“平白無故地”。此詩人之痴語也。錦瑟本來就有那么多弦,這並無“不是”或“過錯”;詩人卻硬來埋怨它:錦瑟呀,你乾什麼要有這么多條弦?瑟,到底原有多少條弦,到
李商隱時代又實有多少條弦,其實都不必“考證”,詩人不過藉以遣詞見意而已。據記載,古瑟
五十弦,所以
玉溪寫瑟,常用“五十”之數,如“雨打
湘靈五十弦”,“因令五十絲,中道分宮徵”,都可證明,此在詩人原無特殊用意。
“一弦一柱思華年”,關鍵在於“華年”二字。一弦一柱猶言一音一節。瑟具弦五十,音節最為繁富可知,其
繁音促節,常令聽者難以為懷。詩人絕沒有讓人去死摳“數字”的意思。他是說:聆錦瑟之繁弦,思華年之往事;音繁而緒亂,悵惘以難言。所設五十弦,正為“製造氣氛”,以見往事之千重,情腸之九曲。要想欣賞
玉溪此詩,先宜領會斯旨,正不可膠柱而鼓瑟。宋詞人
賀鑄說:“
錦瑟華年誰與度?”(《
青玉案》)元詩人
元好問說:“佳人錦瑟怨華年!”
(《
論詩三十首》)華年,正今語所謂美麗的青春。玉溪此詩最要緊的“
主眼”端在華年盛景,所以“行年五十”這才追憶“四十九年”之說,實在不過是一種
迂見罷了。
頷聯的上句,用了《
莊子》的一則寓言典故,說的是
莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;後來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。玉溪此句是寫:佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。試看他在《秋日晚思》中說:“枕寒
莊蝶去”,去即離、逝,亦即他所謂迷者是。曉夢蝴蝶,雖出莊生,但一經
玉溪運用,已經不止是一個“栩栩然”的問題了,這裡面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。本聯下句中的
望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫
杜宇。後來禪位退隱,不幸國
亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨淒悲,動人心腑,名為杜鵑。杜宇啼春,這與
錦瑟又有什麼關聯呢?原來,錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的
悲感,難言的
冤憤,如聞杜鵑之淒音,送春歸去。一個“托”字,不但寫了杜宇之託春心於杜鵑,也寫了佳人之託春心於錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣,詩人妙筆奇情,於此已然達到一個高潮。
看來,
玉溪的“春心托杜鵑”,以
冤禽托寫恨懷,而“佳人錦瑟怨華年”提出一個“怨”字,正是恰得其真實。玉溪之題詠錦瑟,非同一般閒情瑣緒,其中自有一段奇情深恨在。
律詩一過頷聯,“起”“承”之後,已到“轉”筆之時,筆到此間,大抵前面文情已然達到小小一頓之處,似結非結,含意待申。在此下面,點筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢或如奇峰突起,或如
藕斷絲連,或者推筆宕開,或者明緩暗緊。手法可以不盡相同,而神理脈絡,是有轉折而又始終貫注的。當此之際,玉溪就寫出了“
滄海月明珠有淚”這一名句來。
珠生於蚌,蚌在於海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳統之說。月本天上明珠,珠似水中
明月;淚以珠喻,自古為然,
鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落
於滄海之間,明珠浴於
淚波之界,月也,珠也,淚也,三耶一耶?一化三耶?三即一耶?在詩人筆下,已然形成一個難以分辨的妙境。唐人詩中,一筆而有如此豐富的內涵、奇麗的聯想的,舍
玉溪生實不多覯。
那么,海月、淚珠和錦瑟是否也有什麼關聯可以尋味呢?
錢起的詠瑟名句不是早就說“二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來”嗎?所以,瑟宜月夜,清怨尤深。如此,
滄海月明之境,與瑟之關聯,不是可以窺探的嗎?
對於詩人
玉溪來說,滄海月明這個境界,尤有特殊的深厚感情。有一次,他因病中未能躬與河東公的“樂營置酒”之會,就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”的句子。如此看來,他對此境,一方面於其高曠皓淨十分愛賞,一方面於其淒寒孤寂又十分感傷:一種複雜的難言的悵惘之懷,溢於言表。
晚唐詩人
司空圖,引過比他早的
戴叔倫的一段話:“詩家美景,如
藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。”這裡用來比喻的八個字,簡直和此詩
頸聯下句的七個字一模一樣,足見此一比喻,另有根源,可惜後來古籍失傳,竟難重覓出處。今天解此句的,別無參考,引戴語作解說,是否貼切,亦難斷言。晉代文學家
陸機在他的《
文賦》里有一聯名句:“
石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”藍田,山名,在今陝西藍田東南,是有名的產玉之地。此山為日光煦照,蘊藏其中的玉氣(古人認為寶物都有一種一般目力所不能見的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,所以可望而不可置諸眉睫之下,—這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無法親近的。
玉溪此處,正是在“韞
玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯想下,用
藍田日暖給上句滄海月明作出了對仗,造成了異樣鮮明強烈的對比。而就字面講,藍田對
滄海,也是非常工整的,因為滄字本義是青色。玉溪在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和工力。
頸聯兩句所表現的,是陰陽冷暖、美玉明珠,境界雖殊,而悵恨則一。詩人對於這一
高潔的感情,是愛慕的、執著的,然而又是不敢
褻瀆、哀思嘆惋的。
尾聯攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應,筆勢未嘗閃遁。詩句是說:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘惘了—話是說的“豈待回憶”,意思正在:那么今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用兩句話表出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說明那種悵惘的苦痛心情。詩之所以為詩者在於此,
玉溪詩之所以為玉溪詩者,尤在於此。
玉溪一生經歷,有難言之痛,至苦之情,鬱結中懷,發為詩句,幽傷要眇,往復低徊,感染於人者至深。他的一首送別詩中說:“
瘐信生多感,
楊朱死有情;弦危
中婦瑟,甲冷想夫箏!”則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。循此以求,如謂錦瑟之詩中有生離死別之恨,恐怕也不能說是全出臆斷。
各家解讀
這首詩歷來注釋不一,
莫衷一是。或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念
侍兒錦瑟。但以為是悼亡死者為最多。有人認為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強。但是,
首聯哀悼早逝卻是真實。
頷聯以
莊子亡妻鼓盆而歌和期效
望帝化成子規而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。
頸聯以
鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風情迷離恍惚,可望而不可至。最後抒寫生前情愛漫不經心,死後追憶已經
惘然的難以排遣的情緒。
宋劉攽《貢父詩話》云:“《
錦瑟》詩,人莫曉其意,或謂是
令狐楚家青衣也。”《
苕溪漁隱叢話》前集卷二十二引黃朝英《緗素雜記》曰:“義山《錦瑟》詩云……
山谷道人讀此詩,殊
不解其意,後以問
東坡。東坡云:‘此出《古今樂志》,云:錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之。其聲也適、怨、清、和。’案
李詩‘莊生……’,適也;‘望帝……’,怨也;‘
滄海……’,清也;‘
藍田……’,和也。一篇之中,曲盡其意。史稱其瑰邁奇古,信然。”元好問《
論詩絕句》云:“
望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩家總
愛西昆好,獨恨無人作
鄭箋”;以上詠“
青衣”(艷情)說乃小說家言;詠錦瑟說頗得宋人贊同。明人
胡應麟於此二說皆疑之。其後說者紛紜,大抵有“自傷生平”(清
何焯、
汪師韓、
薛雪、
宋翔鳳)說、“悼亡”(清
朱鶴齡、
朱彝尊、何焯、
馮浩、
程夢星、
姚培謙、近人
張采田、
孟森等)說、“政治寄託”(清
杜詔,近人張采田、
岑仲勉等)說、“詩序”(清何焯、
王應奎、)說、“寄託不明”(清
屈復、近人
梁啓超)說、“自寓創作”(
錢鐘書)說等。其中持“悼亡”或“自傷”說者較多。然“悼亡”實際上也是“自傷”的內涵之一,故“自傷”說似更
圓通。茲引劉、余《集解》以備參讀:“自傷身世之說,較為切實合理。……首聯謂見此
五十弦之錦瑟,聞其弦弦所發之悲音,不禁悵然而憶己之華年往事。……頷腹二聯,即‘
思華年’而寫回憶中之華年往事,……‘莊生’句系狀瑟聲之如夢似幻,令人迷惘,用意在‘夢’字‘迷’字。而此種境界亦即以象徵詩人身世之如夢似幻,
惘然若迷。……‘
望帝’句系寫瑟聲之淒迷哀怨,如泣鵑啼血,著意在‘春心’字、‘托’字。‘春心’本指愛情之嚮往追求,常用以
喻指對理想之追求。……‘望帝’句殆謂己之壯心雄圖及傷時憂國、感傷身世之情均托之哀怨
淒斷之詩歌,如望帝之化鵑以自抒哀怨也。杜鵑即作者之詩魂。……‘
滄海’句寫瑟聲之清寥悲苦……正含
滄海遺珠之意。……‘
藍田’句似寫瑟聲之縹緲朦朧……或以喻己所嚮往追求者,皆望之若有,近之則無。……要之,頷、腹二聯並非具體敘述其華年往事,而系借瑟聲之迷幻、哀怨、
清寥、縹緲以概括抒寫其華年所歷之種種人生遭際、人生境界、人生感受。……末聯含義明白……謂上述失意哀傷情事豈待今日追憶方不勝悵恨,即在當時亦
惘然若失矣。”
關於這首詩的解讀主要分為兩類:
一是認為這是一首評悼妻子王氏的詩,首聯為“景”,看到
素女彈
五十弦瑟而觸景生情;次聯為比“喻”,借莊周化蝶,
杜鵑啼血比喻妻子的死亡;三聯為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;末聯為“感”,情已逝,追思也是惘然!
二是認為這是詩人對逝去年華的追憶,首聯為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;次聯為比“承”,在渾然不覺間人生將走到盡頭;三聯為“轉”,以明珠寶玉比喻自己的才能;末聯為“合”,歲月催人老,一切都是惘然!