歌手介紹 Alex Ubago 1982年出生在西班牙,被稱為西班牙情歌王子,其嗓音
沙啞 、
渾厚 ,充滿男性魅力。渾然天成的唱功和深長幽遠的編曲搭配
西班牙語 性感的發音,建立起了拉丁音樂可沉澱可縱深的內涵,聽
Alex Ubago 的音樂,字裡行間都是柔情.
其後於03年發行的第二張錄音室專輯Fantasía o Realidad在西班牙再次奪冠,奠定了其巨星的地位。06年發行的第三張錄音室專輯Aviones de cristal在西班牙登上季軍寶座。08年的時候發行了精選集Siempre en mi mente,再度情迷西班牙。
歌詞 歌詞原文 (西班牙語)
Sabes, vida mia,
que cuando cae el sol, y se apaga el dia
la luna brilla pura y limpia.
Pues tu la iluminas con tu amor
con tu belleza y con tu olor
con tu carinno, tu alegria y con tu voz.
Pero si tu no estas, si tu te vas
la luna mengua y desaparece
y las estrellas la encontratan
y descubriran que mis lagrimas mece
en algun lugar
sin mas amparo que mi propia soledad
Y ahora morirme no seria mas desgracia
que perderte para siempre,
ay mi vida no te vayas
Porque se que esto es amor del verdadero
y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
sin dudarlo ni un momento…
Llora mi guitarra
cuando tu no estas se me parte el alma
me haces jugar malas pasadas
Levantas mi animo cuando me hace falta
sabes hacerme reir a carcajadas
Puede que mannana veas en mi rostro la luz del alba
o puede que ya no sienteas nada,
pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
Y ahora morirme no seria mas desgracia
que perderte para siempre,
ay mi vida no te vayas
porque se que esto es amor del verdadero
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
sin dudarlo ni un momento…
歌詞譯文 你知道嗎?
知道嗎?我的愛人。
當夕陽西下,暮色低垂,
皎潔的月光光亮大地。
那是你讓這個世界變得明亮。
用你的愛、你的美、你的味道,
你的溫柔、你的愉悅和你的聲音。
但是如果你不在,你將離去,
月亮將黯淡、消失。
星星找到月亮時,
會發現我的眼淚
埋葬在一個
只有寂寞做伴的地方。
就算我立刻死去,也不是最可悲的,
而要我永遠失去你,那才是無法接受的。
唉,我的愛人。請不要離開。
因為我知道這是真正的愛。
一刻都不遲疑地,
我要向你表白:我愛你!
毫不遲疑地,我要向你表白……
我的吉他在哭泣。
當你不在時,我魂不守舍。
你讓我覺得度日如年。
只有你懂得,在我失落時讓我重燃希望。
只有你知道,如何讓我開心歡笑。
也許明天,你會看到我臉上的晨曦;
也許明天,你對我已經失去了感覺。
但是我可以保證,如果有什麼是我能夠肯定的,
那就是,在這個世界上,我對你的愛永無止境。
就算我立刻死去,也不是最可悲的,
而要我永遠失去你,那才是無法接受的。
唉,我的愛人。請不要離開。
因為我知道這是真正的愛。
一刻都不遲疑地,
我要向你表白:我愛你!
走到後來我們都累了
於是就坐在山路旁
風起了
葉兒搖了
陽光碎了
心靜了
我問你什麼時候回去
你說心情停下來
就是家了
風停了
坐在我們身邊