dreams(卡百利樂隊(the cranberries)歌曲)

dreams(卡百利樂隊(the cranberries)歌曲)

Dreams是愛爾蘭著名另類搖滾樂隊The Cranberries(小紅莓樂隊,又譯作:卡百利樂隊)的第一支單曲,單曲第一次發行於1992年9月29日,收錄在樂隊首張錄音室專輯《Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?》中,為樂隊最知名、最具代表性的作品,歌曲在Irish Singles Chart(愛爾蘭單曲榜)上排行前十。

基本介紹

  • 外文名稱:Dreams
  • 所屬專輯:Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?
  • 歌曲時長:4:32(專輯版)
  • 發行時間:1992年9月29日(愛爾蘭首發)
  • 歌曲原唱Dolores O'Riordan
  • 填詞Dolores O'Riordan,Noel Hogan
  • 音樂風格另類搖滾
  • 歌曲語言英語
  • 製作人:Stephen Street
  • 唱片公司:島嶼唱片
  • 排行榜:Irish Singles Chart #9
歌手簡介,歌詞及翻譯,

歌手簡介

20世紀90年代初,在The CorrsBoyzone還未成立前,談起愛爾蘭的流行樂隊,除了U2外最著名的莫過於The Cranberries(愛爾蘭小紅莓又稱百利)了,樂隊主唱Dolores O'Riordan那充滿激情、高昂的嗓音至今在流行樂壇中無人可比。當年王菲在“夢中人”所用的唱法就是完全模仿Dolores在《Dreams》中的唱腔,那種把舌頭捲起來、向後拉長聲音的唱法曾讓前者在當時大出風頭,以至於今天不少歌手(2011快樂女聲全國總決賽11進10的比賽中王藝潔演繹此曲Dreams)依舊在仿照這種獨特的唱腔。
The CranberriesThe Cranberries

歌詞及翻譯

Oh my life is changing everyday
喔,我的生活時時變幻
in every possible way
光怪陸離
And though my dreams
儘管我的夢
it's never quite as it seems
Never quite as it seems
從不像它看起來的那樣
I know I felt like this before
我的感覺依舊
But now I'm feeling it even more
甚至更加強烈
Because it came from you
因為它源自於你
Then I open up and see
當我張開雙眼,發現
The person fumbling here is me
那追夢人正是自己
A different way to be
陌生又熟悉
I want more
我想要的更多
Impossible to ignore
Impossible to ignore
這個夢縈繞心頭,揮之不去
And they'll come true
相信它們終會成真
Impossible not to do
Impossible not to do
終會成真!
And now I tell you openly
讓我向你坦白一切
You have my heart so don't hurt me
我的心永屬於你,
For what I couldn't find
不要因為我的疏忽就將我辜負
Talk to me amazing mind
向我打開你的心扉,告訴我你的思緒
So understanding and so kind
你善解人意又體貼溫柔
You're everything to me
你就是我的一切
Oh my life is changing everyday
喔,我的生活時時變幻
In every possible way
甚至光怪陸離
And though my dreams
儘管我的夢
it's never quite as it seems
從不像它看起來的那樣
'cause you're a dream to me
只因你是我的夢中人
Dream to me
我的夢中人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們