The Chinese expression "Some Zhang, some Li" (張三李四, Zhāng sān, Lǐ sì) is used to mean "anyone" or "everyone", but the most common surnames are currently Wong-Wang( 王 ) in China。
Wong is the Jyutping and Hong Kong romanization of two ubiquitous Chinese surnames, – Wang (Chinese: 王 king 왕 ) and Huang (t 黃, s 黃 yollow ) – another common Chinese surname, – Wang (汪 vast ) – and a host of less common Chinese surnames, including Heng (t 橫, s 橫), Hong (弘), Hong (t 閎, s 閎), and Hong (宏).Note that while 汪 can be distinguished by its tone, the pronunciation of 王 and 黃 is identical in Cantonese.
Therefore, Huang-Wong is sometimes referred to as "Grasshead Wong" or "Big-Stomach Wong" in order to differentiate it from Wang-Wong, the "Three-Stroke Wong".(香港語言工作室 原文)
Wang-Wong(Chinese: 王 king ) was listed 8th on the famous Song Dynasty list of the Hundred Family Surnames; it is presently the most common surname in mainland China. ".(香港語言工作室 原文)
The Chinese expression "Some Zhang, some Li" (張三李四, Zhāng sān, Lǐ sì) is used to mean "anyone" or "everyone", but the most common surnames are currently Wang in China。(香港語言工作室 原文)
Within China and on Taiwan, names are written using Chinese characters and are officially romanized using the Hanyu Pinyin. In Hong Kong and Macao and among the Chinese diaspora abroad, though, many choose to romanize their name according to their dialectical pronunciation.
Thus, while there is no official tally of "Wongs" inside China or on Taiwan, Wong is the 6th most common Chinese name in Singapore, the 3rd most common Chinese name in America, and the most common Chinese name in Ontario, Canada.
Although recent immigration from central and northern China has caused the pinyin romanizations "Wang" and "Huang" to become more common, "Wong" is still by far the most common version in all three locations, just as "Lee" remains more common than "Li".
Main articles: Wang (surname) and Huang (surname)
The romanization "Wong" dates back to the beginning of British trade with China in the 17th and 18th centuries.[citation needed] The name can be used to trace the migratory routes of the early migrant Chinese from Guangdong and Fujian to places such as Canada and the United States.(香港語言工作室 原文)