To Morning

基本介紹

  • 作品名稱: To Morning 
  • 外文名稱:致清晨
  • 作者:威廉·布萊克 
  • 翻譯黍黎釋
詩歌原文,詩歌譯文,

詩歌原文

To Morning
by :William Blake
O holy virgin, clad in purest white,
Unlock heaven's golden gates and issue forth!
Awake the dawn that sleeps in heaven; let light
Rise from the chambers of the east and bring
The honeyed dew that cometh on waking day.
O radiant morning, salute the sun,
Roused like a huntsman to the chase; and, with
Thy buskined feet, appear upon our hills.

詩歌譯文

致清晨
啊,聖女,穿著純白的長紗
開啟仙境的金門,走出來吧!
喚醒沉睡的仙境,讓光
從東邊的臥室升起來
讓甜蜜的露帶來清醒一天
啊,燦爛的早晨,向太陽致敬,
猶如獵人去追逐獵物
讓他的足跡踏遍所有山丘

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們