Synchronicity(鏡音雙子演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲
尋找你的天空,光與影的樂園,第三章,

尋找你的天空

朝著往東方沿伸的道路 就這樣沒有目的
Synchronicity
higashi ni nobiru michi he ate mo nai mama
在跟隨者只有影子之下 向前邁進
tsure da tsu mono ha tada kage nomi susumu
尋求著 刻劃在白紙一片的地圖上
hakushi no chizu ni kizamu tooi utagoe
唱奏起悠遠歌聲的那道身影
kanaderu sono kage o sagashimotome te
遙遠地遙遠地毫無止境 輪迴運轉著的命運
tooku tooku hate naku meguri yuku unmei ( sadame )
找尋著心欠缺的那部分 沒有目的地彷徨
kake ta kokoro sagashi te ate mo naku houkou u
就連乾渴的靈魂 都能被滋潤的歌聲
kawai ta tamashii sae uruosu utagoe
希望能與其燒熔在一起不再分離
yakitsui te hanare nai
直到看到你的笑容的那天……
kimi no egao o mitsukeru hi made ?

光與影的樂園

在虛象樂園的盡頭中
第二章 光與影的樂園第二章 光與影的樂園
無比深入的 大地底端
孤獨一人 將祈禱之歌
頌出紡出的命運--
從已無路可行的過去中
連線起不斷巡轉的聲音
在不斷重複的 歷史淵河中
將身軀奉獻給命運
不知一切地 只將歌曲
紡織而出 存活至今
晴天的歌曲 雨天的歌曲
還有溫柔的鎮魂曲
在朝著樂園前進 延伸而下的道路前方
被直直伸出的
那雙溫暖的手 也觸及不了的
(「一直歌唱到永遠吧……」)
在毀滅世界的 歪曲底端
奏出 祈禱之歌 ---命運---
在被遺忘 而眠於過去的 溫柔歌聲中
就連絕望 都能化作微笑
逐漸沉入 淚海底下
尋找著在絕望的樂園盡頭
消失了的聲音
無路之路如此遙遠
無比彷徨的命運--
在想著被封閉的歷史陰影中
被奪去的日子同時
在心底 響起的聲音
正在苦痛中掙扎
投向持續至永恆樂園的
願望無法抵達的
就這樣扭曲 而隨著聲音
消失巡轉
此刻想用這雙手 確認住
你那溫暖的聲音
就連受傷 也不會厭煩地……
(「我要戰鬥……」「我要歌唱……」」)
奪去狂暴之聲 當中的靈魂
直到此世的盡頭 編綴著使其沉眠吧
若是這道光 就算溶解了 不會抵達的話
那就只有將虛偽的樂園
用這雙手摧毀了
我會 祈禱的 (我會 戰鬥的)
為了守護 (為了摧毀)
笑容洋溢而 (你哭泣著)
陽光落下的世界…… (獨自一人的……)
朝明天聯繫而去的 (埋葬過去的)
光明希望之歌 (陰影絕望之歌)
讓給與了生命 (奪去生命的)
使其呼吸的聲音 乘著嶄新的風 (終結的聲音 在不停的雨中流泄)
直到生命結束…… (直到生命結束……)
(「再次循環了……」)
一切的聲音 皆是與光相逢 往影中相系
繼而化為不斷重複的歷史……
巡轉世界的 鼓動之聲
化為宣告末日的 鐘聲 響起
對一切生命終結 冒出生機的幼芽前方的
光與影的樂園 許下願望……

第三章

(輪迴世界的鎮魂曲)
作詞:ひとしずく 作曲:ひとしずくxやま△
Synchronicity(鏡音雙子演唱歌曲)
(Len)在時空的搖籃中
(L)夢到了冰冷的夢
(L)傳來你所吟唱的
(L)無比溫柔的 搖籃曲
(L)你所期望的是?
(Rin)永不終結的世界
(L)我所期望的是
(R)世界的終結……?
(L.R)被選中的聲音
(L)如此迷茫、苦悶 ----(R)持續歡笑、辛勞
(L.R)歌唱著
(L)將悲傷 ----(R)因喜悅
(L)將痛苦 ----(R)變為笑臉
(L)你正在無果中,步向毀滅嗎?——(R)只是祈禱著
(R)想要守護這個世界 ----(L)只想要拯救你而已
(L.R)心念 未曾有交集
(R)給予不斷輪迴的世界 安詳與祝福 ----(L)想將一切生命 用這雙手全部終結
(R)卻無法傳遞 ----(L)啊啊 無法傳達
(R.L)希望唯留下虛幻
(L)重新開始
(L)為何?就算所有一切都被奪去 (R)照亮未來
(L)即使背負一切傷痛與苦悶…… ----(R)永遠持續的鎮魂曲
(R)將光明 命運 黑暗 全部解放 ----(L)無法反抗的命運 此刻全部解放
(L)你所期望的是?----(R)你的未來
(L)我所期望的是… ----(R)回不去的那一天…?
(L)為何?
(L.R)持續追尋的 明明只有
(L)溫柔的笑臉
(R)將絕望變為希望 ----(L)以永不停歇的歌聲
(L)持續吶喊著 如果注定要毀滅 ----(R)一心,祈禱著
(R)沒有盡頭 不斷遠去 ----(L)至少此刻 讓哀悼的
(L.R)歌聲 迴響吧
(Miku)給予不斷輪迴的世界 安詳與祝福
(M)將光明 命運 黑暗 全部解放
(R)永不終結的絕望中 ----(L)將歌聲 變為希望
(L)你正在無果中步向毀滅嗎? ----(R)持續吶喊 只是祈禱
(R)沒有盡頭 傳至遠方
(L)至少此刻 讓哀悼的
(L.R)歌聲 迴響吧
(L)你所期望的是…
(L)我所期望的是…
(L)留下的聲音唯有嘆息
(L)因思念著你
(L)獨自一人,為你而歌
獨自一人,為你而吟
(R)為不斷輪迴的世界 獻上安詳與祝福 ----(L)如果生命 會因這雙手,全部就此永眠的話
(L)啊啊,逐漸腐蝕的 ----(R)命運就此終結
(L.R) 只要同你一起,無論去往何方都無所謂了…
(L)初始的聲音 實現了一切 ----(R)照應未來
(L)一切終結 與這身軀一同 在毀滅中四散消逝 ----(R)永遠持續的鎮魂曲
(L)無法反抗的命運 此刻全部解放 ----(R)光明 命運 黑暗 全部解放
(L.R)在光芒的深淵
永眠——

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們