《NuruNuru Rap》是福山潤的音樂作品,收錄在《青春サツバツ論-[青春殺伐論]》專輯中。
基本介紹
- 所屬專輯:青春サツバツ論-[青春殺伐論]
- 歌曲時長:3分32秒
- 發行時間:2015-02-18
- 歌曲語言:日語
歌詞
NuruNuru Rap - 福山潤
さ皆さん
各位,大家
殘された一年を有意義に
讓這一年的意義有意義
過ごしましょう
度過了吧
おはようございます
早上好!
それではホームルームを始めます
那么開始課外活動。
この四本の觸手のうち
這四個觸手的時候
中間外れは?
中間是什麼?
正解
正確的答案
どうかしましたか?
你怎么了?
失禮な生れも育ちも地球ですよ
對不起的人,
生是成長的地球
ええそれでは日直の人は號令を
嗯,這是我值班的人號令
出欠を取ります
出席取
磯貝君岡島君中村さん
磯貝你你中村岡島
茅野さん神崎さん渚君片岡さん
茅野先生神崎桑渚你片岡先生
はいそれでは
是的,那是
お題に沿って
按照題目來
短歌を作ってみましょう
做一首短歌吧
ラスト7文字を「觸手なりけり」
最後7文字是“觸手”
で締めてください
請給我一下
殘念ですね觸手なりけり
真是遺憾,我要觸手了
數に頼る戦術は觸手なりけり
依靠數的戰術是觸手
指の動き觸手なりけり
手指的動作觸了
はえ行くものは觸手なりけり
去蒼蠅的東西是觸手
ほらここ駄目ですよ
你看,這裡不行喔
授業中にそんなもの
上課時,那種東西
出來たものから今日は帰ってよし
今天可以回去了。
奴はお前ではありません
那傢伙不是你
生徒が付けだ「殺せんせい」
學生加“殺せん原因」。
と呼んでください
請你叫我吧
せんせい殺せんせい
因為老師殺せん
おはようございます
早上好!
皆さんの擔任のできるのは
大家所能擔任的是
とても楽しいですね
很開心呢
烏間せんせい
烏鴉間老師
ひょっとして私から生徒の人気を
也許我從我的學生的人氣
奪う気でしょう
我想奪走的心情吧
基本性能が違うですよバカバカ
基本性能不同喲バカバカ
イリナせんせいnyurufu
イリナ老師nyurufu
ご注文していたのインドの茶です
我點的是印度的茶
いやもう少し
不,再稍微
楽しみたかったですが
我想期待
皆さんとの授業のほうが
和大家的授課比較好
楽しみですから
因為很期待
これをたべれば
以此為たべれ的話
健康優良児に
健康優良兒童
近付けますねはいアン
挨近。是的安
「蛸壺」
“章魚壺”,
“章魚壺”
せんせいはね手入れをするのです
老師是要保養的
錆びてしまた暗殺者の刃を
生鏽了的暗殺者的刀
お題に沿って
按照題目來
短歌を作ってみましょう
做一首短歌吧
ラスト7文字は
最後7個文字
「觸手なりけり」でしめ
用“觸手就好了”
それせんせいの財布
那老師的錢包
返しなさい
還給我吧
なかみ抜かれてますけど
內心被抽出。
次また今のような
接下來又像現在這樣了
方法で暗殺に來たら
用方法來暗殺的話
明日出す宿題を二倍にします
明天交的作業要兩倍
素晴らしいせんせい
出色的老師
とても嬉しいです
非常高興。
おはようございます
早上好!
それではホームルームを始めます
那么開始課外活動。
今日はたくさんせんせいに
今天是很多老師
手入れされましたね
被修整了吧
まだまだ殺しにきてもいいですよ
還可以去殺我喔
もっとピカピカ磨いてあげますね
我會更加努力地磨練
毆りません
我不打
殘りをせんせいがなめるだけです
只有在一身上的
そうペロペロと
是用舌頭和
人に笑顏で胸を
在別人的笑容中
張れる暗殺をしましょう
挺起暗殺吧
君たち全員
你們全體人員
それができる力を秘めた
那就隱藏了的力量
有能アサシンだ
能幹的Assassin
皆さんと來年3月まで
和大家一起到明年3月
エンジョイから
從享受開始
地球を爆破です
爆破地球
それがいやだら
如果那不願意
君たちはどうしますか
你們怎么辦?
殺さったものから
因為殺了的東西
今日は帰ってよし
今天回去吧
さ皆さん
各位,大家
殘された一年を有意義に
讓這一年的意義有意義
過ごしましょう
度過了吧
おはようございます
早上好!
それではホームルームを始めます
那么開始課外活動。
この四本の觸手のうち
這四個觸手的時候
中間外れは?
中間是什麼?
正解
正確的答案
どうかしましたか?
你怎么了?
失禮な生れも育ちも地球ですよ
對不起的人,
生是成長的地球
ええそれでは日直の人は號令を
嗯,這是我值班的人號令
出欠を取ります
出席取
磯貝君岡島君中村さん
磯貝你你中村岡島
茅野さん神崎さん渚君片岡さん
茅野先生神崎桑渚你片岡先生
はいそれでは
是的,那是
お題に沿って
按照題目來
短歌を作ってみましょう
做一首短歌吧
ラスト7文字を「觸手なりけり」
最後7文字是“觸手”
で締めてください
請給我一下
殘念ですね觸手なりけり
真是遺憾,我要觸手了
數に頼る戦術は觸手なりけり
依靠數的戰術是觸手
指の動き觸手なりけり
手指的動作觸了
はえ行くものは觸手なりけり
去蒼蠅的東西是觸手
ほらここ駄目ですよ
你看,這裡不行喔
授業中にそんなもの
上課時,那種東西
出來たものから今日は帰ってよし
今天可以回去了。
奴はお前ではありません
那傢伙不是你
生徒が付けだ「殺せんせい」
學生加“殺せん原因」。
と呼んでください
請你叫我吧
せんせい殺せんせい
因為老師殺せん
おはようございます
早上好!
皆さんの擔任のできるのは
大家所能擔任的是
とても楽しいですね
很開心呢
烏間せんせい
烏鴉間老師
ひょっとして私から生徒の人気を
也許我從我的學生的人氣
奪う気でしょう
我想奪走的心情吧
基本性能が違うですよバカバカ
基本性能不同喲バカバカ
イリナせんせいnyurufu
イリナ老師nyurufu
ご注文していたのインドの茶です
我點的是印度的茶
いやもう少し
不,再稍微
楽しみたかったですが
我想期待
皆さんとの授業のほうが
和大家的授課比較好
楽しみですから
因為很期待
これをたべれば
以此為たべれ的話
健康優良児に
健康優良兒童
近付けますねはいアン
挨近。是的安
「蛸壺」
“章魚壺”,
“章魚壺”
せんせいはね手入れをするのです
老師是要保養的
錆びてしまた暗殺者の刃を
生鏽了的暗殺者的刀
お題に沿って
按照題目來
短歌を作ってみましょう
做一首短歌吧
ラスト7文字は
最後7個文字
「觸手なりけり」でしめ
用“觸手就好了”
それせんせいの財布
那老師的錢包
返しなさい
還給我吧
なかみ抜かれてますけど
內心被抽出。
次また今のような
接下來又像現在這樣了
方法で暗殺に來たら
用方法來暗殺的話
明日出す宿題を二倍にします
明天交的作業要兩倍
素晴らしいせんせい
出色的老師
とても嬉しいです
非常高興。
おはようございます
早上好!
それではホームルームを始めます
那么開始課外活動。
今日はたくさんせんせいに
今天是很多老師
手入れされましたね
被修整了吧
まだまだ殺しにきてもいいですよ
還可以去殺我喔
もっとピカピカ磨いてあげますね
我會更加努力地磨練
毆りません
我不打
殘りをせんせいがなめるだけです
只有在一身上的
そうペロペロと
是用舌頭和
人に笑顏で胸を
在別人的笑容中
張れる暗殺をしましょう
挺起暗殺吧
君たち全員
你們全體人員
それができる力を秘めた
那就隱藏了的力量
有能アサシンだ
能幹的Assassin
皆さんと來年3月まで
和大家一起到明年3月
エンジョイから
從享受開始
地球を爆破です
爆破地球
それがいやだら
如果那不願意
君たちはどうしますか
你們怎么辦?
殺さったものから
因為殺了的東西
今日は帰ってよし
今天回去吧