基本介紹
- 外文名稱:Audition(The Fools Who Dream)
- 所屬專輯:La La Land
- 歌曲時長:3:48
- 歌曲原唱:Emma Stone
- 填詞:Justin Hurwitz
- 編曲:Justin Hurwitz
- 音樂風格:流行樂,電影原聲
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
我舅媽曾在巴黎住過一段時間
I remember, she used to come home and she'll tell us
記得她每次來我家 就會給我們講
stories about being abroad and
異鄉生活中有趣的故事
I remember that she told us she jumped in the river once,
我記得有一次 她告訴我們 她曾調經大膽跳進過冬天的河水
赤著腳
She smiled,
絲毫不露怯色
Leapt, without looking
縱身一躍
And tumble into the Seine
一頭扎進塞納河
The water was freezing
河水太冰冷
she spent a month sneezing
她打了接下來一個月的噴嚏
but said she would do it, again
但她說 要重來她還會再跳一次
Here's to the ones
這首歌獻給那些
who dream
做著白日夢的痴人們
Foolish, as they may seem
儘管他們看起來傻乎乎
Here's to the hearts
這首歌獻給那些
that ache
隱隱作痛的心
Here's to the mess
這首歌獻給 我們目前走過的人生中
we make
一路為自己製造的小混亂
She captured a feeling
她珍藏了一片刻感覺
Sky with no ceiling
在不被天花板遮擋住的天空下
Sunset inside a frame
像定格在油畫板上那樣美麗的夕陽
She lives in her liqour,
泯著最愛的小酒
and died with a flicker
彈指間生命消逝
I'll always remember the flame
但我將永遠記得她那些耀眼絢爛的 曾經存在過的痕跡
Here's to the ones
這首歌獻給那些
who dream
做著白日夢的痴人們
Foolish, as they may seem
儘管他們看起來傻乎乎
Here's to the hearts
這首歌獻給那些
that ache
隱隱作痛的心
Here's to the mess
這首歌獻給 我們目前走過的人生中
we make
一路為自己製造的小混亂
She told me:
她告訴我
A bit of madness is key
一點點瘋狂 是為漫漫人生
to give us new colors to see
添姿添色的靈藥
Who knows where it will lead us?
誰知道它能把我們引向什麼妙不可言的生活呢?
And that's why they need us,
正因為如此 這個世界才更需要我們這些做夢的傻子
So bring on the rebels
‘帶領著 “叛逆者”們
The ripples from pebbles
遊樂在鵝卵石打出來的小小漣漪中
The painters, and poets, and plays
打著天才畫家 浪漫詩人 睿智演員的名號
And here's to the fools
在這裡 我要將這首歌獻給那些
who dream
做夢的人們
Crazy, as they may seem
他們可能看起來瘋瘋傻傻
Here's to the hearts that break
這首歌獻給那些易碎的心
Here's to the mess we make
這首歌獻給我們做過的傻事
I trace it all back,
我會追隨著這些斑駁痕跡
to that
找回最初的赤子之心
Her, and the snow, and the sand
在夢裡 有她 以及那條冰河岸邊混著白雪的泥土
Smiling through it
笑容澄澈
She said
她說
She'd do it, Again
她還會再勇敢跳進冰冷的河水裡一次