777(Bruno Mars,Anderson Paak,Silk Sonic演唱的歌曲)

777(Bruno Mars,Anderson Paak,Silk Sonic演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《777》是Bruno Mars、Anderson Paak、Silk Sonic演唱的歌曲,收錄於專輯《An Evening With Silk Sonic》

基本介紹

  • 外文名:777
  • 所屬專輯:An Evening With Silk Sonic
  • 歌曲原唱:Bruno Mars、Anderson Paak、Silk Sonic
歌曲歌詞
Blow the dice for me (Woo)
為我擲出骰子(Woo)
Put your pretty ass lips together
將你漂亮的雙臀合起來
Blow it real nice for me (Blow it real nice for me)
為我好好地吹一次(好好來一把)
Yeah, I'm tryna hit a lick
我想輕輕舔上一口
to the mornin' (Wah)
盡享歡愉直至清晨
Poppa need a brand new foreign
爹地要搞一部新的外國片
Uh, hot hand, they not gon' believe me
啊歐 手感真好 但他們都不相信我
But check the recordin'
但請檢查檢查這錄音
Ooh, just touched down, up a few thou' (Thou')
噢 已經有千百次觸及底線
Big booty hoes with me in the big house
大美女們和我共處豪室
Bar full of liquor (Liquor), cash for the strippers (Strippers)
酒吧里滿是烈酒 舞娘們成捆的鈔票
It gon' get weird tonight, so no pictures
今晚將會很獨特 請不要拍下照片
Pretty mother****er with some money to blow
英姿颯爽的小爺有大把鈔票揮霍
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
賭完這把我要買下拉斯維加斯
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
這把贏慘了 勞資要買下維加斯
Come on, 7-7-7, let's go
來吧 7-7-7,我們走咯
Yes Lawd, ah (Touch the money, everything)
好啊Lawd,啊(摸摸這鈔票 它就是世間一切)
Ayy, now we makin' money, now we makin' money
啊 我們大賺一筆 賺的盆滿缽滿
Now we makin money (One, two three)
我們賺的盆滿缽滿(一 二 三)
Spin the wheel for me (Woo)
為我轉動大轉盤吧
Blackjack, bag of rack
賭21點,賺滿一行李袋的錢
Dealer where you went deal for me?
你去了那為我做交易去了?
(Dealer where you at, where you at?)
經銷商你去了哪裡 你到哪去了
Woo, give me the tips, give me the tips
喔 給我點小費 給我點零錢
Give it some magic, go all in (Wah)
勞資要施展魔法咯 全部下注
I can see the champagne fallin'
我能看到香檳漾出酒杯
I got bills to pay, but bills can wait
還欠著債要還 但可以再讓他們催債的等等
Ah, **** it, we ballin'
啊 該死的 讓我們盡情狂歡
Stacks on stacks (Stacks), racks on racks (Racks)
堆積如山的鈔票一捆又一捆
Moonwalk to the money like I'm Mike Jack
月球漫步去撈金 哥就是邁神
Yes, I'm faded, pupils dilated
是啊 我千金散盡 瞳孔瞪大
But the man in the mirror sayin' "Go'n get your paper"
但鏡中的男人說道:去拿著你的報紙去
Pretty mother****er with some money to blow
英姿颯爽的小爺有大把鈔票揮霍
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
賭完這把我要買下拉斯維加斯
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
這把贏慘了 勞資要買下維加斯
Come on, 7-7-7, let's go
來吧 7-7-7,我們走咯
Oh, whatever you wanna do baby
噢 無論你想做什麼都可以 寶貝
I got ya, I got ya
有我呢 有我呢
Oh my God
喔我的天吶
Silk Sonic
Silk Sonic二人組
This the big one, uh
這是乾票大的
You gotta trust your gut (Gotta trust your gut)
你得相信你自己
Can you feel it? (I can you feel it)
你能感覺得到嗎
Ooh, this the big one (Big money)
噢 這是場大買賣(有錢賺咯)
You gotta trust your gut (Gotta trust your gut now, now)
你要相信你自己(相信你可以)
Can you feel it? (I can you feel it)
你是否能感受到?(我能感到你感受到咯)
Pretty mother****er with some money to blow
英姿颯爽的小爺有大把鈔票揮霍
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
賭完這把我要買下拉斯維加斯
I'm 'bout to buy Las Vegas after this roll
這把贏慘了 勞資要買下維加斯
Come on, 7-7-7, let's go
來吧 7-7-7,我們走咯
Aaaah (I told y'all, I told y'all)
啊呀(早就跟你們說過吧)
7-7-7, let's go (Woo-oh)
7-7-7 咱們沖!
(Make a deal with me, swear to God)
(和我做個交易吧 我發誓有甜頭喔)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們