黑馬(翻譯、編導、作家)

黑馬(翻譯、編導、作家)

本詞條是多義詞,共23個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

黑馬,本名畢冰賓,翻譯,編導,作家。1960年生於河北保定市,山東籍,居北京。中國翻譯協會理事。

基本介紹

  • 中文名:畢冰賓
  • 外文名:Bi Bingbin
  • 國籍中國
  • 民族:漢
  • 出生地:河北省保定市
  • 出生日期:1960年4月16日
  • 職業:翻譯、編導、作家
  • 代表作品混在北京
  • 主要成就:勞倫斯作品翻譯
個人簡介,主要作品,

個人簡介

黑馬,本名畢冰賓,1960年生於河北保定市,山東籍,居北京。
1978年至1982年,河北大學英語專業學習,獲學士學位;
1982年至1984年,福建師範大學學習,獲碩士學位;
2001年英國諾丁漢大學勞倫斯研究中心訪問學者;
美國勒迪希國際寫作之家訪問作家;
在德國、澳大利亞和捷克的大學開過講座。
出版勞倫斯作品譯文十餘種,包括《虹》《袋鼠》《戀愛中的女人》、《查泰萊夫人的情人》、《勞倫斯文藝隨筆》、《勞倫斯散文》和《勞倫斯中短篇小說集》;另翻譯有《勞倫斯傳》和《勞倫斯繪畫》。著有長篇小說《孽緣千里》和《混在北京》,兩書均在德國出版德文版,書名分別是Das Klassentreffen和Verloren in Peking ;學術著作為《勞倫斯敘論集》;散文隨筆集有《心靈的故鄉》、《情系英倫》、《名家故居仰止》、《寫在水上的諾貝爾》和《揮霍感傷》等。文學採訪錄為《文學第一線》。紀實作品集是《國際倒爺實錄》。
《混在北京》改編成同名電影后獲第19屆“大眾電影百花獎”最佳故事片獎。

主要作品

2015年出版《勞倫斯文集》和《混在北京》插圖版(人民文學出版社);隨筆集《我們一起讀過的勞倫斯》。
2016年出版散文集《北京的金山下》和《我的保定,你的諾丁漢》。2017年出版散文集《我的文學地圖》2018年完成《四世同堂》後十六章回譯出版足本。2018年出版隨筆集《書房內外》2017年出版勞倫斯詩集《重返伊甸園》2021年出版隨筆集《巴別塔上》2021年出版《查泰萊夫人的情人》(修訂版)2018年譯作《唇齒相依論男女》2018年譯作《小說何以重要》 2022年譯作《長滿書的大樹》增補版

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們