黃培希

黃培希,博士東華大學外國語學院副教授。專業為英語語言學文學。研究方向為翻譯學比較文學

基本介紹

人物經歷,代表課程,學術成果,科研項目,

人物經歷

2012,9–2018,6復旦大學英語語言文學博士
2001,8–2004,6上海大學英語語言文學碩士
1993,9 –1997,6阜陽師範學院英語教育學士
2011,7 - 2011,8英國曼徹斯特大學,英語培訓
2016,11-至今肯亞莫伊大學孔子學院院長

代表課程

公共外語:大學英語、研究生視聽說、中英詩歌比較與欣賞

學術成果

●《副文本與翻譯文化建構——以艾爾薩·威斯<黃帝內經·素問>英譯為例》發表在《上海翻譯》2018年第3期,第一作者。
●《從<詩藝>到<詩選>——20世紀前英國漢詩英譯研究》發表在《復旦外國語言文學論叢》2014年秋季號,第一作者。
A Critical History of English Translation of Ancient Chinese Poetry發表在ICASS2013,Volume3,第一作者。
●《闡釋、改編與傳播—莎士比亞跨越時空》發表在《東華大學學報》2013年第1期,第一作者。
●《英語聽說1》,2015年8月,上海交通大學出版社,主編。
●《酒店英語》,2013年9月,對外經濟貿易大學出版社,主編。
●《酒店英語》(輔導用書),2013年9月,對外經濟貿易大學出版社,主編。

科研項目

● 主持完成2013-2016年東華大學外語學院公共英語教學綜合改革項目。2017年獲得東華大學教學成果獎1等獎,上海市教學成果獎2等獎。成果名稱為:套用能力提升導向下的大學公共英語教學體系和培養模式的改革與實踐。
● 參與2013年教育部人文社會科學研究規劃基金項目“中國當代文學作品英譯的出版與傳播”,項目批准號:13YJA740055,主持人:王建開

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們