作品正文
馮 將 軍 歌 [1]
馮將軍,英名天下聞。將軍少小[2]能殺賊[3],一出旌旗雲變色 。江南十載戰功高,黃褂色映花翎飄 [4] 。中原盪清更無事,每日摩挲[5]腰下刀 。何物島夷[6]橫割地,更索黃金要[7]歲幣 [8] 。北門管鑰[9]賴將軍,虎節重臣[10]親拜疏 [11] 。將軍劍光方出匣,將軍謗書忽盈篋 [12] 。將軍鹵莽不好謀,小敵雖勇大敵怯 [13] 。將軍氣涌高于山,看我長驅出玉關 [14] 。平生[15]蓄養敢死士[16],不斬樓蘭[17]今不還 。手執蛇矛[18]長丈八,談笑欲吸匈奴[19]血 。左右橫排斷後刀,有進無退退則殺。奮梃[20]大呼從如雲,同拼一死隨將軍 。將軍報 國期死 君[21],我輩忍孤[22]將軍恩 !將軍威嚴若天神,將軍有令敢不遵 , 負將軍者誅及身 [23] 。將軍一叱人馬驚,從而往者五千人 [24]。五千人馬排牆進[25],綿綿延延相擊應 [26] 。轟雷巨炮[27]欲發聲,既[28]戟交胸刀在頸 。敵軍披靡[29]鼓聲死[30],萬頭竄竄紛如蟻 。十盪十決[31]無當前,一日橫馳三百里 。吁嗟乎!馬江[32]一敗軍心懾[33],龍州[34]拓地[35]賊氛壓 [36] 。閃閃龍旗[37]天上翻,道、鹹[38]以來無此捷 。得如將軍十數人,制梃能撻虎狼秦 [39] ;能興滅國[40]柔強鄰[41],嗚呼安得如將軍 !
作品注釋
[1] 此詩作於1885年(光緒十一年 )。詩中熱情地歌頌了老將
馮子材在中法戰爭中的不朽勳績,希望能多出一些像馮將軍這樣的人物,英勇抗擊帝國主義列強的侵略,以拯救民族的危亡。馮將軍:
馮子材( 1818年—1903 年),字南乾,號萃亭(亦作 “ 翠亭 ” ),欽州(今屬廣西)人。行伍出身,累官至提督。 1885 年 3 月,已解職歸鄉的老將
馮子材奉命率軍抗擊法國侵略軍,先後取得了鎮南關(今友誼關)、諒山大捷。此詩即詠諒山大捷。
[2] 少小:少時。
[3]殺賊:指鎮壓太平天國革命。詩中將農民起義軍稱為賊,表現了詩人的階級局限。
[4]江南十載戰功高,黃褂色映花翎飄:《清史稿 ·
馮子材傳》載 “ 同治初,將三千人守鎮江,寇攻百餘次,卒堅不可拔。事寧,擢廣西提督,賞黃馬褂,予世職 ” ;鹹豐初,以征剿有功,曾獲賞戴藍翎,賞換花翎。黃褂:黃馬褂,清代的一種官服,為皇帝的高級侍衛官、守衛紫禁城禁軍的高級將領等人穿戴,後也特賜給朝廷有功的文武官員。花翎:清代官員在帽後飾以孔雀翎,以翎眼的多少區別品位的高低。
[5] 摩挲( su ō):用手輕輕按著一下一下地移動。
[6] 島夷:古代對海島居民的稱呼,後漸含貶意。此指法國侵略軍。
[7]要:要挾。
[8]歲幣:對外族屈膝求和,每年向其輸納的錢財。
[9] 北門管鑰:《左傳 · 僖公三十二年》有 “ 杞子自鄭告於秦曰: ‘ 鄭人使我掌其北門之管。 '” 後以北門管鑰喻鎮守軍事要地。
[10]虎節:古代帝王授予軍事大臣的信符。虎節重臣,指時任兩廣總督的張之洞。
[11]拜疏:臣下向皇帝上疏。
[12] 謗書盈篋:誹謗攻訐的書函很多。《戰國策 · 秦策》載 “ 魏文侯令樂羊將攻中山,三年而拔之。樂羊返而語功,文侯示之謗書一篋。 ” 篋( qi è),小箱子。
[13] 將軍鹵莽不好謀,小敵雖勇大敵怯:誹謗
馮子材的話。
[14] 玉關:玉門關,古代通向西域的要道,在今甘肅敦煌西北。此代指鎮南關。
[15] 平生:平時。
[17]樓蘭:西漢時的西域國名,在今新疆羅布泊西。古人常用 “ 破樓蘭 ” 以代指平定國患。此處沿用原義。
[18] 蛇矛:古代兵器。
[19]匈奴:古代北方民族,常南下騷擾、掠奪。此處代指法國侵略者。
[20] 奮梃:舉起棍棒。語出蘇軾《表忠觀碑》: “ 奮梃大呼,從者如雲。 ” 梃,棍棒,古時兵器。從如云:謂跟隨他的人眾多。
[21] 期死君:期望為君主而獻身。
[22]孤:辜負。
[23] 負將軍者誅及身:《清稗類鈔 · 戰爭類》載,開戰前,藤牌軍隊長向
馮子材表示:願意率隊衝鋒在前,而後繼以大軍;如有怕死後退者, “ 當刎頸以謝 ” 。
[24] 從而往句:仿效黃景仁《余宣忠祠》詩句: “ 將軍已死殉合門,紛紛部曲呼其群;曰余將軍死死君,我輩何忍孤將軍。從而死者千餘人。 ”
[25] 排牆進:士兵排列成人牆前進,言人多。綿綿延延:連續不斷。
[26]相擊應:戰鬥時相互接應。《孫子兵法》云: “ 擊首則尾應,擊尾則首應,擊中則首尾俱應。 ”
[27] 轟雷巨炮:即震天炮,古代火炮名。
[28]既:一會兒工夫。
[29] 披靡:比喻軍隊潰敗。
[30]鼓聲死:形容敗陣。
[31] 十盪十決:晉代樂府《隴上歌》云: “ 丈八蛇矛左右盤,十盪十決無當前。 ” 盪,衝殺。決:突破。無當前:無人敢在前面抵擋。
[32] 馬江:即馬尾港,在福州東南閩江口。
[33]懾:恐懼。
[34]龍州:在今廣西龍州縣北,時為南部邊防要地。
[36]賊氛壓:意謂將法軍的氣焰壓下去了。
[37] 龍旗:清代的國旗。
[38]道、鹹:即道光( 1821年—1851年 )、鹹豐( 1851年—1861年 )。
[39] 制梃句:《孟子 · 梁惠王上》: “ 可使制梃以撻秦、楚之堅甲利兵矣。 ” 制,通 “ 掣 ” ,拿。撻,打。虎狼秦:此借指外國侵略者。《戰國策 · 楚策》: “ 夫秦,虎狼之國也。 ”
[40] 興滅國:復興將要滅亡的國家。《論語 · 堯曰》: “ 興滅國,繼絕世。 ”
[41]柔強鄰:使強鄰柔服。
作品評析
王蘧常《國恥詩話》: “
馮子材諒山大捷,法人潰不成軍,西人自入中國以來,未有如此次之受巨創者,亦可以稍雪國恥。按察有《
馮將軍歌》紀其事,其辭云云。刻畫將軍,虎虎如生。連疊十六將軍字,蓋效史公《魏公子無忌列傳》。 ”
作者簡介
黃遵憲( 1848年—1905年 ),字公度,別號人境廬主人,嘉應(今廣東梅州)人。1876 年(光緒二年 )舉人。歷任駐日、駐英使館參贊,駐美國舊金山、新加坡總領事十數年。1894年(光緒二十年 )回國,任江寧洋務局總辦。次年在上海參與創辦《時務報》,積極參加資產階級領導的改良運動,鼓吹維新變法。1897年(光緒二十三年)任湖南按察使,協助巡撫陳寶箴推行新政。戊戌政變後,被清政府罷官放歸故里,卒於鄉。詩文兼工,尤以詩歌影響為大。能以舊風格融鑄新理想,成為維新派提倡 “ 詩界革命 ” 的一面旗幟。事跡參梁啓超《嘉 應黃 先生墓志銘》和錢仲聯《 黃公度 先生年譜》。著作有《
人境廬詩草》、《人境廬集外詩輯》、《日本國志》、《日本雜事詩》等。