基本介紹
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
《飄忽的靈魂:拜倫書集選》由經濟日報出版社出版。
作者簡介
作者:(英國)喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron) 譯者:易曉明 編者:金惠敏
喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788~1824),英國19世紀浪漫主義詩歌的傑出代表人物,被譽為“詩國中的拿破崙”。他生性孤傲、憤世嫉俗,不容也不見容於英國貴族上流社會。兩次被迫離開英國,遠走異域他鄉,36歲死於希臘人民民族解放鬥爭的事業中。拜倫詩作才華橫溢,他的“東方敘事詩”塑造了一系列孤傲地反抗整個社會的“拜倫式的英雄”形象。長詩《恰爾德·哈羅爾德遊記》是詩人著名的代表作,未完成的傑出詩篇《唐璜》是詩人後期的一部重要作品。
易曉明,女,1962年生。湖南長沙人。現為首都師大英美文學副教授、中國人民大學文藝學專業博士生。1984年獲湘潭大學中文專業學士學位,1987年獲上海師大英美文學方向碩士學位。1997~1999年先後在北京大學英語系、美國爾灣加州大學英語與比較文學系做訪問研究各一年,已出版專著《華茲華斯》、譯著《閱讀行為》(合譯),並在《文藝研究》、《外國文學評論》、《外國文學研究》、《國外文學》、《外國文學》等刊及我國台灣省學術刊物發表專業論文40餘篇。
喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788~1824),英國19世紀浪漫主義詩歌的傑出代表人物,被譽為“詩國中的拿破崙”。他生性孤傲、憤世嫉俗,不容也不見容於英國貴族上流社會。兩次被迫離開英國,遠走異域他鄉,36歲死於希臘人民民族解放鬥爭的事業中。拜倫詩作才華橫溢,他的“東方敘事詩”塑造了一系列孤傲地反抗整個社會的“拜倫式的英雄”形象。長詩《恰爾德·哈羅爾德遊記》是詩人著名的代表作,未完成的傑出詩篇《唐璜》是詩人後期的一部重要作品。
易曉明,女,1962年生。湖南長沙人。現為首都師大英美文學副教授、中國人民大學文藝學專業博士生。1984年獲湘潭大學中文專業學士學位,1987年獲上海師大英美文學方向碩士學位。1997~1999年先後在北京大學英語系、美國爾灣加州大學英語與比較文學系做訪問研究各一年,已出版專著《華茲華斯》、譯著《閱讀行為》(合譯),並在《文藝研究》、《外國文學評論》、《外國文學研究》、《國外文學》、《外國文學》等刊及我國台灣省學術刊物發表專業論文40餘篇。
圖書目錄
總序
譯者序
我不想當“小笨瓜”——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1799年3月13日,諾丁漢
他叫我“惡棍”——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1803年5月1日,哈羅山上
弟弟與朋友——致奧古斯塔·拜倫1804年3月22日
對愛情的見解——致尊敬的奧古斯塔·拜倫1804年10月25日,山岡上的哈羅中學
談母親的暴虐——致奧古斯塔·拜倫1804年11月11日,哈羅
告別哈羅在即——致奧古斯塔·拜倫1805年4月4日
劍橋印象——致約翰·漢森1805年11月23日,劍橋大學三一學院
求助友人——致約翰·M·B·皮戈特 1806年8月10日,倫敦
不是花錢買恭維——致威廉·班克斯1807年3月6日,索斯威爾
劍橋不留人——致伊莉莎白·布里奇特·皮戈特1807年6月30日,劍橋
自我畫像—致羅伯特·查爾斯·達拉斯1808年1月21日, 阿爾貝瑪爾街
面對“精神的紙子彈”——致尊敬的約翰·比徹先生 1808年3月28日,多倫特旅館
愛犬的墓志銘——致弗蘭西斯·霍奇森1808年11月27日,紐斯台德寺
上議院席位就座——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年3月6日,聖詹姆斯街8號
畫下友誼與相知——致威廉·哈尼斯1809年3月18日,聖詹姆斯街8號
我不想再見到英國的一草一木——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年6月22日,法爾茅斯
異國艷情——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年8月11日,直布羅陀
謠言使我漂泊異國他鄉——致約翰·漢森1809年u月12日,普雷維扎
遊歷歐亞大陸—致亨利·德魯里1810年5月3日,撒爾賽特快帆船
孤獨的異鄉客——致弗蘭西斯·霍奇森1810年10月3日,摩里亞的帕特拉斯
批評英國島民的狹隘——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人18n年1月14日,雅典
我依舊帶著冷漠歸來——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人18n年6月25日,“沃拉奇”號船於海上
母喪友逝 ——致斯克羅普·伯德莫爾·戴維斯1811年8月7日, 紐斯台德寺
不解死亡 ——致約翰·卡姆·霍布豪斯1811年8月10日,紐斯台德寺
評點朋友——致羅伯特·查爾斯·達拉斯1811年9月7日,紐斯台德寺
依戀親情——致尊敬的奧古斯塔·利 1811年9月9日,紐斯台德寺
宗教與詩歌是兩種夢——致弗蘭西斯·霍奇森1811年9月13日,紐斯台德寺
年輕親歷老年悲——致羅伯特·查爾斯·達拉斯1811年10月11日,紐斯台德寺
完全愛我的只有劍橋友人——致弗蘭西斯·霍奇森1812年2月16日,聖詹姆斯街8號
鑑定詩篇——致卡羅琳·蘭姆夫人1812年5月1日
你是親王賞識的文人——致瓦爾特·司各特1812年7月6日,聖詹姆斯街
有淚為真情作證——致卡羅琳·蘭姆夫人1812年8月?日
痛悔愛情—致梅爾本夫人1812年9月10日,切爾特南
議會演講——致奧古斯塔1813年3月26日,聖詹姆斯貝奈特街4號
仰慕名流——致威廉·吉福德1813年6月18日
愛情泛濫,友誼罕見——一致伊莎貝拉·米爾班克1813年9月6日
詩歌無利潤——致J.湯姆森1813年9月27日
讓《阿比多斯的新娘》悄然面世——致約翰·默里1813年11月12日
迷我的東方故事——致荷朗德勳爵1813年11月17日
詩人僅是旁觀者——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克1813年11月29日
我要結婚了——致托馬斯·穆爾 1814年9月20日,紐斯台德寺
當上痴情傻子——致某伯爵夫人1814年10月5日,奧爾巴尼
惋惜愉悅來得晚了些——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克 1814年10月7日
為了配上你,我要脫胎換骨——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克1814年10月14日
這是你的時代——致托馬斯·穆爾 1815年1月10日,漢納比·達林頓
紅極一時與名存久遠—致塞繆爾·泰勒·柯爾律治1815年3月31日,皮卡迪里
離開異國無處覓詩情——致托馬斯·穆爾1816年3月8日
婚姻破裂,再度遠遊——致拜倫夫人1816年4月14日,密瓦爾特飯店
《新愛洛綺斯》的故鄉——致尊敬的奧古斯塔·利 1816年5月1日,布魯塞爾
銀葉相思樹——致約翰·默里 1816年6月27日,洛桑附近的歐奇
鐘情威尼斯——致約翰·默里1816年11月25日,威尼斯
……
譯者序
我不想當“小笨瓜”——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1799年3月13日,諾丁漢
他叫我“惡棍”——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1803年5月1日,哈羅山上
弟弟與朋友——致奧古斯塔·拜倫1804年3月22日
對愛情的見解——致尊敬的奧古斯塔·拜倫1804年10月25日,山岡上的哈羅中學
談母親的暴虐——致奧古斯塔·拜倫1804年11月11日,哈羅
告別哈羅在即——致奧古斯塔·拜倫1805年4月4日
劍橋印象——致約翰·漢森1805年11月23日,劍橋大學三一學院
求助友人——致約翰·M·B·皮戈特 1806年8月10日,倫敦
不是花錢買恭維——致威廉·班克斯1807年3月6日,索斯威爾
劍橋不留人——致伊莉莎白·布里奇特·皮戈特1807年6月30日,劍橋
自我畫像—致羅伯特·查爾斯·達拉斯1808年1月21日, 阿爾貝瑪爾街
面對“精神的紙子彈”——致尊敬的約翰·比徹先生 1808年3月28日,多倫特旅館
愛犬的墓志銘——致弗蘭西斯·霍奇森1808年11月27日,紐斯台德寺
上議院席位就座——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年3月6日,聖詹姆斯街8號
畫下友誼與相知——致威廉·哈尼斯1809年3月18日,聖詹姆斯街8號
我不想再見到英國的一草一木——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年6月22日,法爾茅斯
異國艷情——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人1809年8月11日,直布羅陀
謠言使我漂泊異國他鄉——致約翰·漢森1809年u月12日,普雷維扎
遊歷歐亞大陸—致亨利·德魯里1810年5月3日,撒爾賽特快帆船
孤獨的異鄉客——致弗蘭西斯·霍奇森1810年10月3日,摩里亞的帕特拉斯
批評英國島民的狹隘——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人18n年1月14日,雅典
我依舊帶著冷漠歸來——致凱瑟琳·戈登·拜倫夫人18n年6月25日,“沃拉奇”號船於海上
母喪友逝 ——致斯克羅普·伯德莫爾·戴維斯1811年8月7日, 紐斯台德寺
不解死亡 ——致約翰·卡姆·霍布豪斯1811年8月10日,紐斯台德寺
評點朋友——致羅伯特·查爾斯·達拉斯1811年9月7日,紐斯台德寺
依戀親情——致尊敬的奧古斯塔·利 1811年9月9日,紐斯台德寺
宗教與詩歌是兩種夢——致弗蘭西斯·霍奇森1811年9月13日,紐斯台德寺
年輕親歷老年悲——致羅伯特·查爾斯·達拉斯1811年10月11日,紐斯台德寺
完全愛我的只有劍橋友人——致弗蘭西斯·霍奇森1812年2月16日,聖詹姆斯街8號
鑑定詩篇——致卡羅琳·蘭姆夫人1812年5月1日
你是親王賞識的文人——致瓦爾特·司各特1812年7月6日,聖詹姆斯街
有淚為真情作證——致卡羅琳·蘭姆夫人1812年8月?日
痛悔愛情—致梅爾本夫人1812年9月10日,切爾特南
議會演講——致奧古斯塔1813年3月26日,聖詹姆斯貝奈特街4號
仰慕名流——致威廉·吉福德1813年6月18日
愛情泛濫,友誼罕見——一致伊莎貝拉·米爾班克1813年9月6日
詩歌無利潤——致J.湯姆森1813年9月27日
讓《阿比多斯的新娘》悄然面世——致約翰·默里1813年11月12日
迷我的東方故事——致荷朗德勳爵1813年11月17日
詩人僅是旁觀者——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克1813年11月29日
我要結婚了——致托馬斯·穆爾 1814年9月20日,紐斯台德寺
當上痴情傻子——致某伯爵夫人1814年10月5日,奧爾巴尼
惋惜愉悅來得晚了些——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克 1814年10月7日
為了配上你,我要脫胎換骨——致安妮·伊莎貝拉·米爾班克1814年10月14日
這是你的時代——致托馬斯·穆爾 1815年1月10日,漢納比·達林頓
紅極一時與名存久遠—致塞繆爾·泰勒·柯爾律治1815年3月31日,皮卡迪里
離開異國無處覓詩情——致托馬斯·穆爾1816年3月8日
婚姻破裂,再度遠遊——致拜倫夫人1816年4月14日,密瓦爾特飯店
《新愛洛綺斯》的故鄉——致尊敬的奧古斯塔·利 1816年5月1日,布魯塞爾
銀葉相思樹——致約翰·默里 1816年6月27日,洛桑附近的歐奇
鐘情威尼斯——致約翰·默里1816年11月25日,威尼斯
……