《面向機器翻譯的多詞表達語義分析及套用研究》是依託北京交通大學,由陳鈺楓擔任項目負責人的面上項目。
基本介紹
- 中文名:面向機器翻譯的多詞表達語義分析及套用研究
- 項目類別:面上項目
- 項目負責人:陳鈺楓
- 依託單位:北京交通大學
《面向機器翻譯的多詞表達語義分析及套用研究》是依託北京交通大學,由陳鈺楓擔任項目負責人的面上項目。
《面向機器翻譯的多詞表達語義分析及套用研究》是依託北京交通大學,由陳鈺楓擔任項目負責人的面上項目。項目摘要多詞表達是自然語言中一類固定或半固定搭配的語言單元。其語義表示、有效抽取及正確翻譯是自然語言處理中的難點。尤其針對...
《面向多層次篇章語義的機器翻譯理論、方法與實現》是依託蘇州大學,由張民擔任項目負責人的重點項目。項目摘要 機器翻譯歷經了從基於詞、短語到句法的三個發展階段。它把翻譯看作是一個從源語言到目標語言的詞、短語和句法結構的轉換過程...
機器翻譯,又稱為自動翻譯,是利用計算機將一種自然語言(源語言)轉換為另一種自然語言(目標語言)的過程。它是計算語言學的一個分支,是人工智慧的終極目標之一,具有重要的科學研究價值。同時,機器翻譯又具有重要的實用價值。隨著經濟...
《基於辭彙語義的統計機器翻譯研究》是依託蘇州大學,由熊德意擔任項目負責人的青年科學基金項目。項目摘要 統計機器翻譯經歷了從基於單詞到基於短語和句法的三個不同階段,目前譯文中仍存在詞不達意,長距離語義約束錯誤翻譯等與語義相關的...
系統介紹機器翻譯的歷史和現狀、各種類型的機器翻譯系統、機器翻譯的實現過程。著重介紹機器翻譯的方法,如:形態自動分析方法。基於規則和基於統計的啟動句法分析方法、語義自動分析方法,詞義排歧方法,所指判定與文本連貫的自動處理方法,源...
《引入功能語篇分析的漢英語篇統計機器翻譯方法研究》是依託廈門大學,由陳毅東擔任項目負責人的面上項目。項目摘要 擴展到語篇層是統計機器翻譯進一步發展的一種可能途徑。這方面的研究目前剛剛起步,特別是,語篇結構分析還不夠深入。針對這...
(2)創建了基於深度學習和分散式表達的詞語、子句、句子層次及面向篇章的語義表示與計算方法,創建了無監督跨語言語義表示學習方法;(3)為解決現有神經機器翻譯方法考慮全局信息不足的問題,擴展了面向句子和篇章的上下文語義表示,滿足了...
設計研製了基於本體的多策略藏漢、維漢機器翻譯系統,及一系列針對語言分析處理軟體工具。部分成果已在國家安全及國防有關部門部署套用。項目研究發表論文62篇,其中CCF A類期刊/會議論文5篇,SCI收錄7篇,出版專著等4部,申請專利17項,...
九·五”規劃項目《現代俄語事格語法》;2001年主持承擔國家社科十·五規劃項目《面向信息處理的俄語語言知識庫》;2001年獲教育部十·五規劃重大項目《俄羅斯計算語言學與機器翻譯》;2006年獲國家社科十一五規劃項目《俄語語義模式化及...
5 微引擎調度算法130 9.6 面向新聞領域的漢英機器翻譯系統131 9.6.1 研究背景131 9.6.2 系統實現方案132 9.7 實驗結果及分析134 9.8 小結135 第10章 總結及今後的工作136 附錄 漢語詞性標記集ICTPOS138 參考文獻143 後記 ...
理論探索和技術實現上走出了一條機器翻譯新路;所引述或摘錄的有關內容可一窺HNC理論研究的新成果;研究成果可套用於語言信息處理、機器翻譯及語言分析。內容簡介 《面向漢英機器翻譯的語義塊構成變換》針對當前機器翻譯準確率存在的兩大...
廣義依存關係和漢語自動分析 基於決策樹方法的口語句子邊界切分 HNC理論的五元組與詞性 漢語句蛻處理 為NLP創立模式,用HNC研究漢語 基於集合運算的德語冠詞歧義消解 漢英機器翻譯中語境知識的表示與套用 面向機器翻譯的蒙古語生成 關於機器...
一、面向俄漢機器翻譯的語義研究 1.1關於計算語言學 1.2辭彙語義的量化分析 1.3語言規則和關於語言規則的規則 1.4結束語 二、基於“意思”的語義描寫方法 2.1方法選取以套用為先導 2.2知識表示以套用操作為目的 2.3語義...