作品原文
霍光,字子孟,票騎將軍去病弟也(1)。父中孺,河東平陽人也(2),以縣吏給事平陽侯家,與侍者衛少兒私通而生去病。中孺吏畢歸家,娶婦生光,因絕不相聞。久之,少兒女弟子夫得幸於武帝(3),立為皇后,去病以皇后姊子貴幸。既壯大,乃自知父為霍中孺,未及求問,會為票騎將軍擊
匈奴,道出河東,河東太守郊迎,負弩矢先驅至平陽傳舍(4),遣吏迎霍中孺。中孺趨入拜謁,將軍迎拜,因跪曰:“去病不早自知為大人遺體也。”中孺扶服叩頭(5),曰:“老臣得託命將軍,此天力也。”去病大為中孺買田宅奴婢而去。還,復過焉,乃將光西至長安,時年十餘歲,任光為郎(6),稍遷諸曹侍中(7)。去病死後,光為奉車都尉
光祿大夫(8),出則奉車,入侍左右,出入禁闥二十餘年,小心謹慎,未嘗有過,甚見親信。 征和二年(9),衛太子為
江充所敗(10),而燕王旦、廣陵王胥皆多過失(11)。是時上年老,寵姬鉤弋趙倢伃有男(12),上心欲以為嗣,命大臣輔之。察群臣唯光任大重,可屬社稷(13)。上乃使黃門畫者畫周公負成王朝諸侯以賜光(14)。後元二年春(15),上游
五柞宮(16),病篤,光涕泣問曰:“如有不諱(17),誰當嗣者?”上曰:“君未諭前畫意邪?立少子,君行周公之事。”上以光為大司馬大將軍,日磾為車騎將軍(18),及太僕
上官桀為左將軍(19),搜粟都尉
桑弘羊為御史大夫(20),皆拜臥內床下,受遺詔輔少主。明日,武帝崩,太子襲尊號,是為孝昭皇帝。帝年八歲,政事一決於光。遺詔封光為博陸侯(21)。
光為人沉靜詳審,長才七尺三寸(22),白皙,疏眉目,美須髯。每出入下殿門,止進有常處,郎僕射竊識視之(23),不失尺寸,其資性端正如此。初輔幼主,政自己出,天下想聞其風采。殿中嘗有怪,一夜群臣相驚,光召尚符璽郎(24)郎不肯授光。光欲奪之,郎按劍曰:“臣頭可得,璽不可得也!”光甚誼之(25)。明日,詔增此郎秩二等(26)。眾庶莫不多光(27)。
光與左將軍桀結婚相親,光長女為桀子安妻(28),有女年與帝相配(29),桀因帝姊鄂邑蓋主內安女後宮為倢伃(30),數月立為皇后。父安為票騎將軍,封桑樂侯。光時休沐出,桀輒入代光決事。桀父子既尊盛,而德長公主。公主內行不修,近幸
河間丁外人。桀、安欲為外人求封,幸依國家故事以列侯尚公主者,光不許。又為外人求光祿大夫,欲令得召見,又不許。長主大以是怨光。而桀、安數為外人求官爵弗能得,亦慚。自先帝時,桀已為
九卿(31),位在光右。及父子並為將軍,有
椒房中宮之重(32),皇后親安女,光乃其外祖,而顧專制朝事,由是與光爭權。
燕王旦自以昭帝兄,常懷怨望。及御史大夫桑弘羊建造酒榷鹽鐵(33),為國興利,伐其功(34),欲為子弟得官,亦怨恨光。於是蓋主、上官桀、安及弘羊皆與燕王旦通謀,詐令人為燕王上書,言光出都肄
羽林(35),道上稱蹕(36),太官先置;又引
蘇武前使匈奴(37),拘留二十年不降,還乃為
典屬國(38),而大將軍長史敞亡功為搜粟都尉(39);又擅調益莫府校尉(40);光專權自恣,疑有非常,臣旦願歸符璽,入宿衛,察奸臣變。候司光出沐日奏之。桀欲從中下其事,桑弘羊當與諸大臣共執退光。書奏,帝不肯下。
明旦,光聞之,止畫室中不入(41)。上問:“大將軍安在?”左將軍桀對曰:“以燕王告其罪,故不敢入。”有詔召大將軍。光入,免冠軍頓首謝,上曰:“將軍冠。朕知是書詐也,將軍亡罪。”光曰:“陛下何以知之?”上曰:“將軍之廣明(42),都郎屬耳。調校尉以來未能十日,燕王何以得知之?且將軍為非,不須校尉。”是時帝年十四,尚書左右皆驚(43),而上書者果亡,捕之甚急。桀等懼,白上:“小事不足遂。”上不聽。
後桀黨與有譖光者,上輒怒曰:“大將軍忠臣,先帝所屬以輔朕身,敢有毀者坐之。”自是桀等不敢復言,乃謀令長公主置酒請光,伏兵格殺之,因廢帝,迎立燕王為天子。事發覺,光盡誅桀、安、弘羊、外人宗族。燕王、蓋主皆自殺。光威震海內。昭帝既冠,遂委任光,迄十三年,百姓充實,四夷賓服。
元平元年(44),昭帝崩,亡嗣。武帝六男獨有廣陵王胥在,群臣議所立,鹹持廣陵王。王本以行失道,先帝所不用。光內不自安。郎有上書言:“周太王廢太伯立王季(45),文王舍
伯邑考立武王(46),唯在所宜,雖廢長立少可也。廣陵王不可以承宗廟。”言合光意。光以其書視丞相敞等(47),擢郎為九江太守(48),即日承皇太后詔(49),遣行
大鴻臚事少府樂成、宗正德、光祿大夫吉、中郎將利漢迎昌邑王賀(50)。
賀者,武帝孫,昌邑哀王子也(51)。既至,即位,行淫亂。光憂懣,獨以問所親故吏
大司農田延年(52)。延年曰:“將軍為國柱石,審此人不可,何不建白太后,更選賢而立之?”光曰:“今欲如是,於古嘗有此否?”延年曰:“
伊尹相殷(53),廢
太甲以安宗廟(54),後世稱其忠。將軍若能行此,亦漢之伊尹也。”光乃引延年
給事中(55),陰與車騎將軍張安世圖計,遂召丞相、御史、將軍、列侯、中二千石、大夫、博士會議
未央宮(56)。光曰:“昌邑王行昏亂,恐危社稷,如何?”群臣皆驚鄂失色(57),莫敢發言,但唯唯而已。田延年前,離席按劍,曰:“先帝屬將軍以幼孤,寄將軍以天下,以將軍忠賢能安劉氏也。今群下鼎沸,社稷將傾,且漢之傳謚常為孝者(58),以長有天下,令宗廟血食也(59)。如令漢家絕祀,將軍雖死,何面目見先帝於地下乎?今日之議,不得旋踵。群臣後應者,臣請劍斬之。”光謝曰:“九卿責光是也。天下匈匈不安,光當受難。”於是議者皆叩頭,曰:“萬姓之命在於將軍,唯大將軍令。”
光即與群臣俱見白太后,具陳昌邑王不可以承宗廟狀。皇太后乃車駕幸未央
承明殿(60),詔諸禁門毋內昌邑群臣。王入朝太后還,乘輦欲歸溫室(61),中黃門宦者各持門扇(62),王入,門閉,昌邑群臣不得入。王曰:“何為?”大將軍跪曰:“有皇太后詔,毋內昌邑群臣。”王曰:“徐之,何乃驚人如是!”光使盡驅出昌邑群臣,置
金馬門外(63)。車騎將軍安世將羽林騎收縛二百餘人,皆送
廷尉詔獄(64)。令故昭帝侍中中臣侍守王。光敕左右:“謹宿衛,卒有物故自裁(65),令我負天下,有殺主名。”王尚未自知當廢,謂左右:“我故群臣從官安得罪,而大將軍盡系之乎?”頃之,有太后詔召王。王聞召,意恐,乃曰:“我安得罪而召我哉!”太后被珠襦,盛服坐武帳中(66),侍御數百人皆持兵,期門武士陛戟(67),陳列殿下。群臣以次上殿,召昌邑王伏前聽詔。光與群臣連名奏王,……荒淫迷惑,失帝王禮誼,亂漢制度,……當廢(68)。……皇太后詔曰:“可。”光令王起拜受詔,王曰:“聞天子有爭臣七人,雖無道不失天下(69)。”光曰:“皇太后詔廢,安得天子!”乃即持其手,解脫其璽組,奉上太后,扶王下殿,出金馬門,群臣隨送。王西面拜(70),曰:“愚戇不任漢事。”起就乘輿副車。大將軍光送至昌邑邸,光謝曰:“王行自絕於天,臣等駑怯,不能殺身報德。臣寧負王,不敢負社稷。願王自愛,臣長不復見左右。”光涕泣而去。群臣奏言:“古者廢放之人屏於遠方,不及以政,請徙王賀漢中房陵縣(71)。”太后詔歸賀昌邑,賜湯沐邑二千戶(72)。昌邑群臣坐亡輔導之誼,陷王於惡,光悉誅殺二百餘人。出死,號呼市中曰:“當斷不斷,反受其亂。”
光坐庭中,會丞相以下議定所立。廣陵王已前不用,及燕刺王反誅,其子不在議中。近親唯有衛太子孫號皇曾孫在民間(73),鹹稱述焉。光遂與丞相敞等上奏曰:“《禮》曰:‘人道親親故尊祖,尊祖故敬宗(74)。’大宗亡嗣,擇支子孫賢者為嗣。孝武皇帝曾孫病已,武帝時有詔掖庭養視,至今年十八,師受《詩》、《
論語》、《
孝經》,躬行節儉,慈仁愛人,可以嗣孝昭皇帝後,奉承祖宗廟,子萬姓。臣昧死以聞。”皇太后詔曰:“可。”光遣宗正
劉德至曾孫家尚冠里(75),洗沐賜御衣,太僕以軨車迎曾孫就齋宗正府(76),入未央宮見皇太后,封為
陽武侯(77)。而光奉上皇帝璽綬,謁於高廟,是為孝宣皇帝。
明年,下詔曰:“夫褒有德,賞元功,古今通誼也。大司馬大將軍光宿衛忠正,宣德明恩,守節秉誼,以安宗廟。其以河北、東武陽益封光萬七千戶。”與故所食凡二萬戶。賞賜前後黃金七千斤,錢六千萬,雜繒三萬匹,奴婢百七十人,馬二千匹,甲第一區。
自昭帝時,光子禹及兄孫雲皆中郎將(78),雲弟山奉車都尉侍中,領胡越兵(79)。光兩女婿為東西宮衛尉(80),昆弟、諸婿、外孫皆奉朝請(81),為諸曹大夫,騎都尉、給事中。黨親連體,根據於朝廷。光自後元秉持萬機(82),及上即位,乃歸政。上謙讓不受,諸事皆先關白光,然後奏御天子。光每朝見,上虛己斂容,禮下之已甚。
光秉政前後二十年。地節二年春病篤(83),車駕自臨問光病,上為之涕泣。光上書謝恩曰:“願分國邑三千戶,以封兄孫奉車都尉山為列侯,奉兄驃騎將軍去病祀。”事下丞相御史,即日拜光子禹為右將軍。
光薨,上及皇太后親臨光喪(84)。太中大夫任宣與侍御史五人持節護喪事。中二千石治莫府冢上。賜金錢、繒絮、繡被百領,衣五十篋,璧珠璣玉衣,梓宮、便房、黃腸題湊各一具,樅木外臧槨十五具。東園溫明,皆如乘輿制度。載光屍柩以轀輬車,黃屋在纛,發材官輕車北軍五校士軍陳至茂陵,以送其葬。謚曰宣成侯。發三河卒穿復士,起冢祠堂。置園邑三百家,長丞奉守如舊法。
初,霍氏(指西漢權臣霍光子孫)奢侈,茂陵
徐生曰:“霍氏必亡。夫奢則不遜,不遜必侮上;侮上者,逆道也。在人之右,眾必害之。霍氏秉權日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏,言:“霍氏泰盛;陛下即愛厚之,宜以時抑制,無使至亡。”書三上,輒報聞。
其後,霍氏誅滅,而告霍氏者皆封。人為徐生上書曰:“臣聞客有過主人者,見其灶直突(註:突,煙囪),傍有積薪。客謂主人:‘更為曲突,遠徙其薪;不者,且有火患。’主人嘿然不應。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。於是殺牛置酒,謝其鄰人。灼爛者在於上行,余各以功次座,而不錄言曲突者。人謂主人曰:‘鄉使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪無恩澤,焦頭爛額為上客耶?’主人乃寤而請之。今茂陵徐福數上書言霍氏且有變,宜防絕之。鄉使福說得行,則國亡裂土出爵之費,臣亡逆亂誅滅之敗。往事既已,而福獨不蒙其功。唯陛下察之——貴徙薪曲突之策,使居焦發灼爛之右。”上乃賜福帛十匹,後以為郎。
宣帝始立,謁見高廟,大將軍霍光從驂乘,上內嚴憚之,若有芒刺在背。後車騎將軍張安世代光驂乘,天子從容肆體,甚安近焉。及光身死。而宗族竟誅。故俗傳之曰:“威震主者不畜。霍氏之禍,萌於驂乘。”
贊曰:霍光以結髮內侍,起於階闥之間,確然秉志,誼形於主。受襁褓之託,任漢室之寄,當廟堂,擁幼君,摧燕王,仆上官,因權制敵,以成其忠。處廢置之際,臨大節而不可奪,遂匡國家,安社稷。擁昭立宣,光為師保,雖周公、阿衡,何以加此!然光不學亡術,暗於大理,陰妻邪謀,立女為後,湛溺盈溢之欲,以增顛覆之禍,死財三年,宗族誅夷,哀哉!昔霍叔封於晉,晉即河東,光豈其苗裔乎?金日磾夷狄亡國,羈虜漢庭,而以篤敬寤主,忠信自著,勒功上將,傳國後嗣,世名忠孝,七世內侍,何其盛也!本以休屠作金人為祭天主,故因賜姓金氏雲。
翻譯
霍光表字子孟,是
驃騎將軍霍去病的弟弟。父親霍中孺,河東郡平陽縣人,以縣吏的身分替平陽侯家辦事,跟侍女衛少兒私通生下了霍去病。霍中孺辦完事回家,娶妻生下霍光,就此隔絕互相不知音訊。多年以後,
衛少兒的妹妹
衛子夫受到
漢武帝寵幸,立為皇后,霍去病因為是皇后姊姊的兒子而尊貴得寵。長大以後,就自知父親是霍中孺,還沒顧上探訪尋問,正好任驃騎將軍出擊匈奴,路經
河東郡,河東太守到郊外迎接,他背著弓箭先驅馬到平陽旅舍,派手下人迎接霍中孺。霍中孺急步進來拜見,將軍也下拜迎候,跪著說:“去病沒能早日自知是父親大人給予之身。”霍中孺伏在地上叩頭,說:“老臣能夠把生命寄托在將軍身上,這是上天的力量啊。”霍去病為霍中孺置買了大量的土地、房屋、奴婢而去。回來時,又從那兒經過,就帶著霍光西行到了
長安,當時霍光年紀才十幾歲,任他為郎官,不久又升到諸曹侍中。霍去病死後,霍光任
奉車都尉、
光祿大夫,武帝出行他就照管車馬,回宮就侍奉在左右,出入宮門二十多年,小心謹慎,未曾有什麼過錯,很受到武帝親近和信任。
征和二年,衛太子
劉據因受到
江充的誣陷而自殺,而燕王
劉旦、廣陵王
劉胥又都有很多過失。這時武帝已年老,他的寵妃鉤弋宮
趙婕妤有個男孩,武帝心裡想讓他繼承皇位,命大臣輔助他。仔細觀察眾大臣,只有霍光能負此重任,可以把國家大事託付給他。武帝就叫黃門畫工畫了一幅
周公抱著成王接受諸侯朝見的圖畫賜給霍光。
後元二年春天,武帝出遊
五柞宮,得了重病,霍光流淚抽泣問道:“如果有了意外,該誰繼承皇位?”武帝說:“你不明白上次圖畫的意思嗎?立小兒子,你擔當周公的職務。”武帝讓霍光任
大司馬大將軍,
金日磾任
車騎將軍,加上
太僕上官桀任
左將軍,
搜粟都尉桑弘羊任
御史大夫,都拜伏在臥室內的床下,接受遺詔輔佐少主。第二天,武帝逝世,太子繼承天子的尊號,就是
孝昭皇帝。昭帝年方八歲,國家大事全由霍光決斷。
在這之前,後元元年,
侍中僕射馬何羅和他弟弟重合侯
馬通謀反,霍光、金日磾,上官桀等人共同誅殺了他們,沒有論功行賞。漢武帝病重時,寫下詔書封號說:“我死後打開詔書,按上面指示做。”這份遺詔封金日磾為秺侯,上官桀為安陽侯,霍光為博陸侯,都是因為之前平亂有功。當時衛尉王莽的兒子王忽隨侍宮中,揚言說:“皇帝臨終前,我常在邊上,哪裡有遺詔封這三人的事,他們自己互相抬高罷了!”霍光聽後,狠狠責備了王莽,王莽用毒酒殺了自己的兒子忽。
霍光為人沉著冷靜、細緻慎重,身高達七尺三寸,皮膚白皙,眉、眼分得很開,須髯很美。每次從下殿門進出,停頓、前進有固定的地方,郎僕射暗中做了標記一看,尺寸絲毫不差,他的資質本性端正就像這樣。開始輔佐幼主,政令都由他親自發出,天下人都想望他的風采。宮殿中曾出現過怪異的現象,一夜間大臣們互相驚擾,霍光召來符璽郎要璽,郎官不肯交給霍光。霍光想奪璽,郎官手按著劍把說:“臣子的頭可以得到,國璽你不能得到!”霍光很讚賞他的忠義。第二天,下詔提升這位郎官官階兩級。老百姓沒有不稱頌霍光的。
霍光跟左將軍上官桀是締結婚姻的親家,霍光的長女是上官桀兒子上官安的妻子,有個女兒年紀跟昭帝正相配,上官桀依靠昭帝的大姊
鄂邑長公主把上官安的女兒送進後宮成了
婕妤,幾個月以後立為皇后。父親上官安當上了驃騎將軍,封桑樂侯。霍光有時休息沐浴離開朝廷,上官桀往往進宮代替霍光決定政務。上官桀父子位尊勢盛以後,頗感長公主的恩德。公主私生活不太檢點,寵幸河間郡的
丁外人。上官桀、上官安想替丁外人求個封爵,希望按照國家以列侯匹配公主的慣例,霍光不同意。又為丁外人求光祿大夫之職,想讓他能得到皇帝召見,也不同意。長公主為此對霍光大為怨恨。而上官桀、上官安多次為丁外人求官爵不能得到,也感到慚愧。在武帝時,上官桀已經是九卿,官位在霍光之上。現在父子又都是將軍,有
椒房中宮的關係可以倚重,皇后是上官安的親生女兒,霍光是她的外祖父,卻反而掌管朝政,從此(上官父子)跟霍光爭起權來。
燕王
劉旦自以為是昭帝兄長,常懷著怨意。再說御史大夫
桑弘羊建立了酒的官買制度,壟斷了鹽、鐵的生產,為國家增加了財政收入,自以為功高,想為兒子兄弟弄個官做,也怨恨霍光。於是蓋主、上官桀、上官安和桑弘羊都和燕王旦勾結密謀,叫人冒充替燕王上書,說霍光外出聚集郎官和羽林騎練兵,在路上稱“為皇上出行清道”,出發前安排宮中太官先行;又提到
蘇武過去出使匈奴,被扣留了二十年不投降,回來才做了典屬國,而大將軍部下長史
楊敞沒立功就當了搜粟都尉;又擅自增調將軍府的校尉;霍光專權,想怎樣就怎樣,恐怕有些不正常,臣子但願繳回符璽,進宮參加值宿警衛,觀察奸臣有什麼事變。他乘霍光休假的日子上書。上官桀想通過昭帝把這事批覆下來,桑弘羊就可以跟其他大臣一起把霍光抓起來送走。奏書送上去,昭帝不肯批覆。
第二天早上,霍光聽說這件事,停留在畫室中不進宮。昭帝問:“大將軍在哪裡?”左將軍上官桀回答:“因為燕王告發他的罪狀,所以不敢進來。”昭帝下詔召大將軍。霍光進宮,除下將軍冠叩頭自責,昭帝說:“將軍戴上冠。我知道這奏書是假的,將軍無罪。”霍光說:“陛下怎么知道的?”昭帝說:“將軍去廣明亭總領郎官羽林軍操練演習,是近日的事。調校尉到現在不到十天,燕王怎么能知道呢?況且將軍要幹壞事,並不需要校尉。”當時昭帝才十四歲,尚書和左右的人都感到驚訝,而上奏書的人果然失蹤了,追捕得很緊。上官桀等人害怕了,對昭帝說:“小事不值得追究。”昭帝不聽。
這以後上官桀的黨羽有說霍光壞話的,昭帝就發怒說:“大將軍是忠臣,先帝囑託他輔佐我的,有誰敢誹謗就辦他的罪。”從此上官桀等人不敢再講了,就計畫讓長公主擺宴席請霍光,埋伏兵士擊殺他,乘機廢昭帝,迎立燕王做天子。事情被發覺,霍光全部誅滅了上官桀、上官安、桑弘羊、丁外人的宗族。燕王、蓋主都自殺了。霍光威震海內。昭帝年滿二十舉行冠禮以後,就把政事委託給霍光,共十三年,百姓衣豐食足,四夷歸順服從。
元平元年,昭帝故世,沒有後代。武帝六個兒子只剩廣陵王
劉胥還在,眾大臣議論立誰為帝,都主張廣陵王。廣陵王本來因為行為有失道義,不為武帝所重用。霍光內心感到不妥當。有郎官上奏書說:“
周太王不立長子
太伯而立幼子王季,
周文王捨棄
伯邑考而立武王,只在於適當,即使廢長立幼也是可以的。廣陵王不能承繼宗廟。”這話符合霍光心意。霍光把他的奏書拿給丞相
楊敞等看,提拔郎官做九江太守,當天接受皇太后的詔令,派遣代理
大鴻臚、少府史樂成,宗正
劉德,光祿大夫丙吉,中郎將
利漢迎接昌邑王
劉賀。
劉賀是武帝的孫子,昌邑哀王
劉髆的兒子。到了以後,就位,行為淫亂。霍光又擔憂又氣忿,單獨問親信的老部下大司農
田延年。田延年說:“將軍是國家的棟樑,明白這個人不行,為什麼不向皇太后建議,另選賢明的立為皇帝?”霍光說:“現在想這樣,在古代有過這種例子么?”田延年說:“
伊尹任殷朝的丞相,放逐
太甲而保全了王室,後世稱道他忠。將軍如果能做到這點,也就是漢朝的伊尹了。”霍光就引薦田延年當了給事中,暗底下跟車騎將軍
張安世考慮大計,於是召集丞相、御史、將軍、列侯、中二千石、大夫、博士在
未央宮開會討論。霍光說:“昌邑王行為昏亂,恐怕要危害國家,怎么辦?”眾大臣都驚愕得變了臉色,沒人敢開口說話,只是唯唯諾諾而已。田延年走上前,離開席位手按劍柄,說:“先帝把年幼的孤兒託付給將軍,把大漢的天下委任給將軍,是因為將軍忠誠而賢能,能夠安定劉氏的江山。現在下邊議論得像鼎水沸騰,國家可能傾覆,況且漢天子的諡號常帶‘孝’字,就為長久保有天下,使宗廟祭祀不斷啊。如果使漢皇室斷了祭祀,將軍就是死了,又有什麼臉在地下見先帝呢?今天的會議,不準轉過腳跟去不表態。諸位大臣有回答得晚的,我請求用劍把他殺了。”霍光自責說:“九卿指責霍光指責得對。天下騷擾不安,霍光應該受到責難。”於是參加會議的都叩頭,說:“天下萬姓,命都在將軍手裡,只等大將軍下令了。”
霍光立即跟眾大臣一起見告皇太后,列舉昌邑王不能繼承宗廟的種種罪狀。皇太后就坐車駕臨未央宮承明殿,下詔各宮門不準放昌邑王的眾臣子進入。昌邑王入朝太后回去,乘車想回溫室,中黃門的宦者分別把持著門扇,昌邑王一進來,就把門關上,跟隨昌邑來的臣子不得進。昌邑王說:“乾什麼?”大將軍霍光跪下說:“有皇太后的詔令,不準放入昌邑的眾臣。”昌邑王說:“慢慢地嘛,為什麼像這樣嚇人!”霍光命人把昌邑的臣子們全都趕出去,安置在金馬門外面。車騎將軍
張安世帶著羽林騎把二百多人綁起來,都送到廷尉和詔獄看押。命令過去做過昭帝侍中的內臣看好昌邑王。霍光下令左右:“仔細值班警衛,昌邑王如果發生什麼意外自殺身亡,會叫我對不起天下人,背上殺主上的罪名。”昌邑王還不知道自己要被廢黜了,對左右說:“我過去的臣子跟我來做官有什麼罪,而大將軍要把他們全抓起來呢?”一會兒,有皇太后的詔令召見昌邑王。昌邑王聽到召見,心中著慌,就說:“我有什麼罪要召見我啊!”皇太后身被珍珠短襖,盛妝坐在武帳中,幾百名侍御都拿著武器,期門武士執戟護陛,排列在殿下。眾大臣依次上殿,召昌邑王伏在殿前聽詔。霍光與眾大臣聯名參奏昌邑王……荒淫迷惑,全失帝王的禮義,擾亂了漢朝的制度,應當廢黜。皇太后下詔說:“同意。”霍光叫昌邑王起身下拜接受詔令,昌邑王說:“聽說天子只要有諍臣七個,即使無道也不會失天下。”霍光說:“皇太后已詔令廢黜,哪來的天子!”當即抓住他的手,解脫他的璽和綬帶,捧給皇太后,扶著昌邑王下殿,出金馬門,眾大臣跟著送行。昌邑王向西拜了一拜,說:“又笨又傻,幹不了漢朝的事。”起身上了天子乘輿的副車。大將軍霍光送到昌邑王的住所。霍光自責道:“王的行為自絕於天,我們臣等無能而膽怯,不能殺身以報恩德。微臣我寧肯對不起王,不敢對不起國家。但願王能自愛,我今後長時期內不能再見到尊敬的王上了。”霍光流淚哭泣而去。眾大臣進奏說:“古代廢黜的人要棄逐到遠方,不讓他接觸朝政,請求把昌邑王賀遷徙到漢中郡房陵縣去。”皇太后詔令把劉賀送回昌邑,賜給他私邑二千戶。昌邑帶來一批臣子因輔導不當,使王陷入邪惡,霍光把二百多人全殺了。這些人被推出執行死刑時,在市中號叫:“該決斷時不決斷,反而遭受他禍害。”
霍光坐在朝廷中間,會合丞相以下大臣討論決定立誰。廣陵王已經不用在前,還有燕剌王因謀反而被誅滅,他兒子不在討論範圍中。近親只有衛太子
劉據的孫子號皇曾孫的在民間,大家都稱道他。霍光就跟丞相楊敞等上奏書說:“《
禮記》說:‘人道愛自己的親人,所以尊崇祖先;尊崇祖先,所以敬重宗室。’
大宗沒有子息,選擇宗支子孫中賢能的作為繼承人。
孝武皇帝的曾孫病已,武帝在世時有詔命令掖庭養育照看,到今年十八歲了,從先生那裡受學《
詩經》、《
論語》、《
孝經》,親自實行節儉,仁慈而能愛他人,可以嗣承
孝昭皇帝之後,事奉祖宗之廟,愛萬姓如子。臣子冒死讓太后知情。”皇太后下詔說:“同意。”霍光派宗正
劉德到尚冠里曾孫家中,讓他沐浴以後賜給他皇帝之服,太僕用輕便車迎接曾孫到宗正府用齋,然後進未央宮見皇太后,受封為陽武侯。霍光捧上皇帝的璽和綬帶,進謁了高皇帝廟,這就是
孝宣皇帝。
第二年,宣帝下詔說:“褒獎有德行的,賞賜立首功的,是古今相通的道理。大司馬大將軍霍光值宿護衛宮殿忠心耿耿,顯示德行,深明恩遇,保持節操,主持正義,安定宗廟。用河北、東武陽增加霍光封邑一萬七千戶。”加上以前的食邑總計二萬戶。賞賜先後有黃金七千斤,錢六千萬,各色絲織物三萬匹,奴婢一百七十人,馬二千匹,華貴的住宅一所。
從昭帝時起,霍光的兒子
霍禹和侄孫
霍雲都是中郎將,霍雲的弟弟霍山任奉車都尉侍中,帶領胡騎、越騎。霍光有兩個女婿是東、西宮的衛尉,兄弟、幾個女婿,外孫都得以定期朝見皇帝,任各部門的大夫、騎都尉、給事中。親族連成一體,植根盤踞在朝廷中。霍光從
後元年間起掌握國事,到宣帝就位,才歸還政權。宣帝謙讓不肯接受,凡事都先匯報霍光,然後才奏給天子。霍光每次朝見,宣帝都虛懷若谷,神色敬肅,禮節上屈己退讓到了極點。
霍光主持朝政前後二十年。
地節二年春天病重,宣帝親自到來問候霍光病況,為他病情流淚哭泣。霍光呈上奏書謝恩說:“希望把我國中之邑分出三千戶,封給我侄孫奉車都尉霍山為列侯,來侍奉驃騎將軍
霍去病的廟祀。”皇帝把這事下達給丞相、御史,當天拜霍光的兒子霍禹為右將軍。
霍光去世了,宣帝和皇太后親臨參加霍光的喪禮。
當初,霍氏奢侈,
茂陵徐生說:“霍氏一定得死。人奢侈就不謙虛,不謙虛就一定玷辱皇上;此人也就是背叛天道。他的地位比別人高,大家一定忌妒他。霍氏掌權很久了,忌妒他的人很多了。全部人都忌妒他,而他又背天道而行,不等待死等什麼?”於是上疏皇上說:“霍氏寬裕昌盛,皇上您即使想厚待他,應當適時抑制他,不要讓他最後到死亡的地步。”上書三次,才聽到。
後來,霍氏被殺,而告發霍氏的人都被封官。有人為徐生上書說:“我聽說有個探望主人的客人,看見他家灶上的煙囪是直的,旁邊還堆了些柴火。客人對主人說:“改為彎曲的煙囪,把柴火移走,否則將有火患。主人沒理他。不久主人家果真失火,鄰居們一起救火,有幸使火熄滅。於是主人殺牛備酒,感謝他的鄰居。身上燒傷者在上座,剩下的各按他們的功勞就座,而獨獨不邀請說改煙囪為彎曲的人。有人對主人說:“假使當初聽了那客人的話,不用牛、酒,最終可以使火患沒有。如今按功勞而邀請賓客,提出把煙囪改成彎曲的、把柴移走的人沒有得到獎賞感謝,卻把焦頭爛額的人作為上賓嗎?”主人於是醒悟而邀請他。今茂陵徐福屢次上書說霍氏會有變化,應當防止杜絕他。假如按福所說的做,那么國家不用分割土地出賣官爵,大臣死,叛亂等事都不會發生。往事既然已經發生,唯獨徐福一人沒有蒙受皇恩。希望皇上明察——重視徙薪曲突的方法,把它放在焦發灼爛之人的上面。”皇上於是賞福帛十匹,之後任他為郎。
宣帝剛被立為皇上時,到高廟祭祀,大將軍霍光以
驂乘的身份跟從,皇上心裡害怕他,像背上長了芒刺一樣。後來車騎將軍
張安世代替光任了驂乘,天子才能從容地面對,感覺安全在身旁。一直到光死去。而他一族之人竟然全部被殺。因此民間流傳說:“威嚴震主的人不能活。霍氏的禍,是從驂乘開始的。”
注釋譯文
(1)票騎:《
史記》作“驃騎”,漢代將軍名號,品秩同大將軍,為
霍去病而始置。
去病:霍去病(前140—前117),西漢名將,與
衛青齊名。六次出擊匈奴,打開通往西域的通道,解除了
匈奴對漢王朝的威脅。
(2)河東平陽:河東郡平陽縣,地當今山西臨汾西南。
(4)傳舍:古代的旅舍。
(5)扶服(pú fú):同“匍匐”,伏地而行。
(6)郎:帝王侍從官,帝王出則衛護陪從,入則備顧問或差遣。
(7)諸曹:各分科辦事的官署。
侍中:漢代自列侯以下至郎中的加官,侍從皇帝左右以應雜事,出入宮廷。
(8)奉車都尉:為天子掌管乘輿的武官。
光祿大夫:屬光祿勛,掌顧問應對。
(9)征和二年:前91年。“征和”是漢武帝的年號。
(10)衛太子:衛皇后所生,名
劉據(前128—前91),謚戾太子。漢武帝末年為
江充誣陷,舉兵誅殺江充,兵敗自殺。
江充:漢武帝末年任直指繡衣使者。武帝晚年常懷疑身邊有人用蠱術詛咒他,派江充至太子宮掘地,挖到桐木人,太子遭到誣陷,趁武帝避暑
甘泉宮,告令百官說江充謀反,於是斬殺江充。太子自殺後,武帝漸明真相,令
車千秋複查太子冤情,族滅江充家。
(11)燕王旦:燕剌王
劉旦(?—前81),武帝第三子。為人博學裝辯略,喜好招致游士。衛太子兵敗以後,上書請求進入宿衛,武帝十分惱怒。後來又藏匿亡命,為武帝所謙惡。
廣陵王胥:廣陵厲王
劉胥,武帝第四子。喜好倡樂逸游,力能扛鼎,但行為不遵法度。
漢昭帝即位,廣陵王指使女巫詛咒,後來事發,用絲帶上吊而死。
(12)鉤弋:漢宮名,趙婕妤所居。
趙婕妤:河間(治所在今河北獻縣東南)人,生病六年以後兩手拳曲。武帝狩獵路過河間的時候,張開她的雙手,手指即時伸直,由此得到皇上寵幸,入宮為婕妤。
婕妤、
嬪妃的稱號在漢武帝時期開始設定,次於皇后、
昭儀,位列第三。
有男:即漢昭帝
劉弗陵,小名鉤戈子,五六歲的時候就身體壯實,聰明多知,漢武帝十分喜愛他。
(13)社稷:土神和穀神。借指國家。
(14)黃門:宮中官署名,職責是以百物供奉天子。所以宮中另外也有畫工。
畫周公負成王:
周武王死後,他的兒子
周成王繼位,由於成王年少,所以由武王之弟
周公旦輔政。“畫周公負成王”,即以圖畫形式表達周公輔少主政的內容。負成王,把成王抱在懷中。《
禮記·
內則》:“三日始負子。”
鄭玄註:“負之謂抱之。”
(15)後元二年:前87年。
(16)五柞宮:
漢武帝所造離宮,在扶風周至(今陝西省周至縣東南),有五棵三人合抱的柞樹,故名。(17)不諱:死的婉辭。
(18)日磾(mì dì):
金日磾(前134—前86),原本是匈奴
休屠王太子,武帝時從
昆邪王歸漢,任侍中。武帝臨終的時候,下遺詔封為秺侯。
車騎:漢代將軍名號,
漢文帝時始置,品秩同衛將軍及左右前後將軍,位次上卿。
(19)太僕:掌輿馬的官。
上官桀(?—前80):武帝時任騎都尉,武帝臨終托少主任為左將軍,遺詔封安陽侯,孫女為昭帝皇后。前80年(
元鳳元年)因謀反被誅。
(20)
桑弘羊(前152—前80):西漢洛陽(今河南洛陽東)人,武帝時制訂、推行鹽鐵酒類的官營政策,抑止富商巨賈的勢力。前80年(元鳳元年)與上官桀通同謀反被殺。
御史大夫:掌監察、執法、文書圖籍。秦漢時與丞相(大司徒)、太尉(大司馬)合稱
三公,後改稱大
司空。
(21)博陸侯:博,廣大;陸,平正。食邑在
北海、
河間、
東郡。
(22)財:通“才”。
七尺三寸:一漢尺約合27.65厘米,七尺三寸約合1.81米。
(23)郎僕射(yè):郎官的首長。
(24)尚符璽郎:掌管帝王符節、玉璽的郎官。
(25)誼:通“義”。
(26)秩:官吏的俸祿;引申為職位、品級。
(27)多:讚美。
(29)女:上官安之女即霍光之外孫女。在漢昭帝十一歲時立為皇后,年方六歲。
(30)鄂邑蓋主:
漢昭帝的大姊
鄂邑長公主,即下文的“長公主”。鄂邑,長公主的食邑地。稱蓋主是以蓋侯為駙馬。
倢伃:即婕妤,宮中女官名,漢代設定。
(31)九卿:秦漢以奉常、郎中令、衛尉、太僕、廷尉、典客、宗正、治粟內史、少府為九卿。武帝時上官桀曾為太僕。
(32)椒房:漢代后妃所居,以椒和泥塗壁,取其性溫,有香,多子的含義。
椒房中宮:皇后所居。
(34)伐:自我誇耀的意思。
(35)都:匯聚。
肄:練習。
羽林:皇帝的護衛軍。長官有羽林中郎將和羽林郎。
(36)蹕:帝王出行之前的清道。這裡是指責霍光
僭越天子的意思。
(37)
蘇武(?—前60):西漢杜陵(今陝西西安東南)人,前100年(
天漢元年),出使匈奴被扣,堅持十九年不屈。說“二十年”是舉其整數。
(38)典屬國:掌管異族投降者的官。
(39)長史:漢代丞相、太尉、御史大夫、將軍、邊郡太守的屬官。
敞:即
楊敞。原本在大將軍幕府為軍司馬,經霍光累次遷升,最後做到丞相。
校尉:漢代軍職,位略次於將軍。
(41)畫室:一說近臣集會謀畫之室,一說雕畫之室。
(42)之:到。
廣明:亭名。霍光練兵之處。漢代十里一亭。
(43)尚書:皇帝左右掌管文書章奏的官。
(44)元平元年:前74年。
(45)
周太王:周文王的祖父古公亶父。文王父親
季歷是太王的第三子,據說
古公亶父看出文王有聖瑞,有意把季歷定為嗣子,長子
太伯、次子
虞仲因而讓分封的諸侯國亡,後進入吳地。
王季:即季歷。
(47)視:同“示”。
(48)九江:郡名,轄境相當今安徽省淮河以南、巢湖以北地區。
(49)皇太后:即昭帝
上官皇后。當時年約十五六歲。
(50)大鴻臚:武帝時改典客為大鴻臚,屬九卿之一,掌管與外國的交往。
少府:掌握山海池澤的稅利,以供宮廷之用的官,九卿之一。
樂成:姓史。
宗正:掌管皇室親屬的官,九卿之一。
中郎將:統領皇帝侍衛的武官。
(51)昌邑哀王:
劉髆(?—前87),漢武帝第五子。
(52)大司農:武帝時改治粟內史為大司農,九卿之一,掌管錢穀鹽鐵和國家的財政收支。
(54)
太甲:成湯長孫,即位後不理朝政,被伊尹放在成湯葬地
桐宮,三年而悔過,伊尹迎之復位。
(55)給事中:將軍、列侯、九卿以至黃門郎等的加官,給事殿中,備顧問應對,討論政事。為皇帝近臣。
(56)中二千石:漢代九卿的俸祿都是中二千石。
博士:太常所屬學官,掌古今史事待問及書籍典守。
未央宮:前200年(
漢高祖七年)
蕭何所造,遺址在今陝西西安西北漢長安故城內西南隅。
(57)鄂:通“愕”。
(58)漢之傳謚常為孝:漢代自
漢惠帝以下,除
漢光武帝外,諡號皆冠以“孝”字。
(59)血食:受祭祀。
(60)承明殿:未央宮中殿名,
班固《
西都賦》說它是“著作之庭”。
(61)溫室:殿名,在未央宮內,武帝時建。據《
西京雜記》記載,“溫室殿以椒塗壁,被以文繡,以香桂為柱,設火齊屏風,鴻羽帳,罽賓氍毹”,冬天很溫暖。
(62)中黃門:漢代給事內廷的官名,以宦者充任。
(63)金馬門:漢代臣屬待詔之處,門旁有銅馬。
(65)卒:通“猝”。
物故:亡故。
自裁:自殺。
(66)武帳:置有兵器架和五種兵器的帷帳,漢代天子在宮殿中接見臣下時專用。
(67)期門:武帝時選拔隴西、天水等六郡良家子組成的護衛隊,
漢平帝時改稱
虎賁郎。
陛戟:執戟衛於陛下。
(68)原文在“光與群臣連名奏王”以下,有尚書令讀三十三個大臣的奏章,列舉昌邑王失德之事。因奏文甚長,這裡前後均有刪節。
爭臣:直言諫諍之臣。爭通“諍”。
(70)西面拜:昌邑在今山東巨野西南,長安在其西,西面拜即遙拜長安宗廟。
(71)漢中房陵縣:漢中郡房陵縣,在今湖北房縣。
(72)
湯沐邑:皇帝、皇后、皇子、公主等收取賦稅的私邑。
(73)皇曾孫:漢武帝曾孫,在民間名病已,即位後改名
劉詢(前94—前49)。
(74)“人道”二句:《
禮記·大傳》句,原文作:“人道親親也,親親故尊祖,尊祖故敬宗。”
(75)尚冠里:長安城內里名。
(76)軨獵車:一種輕便車。
(77)陽武侯:陽武,在今河南
原陽東南。就位前先封侯,表示承認其皇族身分。
(78)中郎將:統領皇帝侍衛的武官。
(79)胡越兵:指編在漢朝軍隊中的胡騎、越騎。
(81)奉朝請:定期朝見皇帝。古以春季朝見為“朝”,秋季朝見為“請”。
(82)後元:指武帝死、昭帝立的後元二年,即公元前87年。
(83)地節:
漢宣帝年號。“地節二年”指前68年。
(84)原文以下另有鋪敘霍光葬禮之隆重奢侈,以及霍光死後霍氏家族之恃尊驕橫等情節。
作者簡介
班固(32—92),字孟堅,扶風安陵(今陝西鹹陽市東)人。東漢著名的史學家。《
後漢書·班固傳》稱他“年九歲,能屬文,誦詩賦。及長,遂博貫載籍,九流百家之言,無不窮究。所學無常師,不為章句,舉大義而已”。其父
班彪曾續
司馬遷《
史記》作《史記後傳》,未成而故。班固立志繼承父業,在《後傳》基礎上,進一步廣搜材料,編寫《漢書》。後因有人向
漢明帝誣告他篡改國史,被捕入獄。其弟
班超上書解釋,始得獲釋,被任命為
蘭台令史,經過二十多年努力,寫成了《漢書》。
漢和帝永元(89年—105年)初期,班固隨
竇憲出征
匈奴,不久竇憲因謀反案被誅,班固也受牽連被捕,死於獄中。