電梯上行

電梯上行

魔法象圖畫書王國ME014:日本當紅圖畫書作家長谷川義史作品!彭懿傾情翻譯推薦。神奇賣場驚喜無限,極致創意顛覆想像。無厘頭的日常生活讓人笑到嘴角發酸,瘋狂的幻想世界讓孩子在玩樂之中收穫生活智慧。

基本介紹

  • 書名:電梯上行
  • 作者:(日)長谷川義史/著·繪
  • 譯者:彭懿 周龍梅
  • ISBN:978-7-5495-6394-4
  • 頁數:40
  • 定價:32.80元
  • 出版社:廣西師範大學出版社
  • 出版時間:2015年4月
  • 裝幀:精裝
  • 開本:16
內容簡介,著繪者、譯者簡介,獲獎信息,媒體推薦,

內容簡介

《電梯上行》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
今天,我和爸爸媽媽去商場購物。這個商場可神奇了,男裝、女裝、相撲、忍者……什麼都有賣。我們買了泳衣、泳褲、玩具車,還買了相撲裁判和相撲選手,媽媽乾脆梳了個大相撲髮髻。然後,我們又來到忍者賣場、地獄特產商店,頂樓還有神仙特賣專場喔。
不可思議的櫃檯還在輪番上演……電梯小姐永遠笑著說:“電梯上行!”
名副其實的“什麼都有賣”,賣日常用品,也賣體驗和夢想。瘋狂的幻想世界充滿活力與妙趣,突破傳統的畫面儘是孩子自由的想像,誇張的無厘頭之下透露生活的智慧與哲學。

著繪者、譯者簡介

著繪者:
長谷川義史(Yoshifumi Hasegawa
1961 年出生於日本大阪,日本當紅圖畫書作家。其作品貼近孩子生活,畫風誇張稚拙、故事詼諧幽默。
2000 年以《爺爺的爺爺的爺爺的爺爺》小試牛刀,走上圖畫書創作之路,他大膽、創新的風格,以及擅於搞笑的內容皆是前所未有,故被喻為日本圖畫書界的“革新者”。曾獲講談社日本文化出版獎、日本繪本獎、國小館兒童出版文化獎等獎項。
長谷川義史在日本全國範圍舉辦講座,為孩子講好玩的故事,還時不時舉辦尤克里里演唱會。
譯者:
彭懿
兒童文學作家、翻譯家、著名閱讀推廣人、攝影家,現任職於浙江師範大學兒童文化研究院。主要學術著作有:《西方現代幻想文學論》《世界幻想兒童文學導讀》《圖畫書:閱讀與經典》《宮澤賢治童話論》《走進魔法森林——格林童話研究》等。主要翻譯作品有:《晴天有時下豬》《車的顏色是天空的顏色》《手絹上的花田》《花香小鎮》《鼴鼠原野的夥伴們》等。《圖畫書:閱讀與經典》獲2007年首屆中國政府出版獎圖書獎;《遇見圖畫書百年經典》獲2007年首屆香港書獎;《花香小鎮》獲第11屆APPA(亞太地區出版者協會)圖書獎翻譯銅獎。
周龍梅
畢業於哈爾濱師範大學日語系,著名日語翻譯家、兒童文學研究專家、宮澤賢治研究專家,旅居日本。主要翻譯作品有《鐵道銀河之夜》《鹿源起舞》《小狐狸阿權》等。

獲獎信息

長谷川義史獲獎作品:
l2003年《阿玉婆婆的粥》獲第34屆講談社出版文化獎繪本獎
l2004年《媽媽怪獸》獲第14屆劍淵繪本大獎
l2005年《伊呂波歌》獲第10屆日本繪本獎
l2007年《肚臍眼》獲第17屆劍淵繪本大獎
l2008年《我吃拉麵的時候》獲第13屆日本繪本獎及第57屆國小館兒童出版文化獎
l2009年《沒關係,沒關係3》獲第19屆劍淵繪本大獎
l2009年《天國的爸爸》獲第19屆劍淵繪本之鄉大獎美羽鳥獎

媒體推薦

長谷川義史繪本的繪畫很大膽,很像兒童的塗鴉畫。對這種畫風,也許有的大人讀者會有一些抵抗感,可是,如果一邊仔細品味故事,一邊讀畫,就會越看越有趣味,發現其稚拙中透露著的靈性。對這種畫風,很多兒童非常喜歡,從中得到極大的滿足。
——朱自強(兒童文學理論家、翻譯家、作家)
長谷川義史是個大頑童,很喜歡搞笑,作品總帶給讀者許多歡笑,不過他搞笑的圖畫背後卻有著令人感動的心意。
——余治瑩(台灣兒童文學作家,台灣麥克公司總編輯)
奇特幽默的文字與圖畫一起“合奏”,以率性粗狂的毛筆線條勾勒出誇張生動的表情,加上鮮明的色彩、大膽的構圖,別有一番不受拘束的自然生命力,長谷川義史的童書散發出濃厚的日本風味。
——台灣《親子天下》雜誌
孩子最喜歡電梯了。故事裡沒幾個字,但看著圖畫就想笑,不斷上樓,想像力不斷升級,長谷川先生的畫最棒了!
——日本亞馬遜讀者評論
在百貨商店裡購物的怪咖一家人。媽媽穿著泳衣,梳個銀杏髮髻的樣子很有趣,我們一家人都樂翻了。
——日本亞馬遜讀者評論
商場裡有很多細節,每次讀都有新發現,非常快樂的一本圖畫書,小孩和大人都喜歡。
——日本亞馬遜讀者評論

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們