雙語雙方言問題研究

雙語雙方言問題研究

本書分拓展篇、信息篇、攻略篇和教化篇四篇,內容包括:雙語雙方言論略、雙語雙方言學科體系構建、雙語雙方言研究在高等學府、語法形式與語義關係、漢雙語文策略、漢語言文學規範化等。

基本介紹

  • 書名:雙語雙方言問題研究
  • 作者:陳恩泉
信息簡介,圖書目錄,

信息簡介

並列題名:The study of bilingualism and bidialectalism
ISBN:978-7-5125-0259-8
責任者:陳恩泉著
出版者:國際文化出版公司
出版地:北京
出版時間:2011
中圖分類號:H0
附註:教育部人文社會科學研究重點基地 華中師範大學語言與語言教育研究中心項目成果

圖書目錄

序言·張振興序
感言·語言與觀念的深沉詮釋
吾言·本書立論準則的根基
一拓展篇
第一章綜述
第一節雙語方言研究簡史
一研究機構的成立
二深圳基地的形成
三深圳基地任重而道遠
四預祝雙語雙方言的研究更加興旺(許嘉璐賀信)
第二節雙語雙方言論略
一關於雙語雙方言
二關於雙語雙方言與本體語
三關於雙語雙方言研究
四關於實行雙言語制
五關於方言文化及其作用
六關於雙語雙方言與推廣國語
七關於雙語雙方言研究的最終目標
第二章雙語雙方言學科體系構建
第一節雙語雙方言學科的思考
一雙語雙方言研究的學科意義
二雙語雙方言學科的基本內容
三雙語雙方言學科的建設
第二節雙語雙方言學方略稿(綱要)
【題解】
上篇導論
第一章概述
第二章雙語雙方言學
第三章雙語雙方言研究的基本理論和方法論
第四章雙語雙方言的基本類型
第五章雙語制及其發展
第六章漢語言文字的規範化、標準化和現代化
中篇研究與策略
第一章研究
第二章策略
下篇調查與報告
第一章調查
第二章報告
第三章調查報告範例
第三節雙語雙方言研究在高等學府
一雙語雙方言研究的基本隊伍
二中大開設了“雙語雙方言研究”課程
附:“雙語雙方言研究”課程詳細提綱
二信息篇
第三章語碼·言語信息
第一節言語信息及其傳遞
一心理反射與言語信息
二語碼轉換與互補
第二節擴展及其基礎
一擴展的性質
二擴展的基礎
第三節語義與語法形式
一語義
二詞性
三幾類詞的區別性特徵
第四章語碼·言語形式
第一節平面與結構層次
一“平面”界說
二語義層
三語法層
第二節語法形式與語義關係
一語義層和語法層的對應
二句型與語義的非同步對應
三述語對主賓語語義的制約
第三節句子的組成
一句法成分與句子成分
二句子及其類型
三攻略篇
第五章漢雙語文策略
第一節中國境內的雙語和雙方言
一雙語和雙方言現象
二漢雙語雙方言類型
三雙語雙方言的功能
四雙言語和語文教育
第二節雙語文制度的實施
一施行雙語文制度芻議
二施行雙語文制度的必要性
三施行雙語文制度的可能性
第三節深港澳雙語文策略
一港澳回歸與深圳雙語文策略
二論香港特別行政區雙語文制
三澳門回歸後葡文的地位與語言架構
第六章漢語言文字規範化
第一節雙言語的規範化
一方言的交際功能
二方言規範化論析
三雙言語詞語的規範
第二節通用語的規範化
一推廣國語
二普及國語的條件
三深圳的推普之路
第三節雙言語詞典的編撰
一編撰雙言語詞典的意義
二編撰雙言語詞典的原則
三方言拼音方案的設計
四教化篇
第七章基礎語文教學
第一節語文論
一語文教學應以語言教育為本
二基礎教育的學科認知——以現代漢語為例
三雙語教學中的句型教學
第二節拼音論
一早期的注音
二漢語拼音方案
三漢語拼音國際化
第三節拼音教學及其改革
一漢語拼音教學
二漢語拼音教學法
三拼音教學方案的改革
四革新式的嘗試
第八章言語·思維與人性教化
【題解】
第一節語言論
一語言的性質
二兒童語言教育
第二節巨觀教育論
一人性論——言為心聲
二冶煉論——淨化人性
三歸真論——力爭善座
四餘論

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們