《雖然歌是無形的》(歌に形はないけれど)是一首初音未來演唱的歌曲,由doriko作詞、作曲、編曲,於2008年1月19日發布,收錄於同年6月11日發行的同名專輯《雖然歌是無形的》中。
基本介紹
歌曲歌詞
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
薄紅の時を彩る花びら ひらひら舞う光の中 僕は笑えたはず 鮮やかな日々に 僕らが殘した 砂の城は波に溶けて きっと夢が終わる 真っ白な世界で目を覚ませば 伸ばす腕は何もつかめない 見上げた空が近くなるほどに 僕は何を失った? 透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く あの日僕は世界を知り それは光となった 僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき ほんの少しだけでもいい 君の支えになりたい 僕が泣いてしまった日に 君がそうだったように 僕がここに忘れたもの 全て君がくれた寶物 形のないものだけが 時の中で色褪せないまま 透通る波 何度消えてしまっても 砂の城を僕は君と殘すだろう そこに光を集め 僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき 頼りのない僕だけれど 君のことを守りたい 遠く離れた君のもとへ この光が 空を越えて羽ばたいてゆく そんな歌を屆けたい 僕が送るものは全て 形のないものだけど 君の心の片隅で 輝く星になりたい | 妝點夕陽時分的花瓣 紛紛飄舞的霞光之中 我本應笑容盈面 色彩鮮明的日常間 我們所遺留下的 沙城在海浪之間崩塌 夢境終將面臨結束 若是在一片純白的世界中甦醒 伸出的雙手將無法掌控任何事物 曾經仰望的藍天 恍如近在咫尺 我究竟失去了什麼? 清澈的波紋 倒映出我們的身影 蒼藍而又深遠 那一天 我有幸識得世界 從此化作了光芒 我將深情歌唱 當帶給我笑容的你 暗自哭泣之時 即使僅有微薄的希望也好 我情願成為你的支點 就像你在我以淚洗面的時日裡 曾為我做過的那樣一般 我遺忘在此處的一切 都是你給予我的寶物 唯有無形的事物 才會在時光的洪流中永不褪色 清澈的波紋 無論歷經多少次消散 我都會再次與你留置沙城 彼方 星光匯聚 我將深情歌唱 當帶給我笑容的你 暗自哭泣之時 雖然我是那樣不值得依靠 但仍舊希望能守護著你 遠隔萬水千山 奔赴到你的身旁 這束光芒 將橫穿天際 不斷地振翅翱翔 此等天籟 渴望傳達與你 我所饋贈的禮物 縱然全是無形之物 唯有希望 能在你心中一隅 化作璀璨的明星 |