陽台雲雨

陽台雲雨

陽台雲雨,成語,漢語拼音yáng tái yún yǔ,指男女間的情愛與歡會。傳說古代楚懷王遊覽高唐地區,十分疲倦就在白天小睡了一會,在夢中看見一個仙女說:“我是高唐人,聽說你來了,願意給你當枕席。”楚懷王臨幸了她。臨別她說:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”後以“陽台雲雨”等指男女間的情愛與歡會。

基本介紹

  • 中文名:陽台雲雨
  • 外文名:The balcony of cloud and rain
  • 拼音:yáng tái yún yǔ
  • 意義:指男女歡愛之事
  • 用法:作賓語、定語
  • 出處:《昭明文選》
成語釋義,同源典故,成語示例,成語用法,

成語釋義

《昭明文選》卷十九《賦癸·情·高唐賦》~875~
昔者楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀。其上獨有雲氣,兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:“此何氣也?”玉對曰:“所謂朝雲者也。”王曰:“何謂朝雲?”玉曰:“昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:‘妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席。’王因幸之。去而辭曰:‘妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨朝朝暮暮,陽台之下。’旦朝視之如言。故為立廟,號曰‘朝雲’。”王曰:“朝雲始出,狀若何也?”玉對曰:“其始出也,㬣兮若松榯。其少進也,兮若姣姬。揚袂鄣日,而望所思。忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。湫兮如風,淒兮如雨。風止雨霽,雲無處所。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣顯矣,臨望遠矣!廣矣普矣,萬物祖矣!上屬於天,下見於淵,珍怪奇偉,不可稱論。”王曰:“試為寡人賦之。”玉曰:“唯唯。”
昭明文選》卷十九《賦癸·情·神女賦並序》
楚襄王與宋玉游於雲夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜王寢,果夢與神女遇,其狀甚麗。王異之,明日以白玉。

同源典故

荊王神女 薦夢 薦夢 薦夢無雲雨 蜀山夢 蜀煙峽雨 行雨 行雨行雲 行雲 行雲帶雨 行雲行雨 陽台夢 陽台暮雨 陽台楚雲 陽台神 陽台神女 陽台行雨 陽台雨 陽台雲 陽台雲雨 陽台陽台女 陽雲台 雨夢 雨散雲收 雨暗陽台 

成語示例

胡文煥《群音類選·<紅拂記·樂昌鏡合>》:“關河鴻雁稀,魂迷,陽台雲雨疑。”
岑參《醉戲竇子美人》詩:“細看只似陽台女,醉著莫許歸巫山。”
孟浩然《同張明府碧溪贈答》詩:“自有陽台女,朝朝拾翠過。”
李嘉祐《江上曲》:“江心澹澹芙蓉花,江口蛾眉獨浣紗。可憐應是陽台女,對坐鷺鷥嬌不語。”

成語用法

作賓語、定語。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們