雨潤雲溫,漢語詞語,讀音是yǔ rùn yún wēn,比喻男女情好。
基本介紹
- 中文名:雨潤雲溫
- 拼音:yǔ rùn yún wēn
- 基本解釋:比喻男女情好
- 出處:宋 周邦彥《拜星月·秋思》詞
出處,典故,典源,釋義,同源典故,
出處
宋 周邦彥《拜星月·秋思》詞:“春戀雨潤雲溫,苦驚風吹散。念荒寒、寄宿無人館。”
唐 岑參 《醉戲竇子美人》詩:“細看只似陽台女,醉著莫許歸巫山。”
唐 孟浩然 《同張明府碧溪贈答》詩:“自有陽台女,朝朝拾翠過。”
唐 李嘉祐 《江上曲》:“江心澹澹芙蓉花,江口蛾眉獨浣紗。可憐應是陽台女,對坐鷺鷥嬌不語。”
典故
典源
《昭明文選》卷十九〈賦癸·情·高唐賦〉~875~
昔者楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀。其上獨有雲氣,兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:「此何氣也?」玉對曰:「所謂朝雲者也。」王曰:「何謂朝雲?」玉曰:「昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:『妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席。』王因幸之。去而辭曰:『妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨朝朝暮暮,陽台之下。』旦朝視之如言。故為立廟,號曰『朝雲』。」王曰:「朝雲始出,狀若何也?」玉對曰:「其始出也,㬣兮若松榯。其少進也,兮若姣姬。揚袂鄣日,而望所思。忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。湫兮如風,淒兮如雨。風止雨霽,雲無處所。」王曰:「寡人方今可以游乎?」玉曰:「可。」王曰:「其何如矣?」玉曰:「高矣顯矣,臨望遠矣!廣矣普矣,萬物祖矣!上屬於天,下見於淵,珍怪奇偉,不可稱論。」王曰:「試為寡人賦之。」玉曰:「唯唯。」
昔者楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀。其上獨有雲氣,兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:「此何氣也?」玉對曰:「所謂朝雲者也。」王曰:「何謂朝雲?」玉曰:「昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:『妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席。』王因幸之。去而辭曰:『妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨朝朝暮暮,陽台之下。』旦朝視之如言。故為立廟,號曰『朝雲』。」王曰:「朝雲始出,狀若何也?」玉對曰:「其始出也,㬣兮若松榯。其少進也,兮若姣姬。揚袂鄣日,而望所思。忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。湫兮如風,淒兮如雨。風止雨霽,雲無處所。」王曰:「寡人方今可以游乎?」玉曰:「可。」王曰:「其何如矣?」玉曰:「高矣顯矣,臨望遠矣!廣矣普矣,萬物祖矣!上屬於天,下見於淵,珍怪奇偉,不可稱論。」王曰:「試為寡人賦之。」玉曰:「唯唯。」
《昭明文選》卷十九〈賦癸·情·神女賦並序〉~886~
楚襄王與宋玉游於雲夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜王寢,果夢與神女遇,其狀甚麗。王異之,明日以白玉。
楚襄王與宋玉游於雲夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜王寢,果夢與神女遇,其狀甚麗。王異之,明日以白玉。
釋義
傳說古代楚懷王遊覽高唐地區,十分疲倦就在白天小睡了一會,在夢中看見一個仙女說:“我是高唐人,聽說你來了,願意給你當枕席。”楚懷王臨幸了她。臨別她說:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”後因以“雨潤雲溫”等比喻男女情好。
同源典故
荊王神女 薦夢 薦夢 薦夢無雲雨 蜀山夢 蜀煙峽雨 行雨 行雨行雲 行雲 行雲帶雨 行雲行雨 楚雲 楚雨 夢雲 陽台夢 陽台暮雨 陽台楚雲 陽台神 陽台神女 陽台行雨 陽台雨 陽台雲 陽台雲雨 陽台 陽台女 陽雲台 雨夢 雨散雲收 雨暗陽台