陳衛佐教授,清華大學法學院教授、國際私法與比較法研究中心主任。主要研究領域為國際私法、比較法和德國民法。德國洪堡基金會洪堡研究獎學金獲得者、“洪堡學者”;海牙國際法學院客座教授(2012年,講授國際私法特別課程“中國國際私法的新法典編纂”)、法國斯特拉斯堡國際比較法學院客座教授;國際比較法學會聯繫會員;中國國際私法學會理事;北京仲裁委員會仲裁員、威海仲裁委員會仲裁員。本詞條對陳衛佐教授的教育背景、工作履歷、社會兼職、社會職務、研究概況、獎勵與榮譽進行了簡介,並詳細列舉了他的豐碩學術成果。
基本介紹
- 中文名:陳衛佐
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:清華大學法學院教授
基本信息,研究領域,教育背景,工作履歷,學術兼職,社會職務,研究概況,獎勵與榮譽,學術成果,
基本信息
陳衛佐
清華大學法學院教授、國際私法與比較法研究中心主任
研究領域
國際私法、比較法、德國民法
教育背景
中南政法學院法學學士(1990年)、武漢大學法學博士(1997年)、德國薩爾大學法學碩士(2000年)、德國薩爾大學法學博士(2004年)
工作履歷
清華大學法學院教授(2012年1月至今);清華大學法學院副教授(2004年10月至2011年12月);清華大學法學院國際私法與比較法研究中心主任(2010年11月至今)。
自2012年1月1日至2013年1月31日,以“洪堡學者”和客座研究員身份在位於德國漢堡的馬普外國私法與國際私法研究所從事研究工作。
受海牙國際法學院的邀請,於2012年7月30日至8月3日用法語為海牙國際法學院2012年夏季講習班主講國際私法特別課程——《中國國際私法的新法典編纂》(La nouvelle codification du droit international privé chinois),其法文講義已發表於《海牙國際法學院講演集》(Recueil des cours de l'Académie de droit international de La Haye/Collected Courses of the Hague Academy of International Law)第359卷(Martinus Nijhoff Publishers出版社2013年法文版,萊頓/波士頓)。
1990年7月至1998年5月在中南政法學院從事國際公法、國際私法的教學工作,先後任助教、講師;1996年7月1日至8月31日以海牙國際法學院1996年博士獎學金獲得者身份,在海牙國際法學院從事研究工作;1998年5月至2004年4月為德國薩爾大學歐洲法研究所研究人員(其中1998年5月至8月為德意志學術交流中心獎學金獲得者,2001年6月至2004年4月為德國瑙曼基金會博士獎學金獲得者);2010年1月12日至2月11日為巴黎政治學院訪問學者(法國政府獎學金獲得者);2010年2月14日至3月28日為比利時魯汶大學客座教授;2005年4月至2010年4月為法國斯特拉斯堡大學客座教授;2012年6月1日至7月29日為瑞士比較法研究所訪問學者(范卡爾克獎學金獲得者)。
學術兼職
法國斯特拉斯堡國際比較法學院客座教授(2003年4月至今)、國際比較法學會(International Academy of Comparative Law)聯繫會員(associate member)、中國國際私法學會理事
社會職務
北京仲裁委員會仲裁員、威海仲裁委員會仲裁員
研究概況
在研項目:
(一)“涉外民事關係法律適用法立法的現代化”,北京市法學會2011年度法學研究專項課題,課題編號:BLS(2011)C020,2011-2012年(已結項);
(二)“現代社會大規模侵權責任研究”,清華大學自主科研計畫課題——Z02-1:青年教師自主選題基礎研究(課題編號:2010THZ0),2010年7月至2012年12月(已結項);
(三)“中國國際私法的法典編纂”,北京市法學會2010年度專項課題(已結項);
(四)“《羅馬I規則》後的歐中國際私法在契約事項上的法律衝突規則之比較與前景”(Conflict of Laws Rules in Contractual Matters in European and Chinese Private International Law after the Rome I Regulation: Comparison and Perspectives),中歐法學院(China-EU School of Law)項目,2009年至2011年(已結項)。
獎勵與榮譽
2011年8月5日榮獲德國洪堡基金會(Alexander von Humboldt-Stiftung/Foundation)授予的“有經驗的科學家研究獎學金” (Forschungsstipendium für erfahrene Wissenschaftler),成為人文社會科學領域的“洪堡學者”之一
學術成果
專著及其他獨立完成的著作
1.法文專著La nouvelle codification du droit international privé chinois(《中國國際私法的新法典編纂》),載《海牙國際法學院講演集》(Recueil des cours de l'Académie de droit international de La Haye/Collected Courses of the Hague Academy of International Law)第359卷(2012),萊頓/波士頓,Martinus Nijhoff Publishers出版社2013年法文版,第87—284頁
2.專著《比較國際私法——涉外民事關係法律適用法的立法、規則和原理的比較研究》,法律出版社2012年版
3.Chinese Civil Procedure and the Conflict of Laws(《中國民事訴訟與法律衝突法》,Tsinghua Chinese Law Series之一),清華大學出版社2011年英文版
4.《拉丁語法律用語和法律格言詞典》,法律出版社2009年版
5.《比較國際私法》(清華大學法學系列教材),清華大學出版社2008年版
6.專著《德國民法總論》,法律出版社2007年版
7.《德國民法典》(譯註),法律出版社2010年第3版;2006年第2版;2004年第1版
8.德文專著Weizuo Chen, Rück- und Weiterverweisung (Renvoi) in staatsvertraglichen Kollisionsnormen, Peter Lang GmbH Europaeischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2004(《國際條約的衝突規範中的反致和轉致》,法蘭克福,彼得·朗歐洲科學出版社2004年德文版,被海牙國際私法會議列為關於海牙國際私法公約的一般參考文獻之一)
9.專著《瑞士國際私法法典研究》,法律出版社1998年版(梁慧星主編的“中國民商法專題研究叢書”之一)
論文
1.《當代國際私法立法中的一般性例外條款》,載《法學研究》2015年第5期,第—頁
2.《多途徑加快海外流失文物追回》,載光明日報2015年7月20日02版
3.《處分行為理論的正本清源》,載《政治與法律》2015年第7期,第105—122頁
4.《德國民法典編纂的組織方式》,載《比較法研究》2015年第3期,第14—23頁
5. Weizuo Chen/Knut Benjamin Pi?ler, Internationales Privatrecht, in: J?rg Binding, Knut Benjamin Pi?ler und Lan Xu (Hrsg.), Chinesisches Zivil- und Wirtschaftsrecht, Deutscher Fachverlag GmbH, Fachmedien Recht und Wirtschaft, Frankfurt am Main2015, S. 305-325.
6.《歐盟國際私法的最新發展——關於遺產繼承的〈羅馬IV規則〉評析》,載《國際法研究》2015年第2期,第59-74頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際法學》(D416·月刊)2015年第7期全文轉載,第3-16頁
7.《現代民法典編纂的沿革、困境與出路》,載《中國法學》2014年第5期,第252—272頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·民商法學》(D412·月刊)2015年第2期轉載,第38-40頁
8. Weizuo CHEN, Selected Problems of General Provisions in Private InternationalLaw: The PRC Perspective, in: Jürgen Basedow and Knut B. Pi?ler (eds.), Private International Law in Mainland China, Taiwan and Europe, Mohr Siebeck, Türbingen 2014, pp. 51-63
9.《法院地國家國內法中的衝突規則與國際條約的關係》,載《法學研究》2013年第2期(第35卷第2期),第173—189頁
10.《〈涉外民事關係法律適用法〉對中國法院涉外民事審判的影響》,載韓國《國際私法研究》第17卷,韓國fides出版社2011年版,第227-267頁
11.Im chinesischen Recht sind die deutschen Einflüsse unverkennbar (德文,與Christoph K?ppel合作),載[瑞士] Pl?doyer, 6/2011, S. 25-28
12.《涉外民事關係法律適用法的中國特色》,載《法律適用》2011年第11期,第48-52頁
13.《理想的法律家》,載人民法院報2011年8月12日第七版
14.CHEN Weizuo, Chinese Private International Law Statute of 28 October 2010, in: Yearbook of Private International Law, Volume 12 (2010), pp. 27-41, ? sellier. european law publishers & Swiss Institute of Comparative Law [《2010年10月28日的中國國際私法制定法》(英文),載《國際私法年刊》第12卷(2010年),第27-41頁,由德國sellier. european law publishers 和瑞士比較法研究所出版]
15.CHEN Weizuo et Lyvia BERTRAND, La nouvelle loi chinoise de droit international privé du 28 octobre 2010: contexte législatif, principales nouveautés et critiques, Journal du droit international (Clunet), 2/2011, pp. 375-389[《2010年10月28日的中國新國際私法制定法:立法背景、主要創新點及批評》(法文,與Lyvia BERTRAND合作),載法國《國際法雜誌》2011年第2期,第13-27頁]
16.《中國國際私法立法的現代化——兼評〈中華人民共和國涉外民事關係法律適用法〉的得與失》,載《清華法學》2011年第2期,第80-88頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際法學》(D416·月刊)2011年第6期全文轉載,第3-10頁
17.《涉外民事關係法律適用法展十大亮點》,載法制日報2010年11月2日第十版
18.《涉外民事法律適用法的立法思考》,載《清華法學》2010年第3期,第110-125頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際法學》(D416·月刊)2010年第9期全文轉載,第3-16頁
19.《歐共體國際私法的最新發展——關於契約之債準據法的〈羅馬I規則〉評析》,載《環球法律評論》2010年第2期,第142-151頁
20.《解決本國法和住所地法之間的衝突的海牙公約評析》,載北京國際法學會編:《國際法學論叢》,第6卷,中國方正出版社2009年版,第521頁至第534頁
21.《國際私法的歸屬問題之我見》,載黃東黎主編:《國際法研究(第三卷)》,中國人民公安大學出版社2009年版,第93-99頁
22.《論準據法和“適當準據法”》,載《清華法學》2009年第4期,第121-129頁
23.CHEN Weizuo, The Necessity of Codification of China's Private International LawandArguments for a Statute on the Application of Laws as the Legislative Model, in:1 Tsinghua China Law Review 1-20 (2009)[《中國國際私法法典編纂的必要性及贊成法律適用法作為立法模式的理由》(英文),載《清華中國法律評論》,第1卷(2009年),第1-20頁]
24.《比較法視野下的國際私法淵源——兼論一般國際慣例不是國際私法的淵源》,載《時代法學》2009年第2期,第81-89頁
25.《日本國際私法的最新改革》,載《法律適用》2009年第2期(總第275期),第83-87頁
26.CHEN Weizuo, The Conflict of Laws in the Context of the CISG: A Chinese Perspective, in: Pace International Law Review, Volume XX, Number 1, Spring 2008, pp. 115-128 [《〈聯合國國際貨物買賣契約公約〉語境下的法律衝突法:中國的視角》(英文),載美國《佩斯國際法評論》,第20卷,2008年第1期,第115-128頁]
27.《比較法對國際私法的意義——以國際私法的適用、研究和法典編纂為視角》,載《環球法律評論》2008年第5期,第15-23頁
28.《歐共體國際私法的最新發展——關於非契約之債準據法的〈羅馬II規則〉評析》,載《清華法學》2008年第5期,第99-108頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際法學》(D416·月刊)2008年第12期全文轉載,第3-10頁
29.CHEN Weizuo, Renvoi in the Choice-of-Law Rules of the Hague Conventions, in: Chung-Ang Law Association CHUNG-ANG LAW REVIEW, Vol. 10, No. 1, April 2008, pp. 503-537 [《海牙公約的法律選擇規則中的反致和轉致》(英文),載韓國《中央法學》第10卷第1期(2008年4月),第503-537頁]
30.《德國民法典的立法技術》,載張禮洪、高富平主編:《民法法典化、解法典化與反法典化》,中國政法大學出版社2008年版,第376-379頁
31.CHEN Weizuo, The Law Applicable to Disputes of Contracts of Sale in International Trade between China and Korea: A Chinese Perspective, in: Korea Private International Law Journal (Korea Private International Law Association), Vol. XIII, Publishing House Bubyoungsa, 2007, pp. 58-73[《韓中間國際貿易中的買賣契約爭議的準據法:中國的視角》(英文),載韓國國際私法學會:《國際私法研究》,第13卷,韓國法英社2007年版,第58—73頁]
32.《馮·梅倫對比較法和國際私法的貢獻》,載《比較法研究》2007年第6期(總第94期),第133-138頁
33.《海牙國際私法會議對21世紀國際私法新發展的貢獻》,載《法學》月刊2007年第11期(總第312期),第92-100頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際法學》(D416·月刊)2008年第4期全文轉載,第71-78頁
34.《欠缺法律效果意思的後果——以德國民法為例》,載《台灣玄奘大學第二屆兩岸法學會議研討會論文集》,2006年,第1-7頁
35.《法國民法典的影響:與德國民法典的比較》,載許章潤主編:《清華法學》,第八輯,清華大學出版社2006年版,第134-146頁
36.CHEN Weizuo, Le mariage mixte dans la pratique de la République populaire de Chine, in: Recueil des interventions du Colloque international sur ?Quelques aspects pratiques du droit international privé des personnes, de la famille et des biens ?,Maison du droit vietnamo - fran?aise, Hano?, 2005, pp. 30-31[《中華人民共和國實踐中的混合婚姻》(法文),載越南-法國法研究中心:《關於人法、家庭法和物權法的國際私法的地區高級研討會論文集》,河內,2005年法文版,第1-7頁]
36.CHEN Weizuo, Le mariage mixte dans la pratique de la République populaire de Chine, in: Recueil des interventions du Colloque international sur ?Quelques aspects pratiques du droit international privé des personnes, de la famille et des biens ?,Maison du droit vietnamo - fran?aise, Hano?, 2005, pp. 30-31[《中華人民共和國實踐中的混合婚姻》(法文),載越南-法國法研究中心:《關於人法、家庭法和物權法的國際私法的地區高級研討會論文集》,河內,2005年法文版,第1-7頁]
37.《凱格爾、舒里希:〈國際私法〉(2000年,德文第8版)》(書評),載《中國國際私法和比較法年刊》2000(第3卷),法律出版社2001年版,第649-654頁
38.Michael Martinek undCHEN Weizuo, Jura inChina, in: Juristische Schulung – Juristische Schulung (JuS), 2000, S. 512-515[《中國的法學教育》(德文,與馬丁內克教授合作),載德國《法律教育》雜誌,2000年,第512頁至第515頁]
39.《歐洲一體化對法律專業學習的影響 —— 從國家法律家到歐洲法律家》(與馬丁內克教授合作),載《法哲學與法社會學論叢》第3輯,中國政法大學出版社2000年版,第317-337頁
40.CHEN Weizuo, Michael Martinek, Stefan Peters, Auf Marco Polos Spuren, in: Campus, Universit?t des Saarlandes, 2000/2, S. 20, 21[《沿著馬可·波羅的足跡 —— 德國薩爾大學和中國武漢高校的法律教育合作與交流》(德文,與馬丁內克教授等合作),載德國CAMPUS雜誌2000年第2期,第20頁、第21頁]
38.Michael Martinek undCHEN Weizuo, Jura inChina, in: Juristische Schulung – Juristische Schulung (JuS), 2000, S. 512-515[《中國的法學教育》(德文,與馬丁內克教授合作),載德國《法律教育》雜誌,2000年,第512頁至第515頁]
39.《歐洲一體化對法律專業學習的影響 —— 從國家法律家到歐洲法律家》(與馬丁內克教授合作),載《法哲學與法社會學論叢》第3輯,中國政法大學出版社2000年版,第317-337頁
40.CHEN Weizuo, Michael Martinek, Stefan Peters, Auf Marco Polos Spuren, in: Campus, Universit?t des Saarlandes, 2000/2, S. 20, 21[《沿著馬可·波羅的足跡 —— 德國薩爾大學和中國武漢高校的法律教育合作與交流》(德文,與馬丁內克教授等合作),載德國CAMPUS雜誌2000年第2期,第20頁、第21頁]
41.《瑞士新國際仲裁法初探》,載《武漢大學學報》(哲學社會科學版)1997年第6期,第31-35頁
42.《瑞士國際私法法典對消費者的保護》,載《法學雜誌》1998年第1期,第40-41頁
43.《瑞士聯邦國際私法關於承認和執行外國判決的規定評述》,載法務部司法協助局編:《司法協助研究》,法律出版社1996年版,第261-275頁
44.《德國統一後原東西德地區之間的法律衝突問題初探》(與黃進教授合作),載《武漢大學學報》(哲學社會科學版)1995年第5期,第10-17頁;被中國人民大學書報資料中心《複印報刊資料·國際政治》1995年第10期全文轉載
45.《毛澤東對新中國國際法理論與實踐的貢獻》,載《中南政法學院學報》1993年增刊,第17-21頁
46.《國際商事仲裁的法律適用》(與黃進教授合作),載《法學評論》1993年第4期,第14-19頁
譯文
1.梅迪庫斯著,陳衛佐、田士永、王洪亮、張雙根譯:《請求權基礎》(譯自德文),法律出版社2012年版
2. 《2008年6月17日〈歐洲議會和歐洲聯盟理事會關於契約之債準據法的第593/2008號(歐共體)規則〉》(《羅馬I規則》),載《比較國際私法——涉外民事關係法律適用法的立法、規則和原理的比較研究》,法律出版社2012年版,第528-538頁
3.Statute on the Application of Laws to Civil Relationships Involving Foreign Elements of the People’s Republic ofChina (translation by CHEN Weizuo and Kevin M. Moore, in: Yearbook of Private International Law, Volume 12 (2010), pp. 669-674, © sellier. european law publishers & Swiss Institute of Comparative Law [《中華人民共和國涉外民事關係法律適用法》(漢譯英),載《國際私法年刊》2010年,第669-674頁,由德國sellier. european law publishers 和瑞士比較法研究所出版]
4.Loi sur l’application des lois aux relations civiles comportant des éléments d’extranéité de la République populaire de Chine (traduction par CHEN Weizuo, Nicolas NORD et Lyvia BERTRAND), in: Revue critique de droit international privé, n° 1 janvier-mars 2011, pp. 189-194 [《中華人民共和國涉外民事關係法律適用法》(漢譯法),載法國《國際私法評論》2011年第1期,第189-194頁]
5.端木正:《國籍在國際法院的組成和運作中的作用(博士學位論文節選)》(Le rôle de la nationalité dans la composition et le fonctionnement de la Cour internationale de Justice,譯自法文),載王振民主編:《鴻跡——紀念法學家端木正教授》,清華大學出版社2011年版,第62-71頁
6.端木正:《中國海上捕獲法(節選)》(Droit des prises maritimes chinoises,譯自法文),載王振民主編:《鴻跡——紀念法學家端木正教授》,清華大學出版社2011年版,第72-83頁
7.《美國法律文化在全球化中的自相矛盾地位》(譯自法文),載[德]金斯納、[意]奈爾肯編,高鴻鈞等譯:《歐洲法律之路——歐洲法律社會學視角》,清華大學出版社2010年版,第82-105頁
8.《2007年7月11日歐洲議會和歐洲聯盟理事會關於非契約之債準據法的第864/2007號(歐共體)規則》(《羅馬II規則》)(譯自法文),載《比較國際私法》,清華大學出版社2008年版,第460-470頁
9.日本2006年6月15日《關於法律適用的通則法》(譯自日文),載《比較國際私法》,清華大學出版社2008年版,第447-459頁
10.《日本法例》(譯自日文),載《中國國際私法和比較法年刊》第8卷(2005),法律出版社2006年版,第607-613頁
11.《德國民法典與中國對它的繼受》(譯自德文),載《德國民法典》,法律出版社2004年版,第1-13頁;2006年第2版,第1-16頁;2010年第3版,第1-16頁
12.《荷蘭2002年3月14日〈解決親子關係方面的法律衝突的法律〉》(譯自法文),載梁慧星主編:《民商法論叢》總第26卷(2003年),第831-835頁
13.《為德國法律統一而鬥爭》(譯自德文),載《私法》第1輯第2卷,北京大學出版社2002年版,第313-342頁
14.《德國民法典對日本民法和民法學的影響》(譯自德文),載《私法》第1輯第2卷,北京大學出版社2002年版,第343-352頁
15.《德國民法典對美國法的影響》(譯自德文),載《私法》第1輯第2卷,北京大學出版社2002年版,第353-361頁
16.《德國〈關於非契約之債及物權的國際私法的法律〉》(譯自德文),載梁慧星主編:《民商法論叢》總第19卷(2001年),第696-700頁
17.《瑞士〈關於國際私法的聯邦法律(國際私法法)〉》(譯自法文),載《瑞士國際私法法典研究》,法律出版社1998年版,第263-327頁
18.《中國與海牙國際私法會議》(譯自英文),載《中國國際私法和比較法年刊》創刊號,第1卷(1998),法律出版社1998年版,第461-471頁
參編著作
1.區際司法協助的理論與實務》 ( 黃進主編 ) ,武漢大學出版社 1994 年版
2.《國際私法與國際商事仲裁》 ( 黃進主編 ) ,武漢大學出版社 1994 年版
2.《國際私法與國際商事仲裁》 ( 黃進主編 ) ,武漢大學出版社 1994 年版
3.《當代國際私法問題》(黃進主編),武漢大學出版社1997年版
4.《“一國兩制”法律問題研究(香港卷)》 (藍天主編,黃進主編其中第一篇“民商法類”),法律出版社 1997 年版
4.《“一國兩制”法律問題研究(香港卷)》 (藍天主編,黃進主編其中第一篇“民商法類”),法律出版社 1997 年版