陳良廷,1929年出生,廣東潮陽人。上海光華大學(今華東師範大學)工商管理肄業。現為上海翻譯家協會理事、上海市作協會員、中國國際筆會上海中心成員。
中學時代即開始為《申報》翻譯短文。1951年起從事外國文學專業翻譯,並與妻子劉文瀾合作翻譯外國文學作品。1978年起,專注於譯介美國當代戲劇名著和通俗小說。
主要譯作有小說《愛倫坡短篇小說選》《傻子出國記》《兒子與情人》《亂世佳人》《月亮寶石》《教父》,劇本《阿瑟米勒劇作選》《熱鐵皮屋頂上的貓》《奧德茨劇作選》,童話《真假太子》等。
陳良廷為上海市文史研究館館員,是中國建國後第一代翻譯家中為翻譯事業作出過重大貢獻的老前輩。他20世紀50年代始,堅守於翻譯的寂寞天地,專事於翻譯美國當代戲劇名著和通俗小說,譯著達一百幾十本,其中不少作品被編入大學中學教材。其2003年被中國翻譯工作者協會授予資深翻譯家稱號。
陳良廷館員為影評、小說、翻譯等領域多面手,其譯風清新、灑脫,文筆老辣,為廣大讀者所喜愛。
基本介紹
- 中文名:陳良廷
- 國籍:中國
- 出生地:廣東潮陽
- 出生日期:1929年
- 性別:男