基本介紹
作品原文,白話譯文,作品賞析,作者簡介,
作品原文
陳胡公滿者,虞帝舜之後也。昔舜為庶人時,堯妻之二女,居於媯汭,其後因為氏姓,姓媯氏。舜已崩,傳禹天下,而舜子商均為封國。夏後之時,或失或續。至於周武王克殷紂,乃復求舜後,得媯滿,封之於陳,以奉帝舜祀,是為胡公。
幽公十二年,周厲王奔於彘。
二十三年,幽公卒,子釐公孝立。釐公六年,周宣王即位。三十六年,釐公卒,子武公靈立。武公十五年卒,子夷公說立。是歲,周幽王即位。夷公三年卒,弟平公燮立。平公七年,周幽王為犬戎所殺,周東徙。秦始列為諸侯。
二十三年,平公卒,子文公圉立。
文公元年,取蔡女,生子佗。十年,文公卒,長子桓公鮑立。
桓公二十三年,魯隱公初立。二十六年,衛殺其君州吁。三十三年,魯弒其君隱公。
三十八年正月甲戌己丑,桓公鮑卒。桓公弟佗,其母蔡女,故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗,是為厲公。桓公病而亂作,國人分散,故再赴。
厲公二年,生子敬仲完。周太史過陳,陳厲公使以周易筮之,卦得觀之否:“是為觀國之光,利用賓於王。此其代陳有國乎?不在此,其在異國?非此其身,在其子孫。若在異國,必姜姓。姜姓,太岳之後。物莫能兩大,陳衰,此其昌乎?”
厲公取蔡女,蔡女與蔡人亂,厲公數如蔡淫。七年,厲公所殺桓公太子免之三弟,長曰躍,中曰林,少曰杵臼,共令蔡人誘厲公以好女,與蔡人共殺厲公而立躍,是為利公。利公者,桓公子也。利公立五月卒,立中弟林,是為莊公。莊公七年卒,少弟杵臼立,是為宣公。
宣公三年,楚武王卒,楚始彊。十七年,周惠王娶陳女為後。
二十一年,宣公後有嬖姬生子款,欲立之,乃殺其太子禦寇。禦寇素愛厲公子完,完懼禍及己,乃奔齊。齊桓公欲使陳完為卿,完曰:“羈旅之臣,幸得免負檐,君之惠也,不敢當高位。桓公使為工正。齊懿仲欲妻陳敬仲,卜之,占曰:“是謂鳳皇于飛,和鳴鏘鏘。有媯之後,將育於姜。五世其昌,並於正卿。八世之後,莫之與京。”
四十五年,宣公卒,子款立,是為穆公。穆公五年,齊桓公卒。十六年,晉文公敗楚師於城濮。是歲,穆公卒,子共公朔立。共公六年,楚太子商臣弒其父成王代立,是為穆王。十一年,秦穆公卒。十八年,共公卒,子靈公平國立。
靈公元年,楚莊王即位。六年,楚伐陳。十年,陳及楚平。
成公元年冬,楚莊王為夏徵舒殺靈公,率諸侯伐陳。謂陳曰:“無驚,吾誅徵舒而已。”已誅徵舒,因縣陳而有之,群臣畢賀。申叔時使於齊來還,獨不賀。莊王問其故,對曰:“鄙語有之,牽牛徑人田,田主奪之牛。徑則有罪矣,奪之牛,不亦甚乎?今王以徵舒為賊弒君,故徵兵諸侯,以義伐之,已而取之,以利其地,則後何以令於天下!是以不賀。”莊王曰:“善。”乃迎陳靈公太子午於晉而立之,復君陳如故,是為成公。孔子讀史記至楚復陳,曰:“賢哉楚莊王!輕千乘之國而重一言。”
八年,楚莊王卒。二十九年,陳倍楚盟。三十年,楚共王伐陳。是歲,成公卒,子哀公弱立。楚以陳喪,罷兵去。
哀公三年,楚圍陳,復釋之。二十八年,楚公子圍弒其君郟敖自立,為靈王。
三十四年,初,哀公娶鄭,長姬生悼太子師,少姬生偃。二嬖妾,長妾生留,少妾生勝。留有寵哀公,哀公屬之其弟司徒招。哀公病,三月,招殺悼太子,立留為太子。哀公怒,欲誅招,招發兵圍守哀公,哀公自經殺。招卒立留為陳君。四月,陳使使赴楚。楚靈王聞陳亂,乃殺陳使者,使公子棄疾發兵伐陳,陳君留奔鄭。九月,楚圍陳。十一月,滅陳。使棄疾為陳公。
招之殺悼太子也,太子之子名吳,出奔晉。晉平公問太史趙曰:“陳遂亡乎?”對曰:“陳,顓頊之族。陳氏得政於齊,乃卒亡。自幕至於瞽瞍,無違命。舜重之以明德。至於遂,世世守之。及胡公,周賜之姓,使祀虞帝。且盛德之後,必百世祀。虞之世未也,其在齊乎?”
楚靈王滅陳五歲,楚公子棄疾弒靈王代立,是為平王。平王初立,欲得和諸侯,乃求故陳悼太子師之子吳,立為陳侯,是為惠公。惠公立,探續哀公卒時年而為元,空籍五歲矣。
懷公元年,吳破楚,在郢,召陳侯。陳侯欲往,大夫曰:“吳新得意;楚王雖亡,與陳有故,不可倍。”懷公乃以疾謝吳。四年,吳復召懷公。懷公恐,如吳。吳怒其前不往,留之,因卒吳。陳乃立懷公之子越,是為愍公。
愍公六年,孔子適陳。吳王夫差伐陳,取三邑而去。十三年,吳復來伐陳,陳告急楚,楚昭王來救,軍於城父,吳師去。是年,楚昭王卒於城父。時孔子在陳。十五年,宋滅曹。十六年,吳王夫差伐齊,敗之艾陵,使人召陳侯。陳侯恐,如吳。楚伐陳。二十一年,齊田常弒其君簡公。二十三年,楚之白公勝殺令尹子西、子綦,襲惠王。葉公攻敗白公,白公自殺。
二十四年,楚惠王復國,以兵北伐,殺陳愍公,遂滅陳而有之。是歲,孔子卒。
杞小微,其事不足稱述。
舜之後,周武王封之陳,至楚惠王滅之,有世家言。禹之後,周武王封之杞,楚惠王滅之,有世家言。契之後為殷,殷有本紀言。殷破,周封其後於宋,齊愍王滅之,有世家言。后稷之後為周,秦昭王滅之,有本紀言。皋陶之後,或封英、六,楚穆王滅之,無譜。伯夷之後,至周武王復封於齊,曰太公望,陳氏滅之,有世家言。伯翳之後,至周平王時封為秦,項羽滅之,有本紀言。垂、益、夔、龍,其後不知所封,不見也。右十一人者,皆唐虞之際名有功德臣也;其五人之後皆至帝王,餘乃為顯諸侯。滕、薛、騶,夏、殷、周之閒封也,小,不足齒列,弗論也。
周武王時,侯伯尚千餘人。及幽、厲之後,諸侯力攻相併。江、黃、胡、沈之屬,不可勝數,故弗采著於傳(上)[雲]。
白話譯文
陳胡公滿,是虞帝舜的後代。當初舜還是一個平民時,堯把自己的兩個女兒嫁給了他,住在媯汭,他的後代就藉此地名當姓氏,姓了媯氏。舜死後,把天下傳給禹,舜的兒子商均是一個諸侯。夏代時,舜後人的侯位時斷時續。周武王戰勝殷紂以後,又尋找舜的後人,找到媯滿,把他封在陳國,來供奉帝舜的歲時祭祀,就是胡公。
前841年(幽公二十年),周厲王逃到彘地。
前832年(幽公二十三年),幽公死,其子釐公孝繼位。釐公六年(前828),周宣王即位。三十六年(前796),釐公死,其子武公靈繼位。前781年(武公十五年)死,其子夷公說繼位。這年,周幽王即位。夷公前778年(三年)死,其弟平公燮繼位。前771年(平公七年),周幽王被犬戎殺死,周王朝首都東遷洛邑。秦國開始成為諸侯。
前755年(平公二十三年),平公死,其子文公圉繼位。
前754年(文公元年),娶了蔡國之女為婦,生下兒子佗。前745年(十年),文公死,其長子桓公鮑繼位。
前722年(桓公二十三年),魯隱公即位。前719年(二十六年),衛人殺死衛君州吁。前712年(三十三年),魯人殺死魯隱公。
前690年(宣公三年),楚武王死,楚國開始強大。前676年(十七年),周惠王娶陳君之女為王后。
前672年(二十一年),宣公後來有寵愛之姬生一子名款,宣公想立他為太子,就殺掉了原來的太子禦寇。禦寇一直喜歡厲公之子完,完害怕禍連自己,就逃到齊國。齊桓公想讓陳完做卿,陳完說:“我作為寄居在外之臣,有幸能不做勞苦之役,就是您給我的恩惠了,我不敢擔任高官。”桓公就讓他做工正之官。齊懿仲想把自己的女兒嫁給陳完,先算一卦,卦辭說:“夫妻好比雄雌鳳凰雙雙飛翔,鳴叫應和響亮清脆。媯姓的後人,將在姜姓之國蕃育昌盛。五代以後就將發達,地位與正卿並駕齊驅。八代以後,無人能與之相比。”
前656年(三十七年),齊桓公討伐蔡國,蔡國戰敗;齊兵趁勢侵入楚國境內,向南直至召(shào,邵)陵,軍隊返齊時經過陳國。陳國大夫轅濤塗嫌齊軍過境騷擾,就騙齊桓公說由東路沿海返齊更好。齊桓公明白真相後大怒,把轅濤塗抓了起來。此年,晉獻公逼死自己的太子申生。
前648年(四十五年),宣公死,其子款繼位,就是穆公。前643年(穆公五年),齊桓公死。前632年(十六年),晉文公在城濮大敗楚軍。此年,陳穆公死,其子共公朔繼位。前626年(陳共公六年),楚國太子商臣殺死父親楚成王,自立為君,就是楚穆王。前621年(十一年),秦穆公死。前614年(十八年),陳共公死,其子靈公平國繼位。
前600年(十四年),陳靈公和陳國大夫孔寧、儀行父都與夏姬通姦,而且貼身穿著夏姬的衣服在朝中嬉笑。大夫泄冶勸諫說:“國君和大臣如此淫亂,讓人民如何效法?”陳靈公把此話告訴孔寧、儀行父二人,二人要求殺死泄冶,陳靈公也不禁止他們,於是二人果然殺死了泄治。前599年(十五年),陳靈公和孔寧、儀行父在夏姬家飲酒取樂。陳靈公對二人開玩笑說:“夏徵舒長得像你們。”二人反唇相譏說:“他長得也像您。”夏徵舒聽了十分生氣。靈公喝完酒出來,夏徵舒藏在馬棚門口用箭射殺靈公。孔寧、儀行父嚇得逃到楚國,靈公太子午也逃往晉國。夏徵舒自立為陳侯。夏徵舒過去是陳國大夫。夏姬是御叔之妻、夏徵舒之母。
前598年(陳成公元年)冬天,楚莊王以夏徵舒殺死陳靈公為由,帶諸侯之兵討伐陳國。並且對陳國人說:“別害怕,我只是誅殺夏徵舒而已。”可是殺了夏徵舒之後,借勢就把陳國吞併,作為楚國的一個縣而占有了,楚國群臣都為此向楚莊王祝賀。這時申叔時從齊國出使回來,獨獨不表示祝賀。楚莊王問他為什麼這樣,申叔時回答說:“俗語說得好,有人牽牛抄近路,踩壞別人莊稼地,田地主人追過來,把牛搶來歸自己。抄近路踩人田確實有罪,可是因此就把他的牛奪來,不也太過分了嗎?現在大王以夏徵舒殺君為不義,因此徵集諸侯軍隊,討伐夏徵舒以申張正義,可是事畢之後卻占有陳國,貪圖人家土地,那么今後還怎么號令天下!所以我不祝賀。”楚莊王聽後說:“講得好!”於是從晉國接回陳靈公的太子媯午,立為陳君,象過去一樣治理陳國,就是陳成公。孔子在讀歷史時看到楚國恢復陳國主權一段,說:“楚莊王真可謂賢德。輕視千乘之國而看重一句有益之言。”
前566年(哀公三年),楚兵包圍陳國,後來又饒了陳國。前541年(二十八年),楚國公子圍殺死楚王郟(jiá,陽平“家”)敖自立為楚王,就是楚靈王。
前535年(三十四年),原先時,陳哀公從鄭國娶妻,長姬生下悼太子師,少姬生下兒子偃。哀公又有兩名寵幸的妾,長妾生子名叫留,少妾生子名叫勝。哀公最寵愛留,把他託付給自己的弟弟司徒招來照顧。哀公病了以後,三月,招殺死了悼太子,把留立為太子。哀公很生氣,想殺掉招,招發兵包圍哀公,哀公自縊而死。最後招還是把留立為國君。四月,陳國派使節去楚國報告喪信。楚靈王聞說陳國內亂,就殺掉陳國使者,派公子棄疾舉兵征伐陳國,陳君留逃往鄭國。九月,楚兵圍陳。十一月,滅掉陳國。命楚公子棄疾做陳公。
招殺死悼太子時,悼太子的兒子吳逃到晉國。晉平公問太史趙說:“陳國這次算最終滅亡了吧?”太史趙回答說:“陳國是顓(zhuān,專)頊(xū,虛)的後代。等陳氏在齊國得到政權之後,陳國本國才最終滅亡。陳國祖先從幕到瞽(gǔ,古)叟,都未違背天命。加之舜的完美道德,一直到遂,世世恪守其道。等到胡公之世,周天子賜姓,命他供祀舜帝。而且具有大功德之人,應享受百代的祭祀。虞舜享祀的百代之數尚且未滿,大概將會在齊國繼續享祀吧?”
楚靈王滅陳後第五年,楚國公子棄疾殺死靈王自立為楚王,就是平王。平王剛剛即位,想友睦以得諸侯之心,就找到過去陳國悼太子師的兒子吳,立他為陳侯,就是陳惠公。惠公即位後,上溯到哀公死的那年來接續陳國紀年作為元年,空空借了五年。
前505年(懷公元年),吳王攻破楚國後,駐紮郢都,召見陳懷公。懷公想要前去,陳國大夫說:“吳王最近志得意滿,可是楚王雖然逃走,但與陳國是舊交,不能背叛陳、楚之交。”懷公就以身體有病為藉口推辭了會見。前502年(四年),吳王又召見懷公,懷公害怕,只得前往吳國。吳王生氣上次陳懷公不來,扣留了他,終於死在吳國。陳國於是立懷公之子越為君,就是湣(mǐn,敏)公。
前496年(湣公六年),孔子至陳國。吳王夫差征伐陳國,攻取三城而歸。前489年(十三年),吳國又來征伐陳國,陳國向楚國告急求救,楚昭王帶兵來援救,駐軍城父,吳軍撤兵。此年,楚昭王死在城父。當時孔子仍在陳國。前487年(十五年),宋國滅掉曹國。前486年(十六年),吳王夫差北伐齊國,在艾陵大敗齊兵,又派人召見陳侯。陳湣公害怕,前往吳國。楚國因此征伐陳國。前481年(二十一年),齊國大夫田常殺死齊簡公。前479年(二十三年),楚國的白公勝殺死令尹子西、子綦,襲擊楚惠王。楚國葉公擊敗白公,白公自殺。
東樓公生子西樓公,西樓公生子題公,題公生子謀娶公。謀娶公正值周厲王時代。謀娶公生子武公。武公即位後四十七年死,其子靖公二十三年死,其子共公繼位。共公八年死,其子德公繼位。德公十八年死,其弟桓公姑容繼位。前567年(桓公十七年)死,其子孝公丐繼位。孝公十七年(前550)死,其子文公益姑繼位。前536年文公(十四年)死,其弟平公郁繼位。前518年平公(十八年)死,其子悼公成繼位。前506年悼公(十二年)死,其子隱公乞繼位。七月,隱公之弟遂殺隱公自立為君,就是釐(xī,西)公。前487年釐公(十九年)死,其子釐公維繼位。湣公十五年,楚惠王滅掉陳國。十六年,湣公之弟閼(è,厄)路殺湣公自立為君,就是哀公。哀公即位十年死,湣公之子敕(chì,赤)繼位,就是出公。出公十二年死,其子簡公春繼位。即位一年,前454年,即楚惠王之四十四年,楚滅掉杞國。比陳國晚滅亡三十四年。
舜的後代,周武王封於陳,到楚惠王時被滅掉,有《世家》記載。禹的後代,周武王封於杞,楚惠王滅掉它,有《世家》記載。契(xiè,謝)的後代是殷商王族,有《本紀》記載。殷朝滅亡後,周朝封其後代於宋,齊湣王滅掉宋,有《世家》記載。后稷的後代是周朝王族,秦昭王滅掉周,有《本紀》記載。皋陶(yáo,姚)的後代,有的被封在英、六之地,楚穆王滅掉它們,沒有譜牒記載。伯夷的後代,在周武王時又被封於齊,叫做太公望,陳氏滅了它,有《世家》記載。垂、益、夔(kuí,奎)、龍,他們的後代不知封於何地,沒有聽說過他們。以上十一個人,都是堯、舜時著名的功德之臣;其中五人的後代都當過帝王,其餘的則是著名諸侯。滕、薛、騶,是夏、商、周三代時所封之國,很小,不足掛齒,就不論列了。
太史公曰:舜的道德可謂達到極點了!讓位給夏,而以後經歷夏商周三代仍享受祭祀。楚國滅掉陳國之後,田常又取得了齊國政權,終於還是一個封國,百代不絕,後代子孫著盛,被封賜土地的人很多。至於禹,在周時其後代就是杞國之君,很弱小,不值得一說。楚惠王滅掉杞以後,禹的後代越王勾踐就振興起來。
作品賞析
該篇的主要內容,是敘述陳國歷史發展的興亡過程,同時簡要記載了杞國的世系源流,篇末兼及概括簡介了十一位堯舜之際著名歷史人物後裔的下落。
在該篇中,太史公首先充分表現了中國史家強調對歷史進行道德評價的鮮明特徵。漢代著名史家荀悅曾指出:“立典有五志焉:一曰達道義,二曰彰法式,三曰通古今,四曰著功勳,五曰表賢能。”(《漢紀·高祖第一》)但他基本上還只是注意樹立正面道德楷模,以為後人法式。實際上中國史家總是從正反兩個方面對歷史進行道德評價和教育,即所謂“彰善癉惡,以樹風聲”。唐代史學家劉知幾在總結中國史學經驗時就明確提出了這一點:“今更廣三科,以增前目:一曰敘沿革,二曰明罪惡,三曰旌怪異。”(《史通·書事》)並特彆強調“君臣邪僻、國家喪亂則書之”(同上),對於“乾紀亂常,存滅興亡所系,既有關時政,故不可缺書”(《史通·人物》)。司馬遷正是如此。本篇並未巨細不遺、平鋪直敘地記載陳國史實,而是選擇最能反映陳國君臣道德品質的典型事例來敘寫,以達到“其惡可以戒後”的目的。
荒淫無道,是中國古代專制社會君主集權政治的必然現象,也是導致統治階級內訌、國家喪亂的主要原因之一。司馬遷在本篇著重寫了陳厲公好淫而喪生,陳靈公荒淫而失國,孔寧、儀行父因淫亂而逃亡他國,通過這些事例,太史公對統治階級的腐朽墮落進行了深刻的揭露和無情的鞭撻。
在本篇中,還體現了太史公善於剪裁、重點突出的史家手法。例如“杞小微,其事不足稱述”;“滕、薛、騶,夏商周之間封也,小,不足齒列,弗論也”;“江、黃、胡、沈之屬,不可勝數,故弗采於傳雲”。太史公大膽刪削了與歷史發展關係不大的小國事跡,避免了蓁蕪不棄的缺點,從而使文章的主旨更加鮮明。
作者簡介
司馬遷(約公元前145或前135年—?),夏陽(在今陝西韓城西南)人。出身史學世家,父親司馬談官至太史令。司馬遷十歲時隨父到長安,先後求學於董仲舒和孔安國門下。二十歲開始遊歷名山大川,所到之處均考察風俗,採集史跡傳說。繼承父親太史令的職位後,司馬遷得以飽覽朝廷藏書,又隨漢武帝到各地巡遊,增長了見識;他同時開始著手整理史料,以完成父親寫一部“名主賢君、忠臣死義之事”的通史的遺願。漢武帝天漢二年(公元前99年),李陵出征匈奴時因友軍接應不力身陷重圍,在矢盡糧絕的情況下投降匈奴,司馬遷因上疏為李陵辯護觸怒武帝,被處以宮刑。受此大辱,司馬遷憤不欲生,但為了實現自己的理想,決心“隱忍苟活”。出獄後任中書令,繼續發憤著書,完成了被魯迅先生譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”的名著《史記》。