白話譯文
延陵季子有把珍貴的寶劍,價值高達千兩黃金。
他出使觀風要身佩寶劍到上國去,心中把劍暗許給友人徐君。
歸來之時他把寶劍掛在徐君墓頭之樹,萬古以來都知曉他崇友愛友之心。
懦弱之夫會因為如此達節而感愧,壯烈之士會因為同學的友誼而激奮。
鮑叔牙推存管仲給齊桓公,一舉之間便成齊國之相。
此人若不是有好朋友,哪裡會產生青雲之上的念頭。
面臨財物絕不隨便取得,推託辭讓自己那份給更需要的人。
後代之人非常稱讚鮑生的賢明,英名高風已遠去真是難以再見。
與人相交只要如此,交友之道誰說已經淪喪?
友人您啊馳騁美文美詞,花聚葉茂自然高上遮掩當時眾人。
案筆撰作文章舒展力振文風頹波,秉持道德冠於常輩之上。
占卜擇居就確定住在此地,與您共比鄰相傍而居。
對雲面月彈弄清琴,美酒佳釀歡娛冬春。
德性淺薄中道被棄,輕蔑忽視如同遺棄塵土。
英豪之人難逢時運地位未變,自古以來多有艱辛。
縱然他人對我疏又遠,唯有您應該對我愈發親近。
為了什麼如今離居相分,此一相別又要經歷多少時日?
無常之風吹挑惡氣雲黑,掩蔽眼目不可得語。
投人明珠期望有所報答,人不理解按劍而恐推而拒之。
心有所思採集一把芳蘭,欲有所贈還遠隔著荊渚。
沉鬱煩悶我心如醉,恨積於胸我淚又如雨。
願借東壁之居那點蠟炬光輝,讓那餘光照我這貧賤的織女。
創作背景
關於這首詩的系年,《
李白集校注》:“此詩似入京以前,在安陸時作。”
安旗《李白全集編年注釋》從前之《校注》說,其在《簡譜》中認為李白開元二十五年(737年)“閒居安陸”,因系此詩於該年。以上兩說無據,均誤。按李白生平事跡和行蹤,其於開元二十四年(736年)冬自安陸移家兗州,翌年暮春自離新家,遊歷三年。於開元二十八年(740年)春歸家兗州。此詩云“卜居乃此地,共井為比鄰。……薄德中見捐,忽之如遺塵。”故知此詩當作於李白移家兗州與其開元二十六年(738年)謁見
唐玄宗,繼游吳越、瀟湘等地歸來之後的開元二十八年(740年)夏秋間。
作品鑑賞
整體賞析
陳情,猶陳訴衷情。友人,按此詩陳述:“卜居乃此地,共井為比鄰。”知此“友人”當為李白的近鄰。詩又云:“多君騁逸藻,掩映當時人。舒文振頹波,秉德冠彝倫。”由而可見,李白所向陳情的這位友人,其當時在兗州一帶應是一位德高望重的文化名流或知名文士。想必開始兩人友情甚篤,過從甚密,然突遭變故,中途見棄,交道不終。感情的破裂,李白為此陳憂積恨,但一如既往,對友情堅忠不渝,並在詩中索性挑明此中曲折,坦率、誠摯地表白自己的初衷,希望言歸於好。詩又云:“奈何成離居,相去復幾許?”由而揣知,李白作此詩後,旋即去往徂徠山之“竹溪”。
在具體表達上,詩人著意於感情的形象化與情感之具體刻畫。這主要體現在典故的運用上。季札“掛劍”的故事,發生在吳王余祭四年(公元前554年)春天 。漢代史學家
司馬遷所著的《史記·吳太伯世家》和劉向所著的《新序》當中,都對這次活動有所記錄。“鮑生薦夷吾”的故事見於《史記·管晏列傳》。詩人說管仲一舉為齊國之相,位置青雲之上,此全靠好友鮑叔牙所薦,且贊二人交道之高尚。李白用季札掛劍和鮑叔牙薦管仲的典故是為了說明交友之道,亦以此向友人表明心跡。在這友道的標準的基礎上,詩人盛讚友人的道德文章,並描述了共井為鄰的生活情景。可惜友誼好景不長,中道見棄,因此詩人深感“英豪未豹變,自古多艱辛”,“飄風吹雲霓,蔽目不得語”。即使如此,詩人仍然執著於友誼與友道,“所思采芳蘭,欲贈隔荊渚”。但事實上言歸於好已不可能了。思念至此,“沉憂心若醉,積恨淚如雨”,並發出“願假東壁輝,餘光照貧女”之嘆,憂恨交積,語極悲愴。
名家點評
湖南師範大學教授楊安侖:全詩情真意切,沉鬱悲愴,加以行文古樸凝重,讀來動人心魄。此亦足見詩人的心襟和氣度。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。他一生絕大部分在漫遊中度過。天寶元年(742年),因道士
吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。至德元載(756年),即安史之亂發生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王
李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,失敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰,不久即病卒。李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養,集中提高而形成他的獨特風貌。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發人深思的現象,無不盡歸筆底。李白是
屈原之後最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與
杜甫齊名,世稱“
李杜”。存世詩文千餘篇,有《
李太白集》三十卷。