阿柴折箭出自《魏書》。後人用“阿柴折箭”的這個典故告訴人們,團結就是力量。聚集在一起,要想折斷它們就困難了。
基本介紹
- 作品名稱:阿柴折箭
- 創作年代:北齊
- 作品出處:魏書
- 文學體裁:文言文
- 作者:魏收
原文,譯文,注釋,闡發與套用,
原文
譯文
阿柴有二十個兒子。他將要病逝時,命令他所有的兒子每個人貢獻一支箭。拿出一支箭給他的弟弟慕利延,讓他折斷這支箭,慕利延折斷了它;阿柴又拿十九支箭讓慕利延折斷它們。慕利延不能把箭折斷。阿柴告訴他說:“你們知道嗎?一支箭容易折斷,聚集成眾就難以折斷了。只要你們同心協力,我們的江山就可以鞏固。” 說完後他就死了。
注釋
1.吐谷渾:我國古代吐谷渾部落的首領
2.授 :交給,給予。
3.喻:告訴。
4.奉:給。
5.汝曹:你們。汝:你
6.摧:折。
7.戮力:盡力。戮,lù。
8.社稷:jì,國家。
9使:讓。
闡發與套用
⒈ 團結就是力量。阿柴教育兒子們他死後要協力同心,使國家穩固。這本是一個抽象的道理,但他用既形象又極實在的說法說明了。我國古話有“眾志成城”,意為只要團結一致,就能築起牢不可破的城牆。中華民族抗日戰爭的勝利,充分說明了這是一條顛撲不破的真理。