阿倍仲麻呂(日本遣唐使)

阿倍仲麻呂(日本遣唐使)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

阿倍仲麻呂(698年—770年),朝臣姓,安倍氏,漢名朝衡(又作晁衡),字巨卿。日本奈良時代的遣唐留學生之一,開元年間參加科舉考試,高中進士。唐左散騎常侍安南都護,中日文化交流傑出的使者。1978年,西安市和奈良縣協定在兩市各建一座紀念碑供後人瞻仰和緬懷。西安的紀念碑於次年在著名的唐興慶宮遺址內落成,由我國著名建築大師張錦秋設計,漢白玉砌築,仿唐結構,碑高5.36米,端莊峻拔。碑正面刻有“阿倍仲麻呂紀念碑”八字,背面鐫刻其事跡,柱頂四側是表現中日友好的櫻花、梅花浮雕,柱基是採用蓮瓣雕飾,柱板上刻日本遣唐使船浮雕,兩側分別是李白《哭晁卿衡》詩和阿倍仲麻呂《望鄉》詩,具有深邃的中日文化內涵。

基本介紹

  • 本名:阿倍仲麻呂(あべ の なかまろ)
  • 別稱:阿倍仲麿、阿倍仲滿、晁衡、朝衡
  • 字號:字巨卿
  • 所處時代:唐代
  • 民族族群:日本和族
  • 出生地:日本大和國(今日本奈良)
  • 出生時間:698年
  • 去世時間:770年2月
  • 主要成就:進入唐朝太學讀書,在科舉考試進士及第
  • 英文名:Abeno Nakamaro
人物生平,來到中國,與中國交流,歸國,相關詩詞,親屬成員,先世,弟弟,侄子,個人作品,後世紀念,藝術形象,文學形象,影視形象,

人物生平

來到中國

阿倍仲麻呂,全名阿倍朝臣仲麻呂,亦名朝臣仲滿,入唐後改名晁衡。公元698年(日本文武天皇2年)生於奈良附近的一個貴族家庭,父船守,官拜中務大輔,位至正五位上。仲麻呂天資聰敏,自幼勤奮好學,尤其酷愛漢文學。阿倍仲麻呂生活在中國唐朝社會穩定,經濟繁榮,文化昌盛,國威遠播的時代。鄰國名人學士紛紛來唐學習。日本在大化革新後,學習唐朝先進文化的熱情更高。他們不顧當時海上交通的艱難險阻和巨大犧牲,不斷向唐朝派遣使者和留學生。
官服像官服像
公元716年(日本靈龜2年,唐開元4年),日本政府決定派遣以多治比縣守為首,由557人組成的第八次遣唐船。十九歲的仲麻呂被舉為遣唐留學生。翌年3月,仲麻呂隨多治比縣守大使一行,從難波(今大阪)起航,向中國大陸進發。同行的著名留學還有比仲麻呂長三歲的吉備真備和學問僧玄昉等人。仲麻呂和吉備真備同乘一船,渴望入唐學習先進文化的共同理想,使這兩個青年人立刻結為好友。經過長期艱險的旅程,於九月底到達了他們日夜嚮往的文化古都——長安城。
到達長安後不久,仲麻呂就入了國子監太學,這是教育貴族子弟的高等學府。學生攻讀的重點是禮記、周禮、禮儀、詩經、左傳等經典。畢業後參加科舉,只有少數優勝者才能出仕任官。仲麻呂聰敏勤奮,成績優異。太學畢業後參加科試,一舉考中進士。進士是高等文官仕補,它要求深通天下大政,長於詩文,是當時最受尊重的榮譽,因而也是學士們拼力爭奪的目標。仲麻呂作為一個外國人,取得進士的桂冠,說明他的學識確是出類拔萃的。

與中國交流

仲麻呂和唐朝著名詩人王維、李白、儲光羲等都有過親密交往。儲光羲對他十分讚賞,曾寫詩《洛中貽朝校書衡,朝即日本人也》相贈,儲光羲的詩名在當時也因晁衡而遠播於東瀛,並被供奉於日本京都的詩仙祠中。晁衡曾經送給李白一件日本裘,李白很受感動。
酷愛中國文化的仲麻呂,不以自己的成就為滿足。為了繼續深造,他決心留在長安而暫不回國。仲麻呂的才華很快得到朝廷的賞識。不久他被任命為左春坊司經局校書(正九品下),職掌校理刊正經史子集四庫之圖書,輔佐太子李瑛研習學問。左春坊司經局校書,這是一個被人羨慕、很有前途的職務。監察御史儲光羲曾用“朝生美無度,高駕仕春坊”的詩句讚美他。開元19年(731年),擢任門下省左補闕(從七品上),職掌供俸、諷諫、扈從、乘輿等事。仲麻呂擔任這個職務,使他在宮廷中經常有接觸唐玄宗的機會,因而他的學識進一步得到器重,以後不斷升官晉爵。歷任儀王友、衛尉少卿、秘書監兼衛尉卿,肅宗時擢左散騎常侍兼安南都護。
仲麻呂不僅學識淵博,才華過人,而且感情豐富,性格豪爽,是一位天才詩人。他和唐代著名詩人名士,如李白、王維儲光羲、趙曄(驊)、包佶等人都有密切交往。天寶12載(753年),仲麻呂歸國時,傳聞他在海上遇難,李白聽了十分悲痛,揮淚寫下了《哭晁卿衡》的著名詩篇:“ 日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。”詩人把仲麻呂比作潔白如碧的明月,把他的死,比作明月沉碧海。因為是明月沉碧海,所以天愁人哭,萬里長空的白雲,剎時間也變得灰暗陰沉,一片愁色籠罩著天地人間。詩中感情充沛,深刻表達了兩人的誠摯友誼,成為中日友誼史上傳誦千年的不朽名作。仲麻呂回到長安後看到李白為他寫的詩,百感交集,當即寫下了著名詩篇《望鄉》:“卅年長安住,歸不到蓬壺。一片望鄉情,盡付水天處。魂兮歸來了,感君痛苦吾。我更為君哭,不得長安住。”
仲麻呂和大詩人、尚書右丞王維也有莫逆之交。當他歸國前夕,王維贈給他的送行詩《送秘書晁監還日該國》,充分表達了他們兩人的深厚友誼:積水不可極,安知滄海東。九州何處遠,萬里若長空。向國惟看日,歸帆但信風。鰲身映天黑,魚眼射波紅。鄉樹扶桑外,主人孤島中。別離方異域,音信若為通。王維還專為此詩寫了很長的序文,熱情歌頌中日友好的歷史以及仲麻呂的過人才華和高尚品德。這是中日兩國友誼史的真實寫照。

歸國

仲麻呂在唐五十四年,歷仕玄宗肅宗、代宗三代皇帝,備受厚遇,官至客卿,榮達公爵。但是,仲麻呂眷戀鄉土之情未嘗稍減。開元21年(733年),仲麻呂曾以雙親年邁,請求歸國。因玄宗皇帝挽留,未能實現宿願。天寶十一載末(752年),以藤原清河大使為首的日本第十一次遣唐使到達長安。其副使吉備真備是和仲麻呂同時入唐留學的好友,久別重逢,自然不勝感慨,於是仲麻呂又動思歸之念。翌年,遣唐使事畢將歸時,仲麻呂請求同歸。這時仲麻呂入唐已經三十七年,是五十六歲的老人了。唐玄宗感念他仕唐幾十年,功勳卓著,家有年邁高堂,割愛允求,並任命他為唐朝回聘日本使節。任命一個外國人為中國使節,歷史上是罕見的,這說明仲麻呂是如何得到朝廷的器重和信任。
阿倍仲麻呂紀念碑旁新立的木樁阿倍仲麻呂紀念碑旁新立的木樁
仲麻呂獲準回國的訊息傳出以後,長安朝野人士,紛紛送別,依依不捨。素與仲麻呂交好的詩友們,懷著惜別的激情,揮筆作詩贈別。詩境深遠,親切感人。仲麻呂也以十分激動的心情寫了《銜命還國作》的動人詩篇,贈答友人: 銜命將辭國,非才忝侍臣。天中戀明主,海外憶慈親。伏奏違金闕,騑驂去玉津。蓬萊鄉路遠,若木故園林。西望懷恩日,東歸感義辰。平生一寶劍,留贈結交人。仲麻呂在詩中抒發了他留戀中國,惜別故人和對唐玄宗的感戴心情,意境深遠,感人至深。它是歌頌中日兩國人民傳統友誼的史詩,千百年來為兩國人民所傳誦。《銜命還國作》後來收錄在宋代編輯的優秀詩文集《文苑英華》里,也是《文苑英華》中唯一外國人的作品。
六月,仲麻呂隨藤原清河大使一行辭別長安,往揚州延光寺邀請鑒真和尚東渡。十月十五日,他們分乘四船從蘇州起航回國。是夕浩月當空,皎潔的月光撒滿大江,秋水共長天一色。仲麻呂仰視海天,惜別中國,嚮往故鄉,遂詠成和歌一首,並譯為漢語示與眾人,眾皆嘆賞: 翹首望長天,神馳奈良邊; 三笠山頂上,想又皎月圓。但是,命運卻偏偏和歸心似箭的仲麻呂為難。他們在歸國途中遇到了風暴,藤原清河大使和仲麻呂所乘的第一船觸礁,不能繼續航行,與其他三船失掉聯繫,被風暴吹到越南的驩州海岸。登入後,不料又遭橫禍,全船一百七十餘人,絕大多數慘遭當地土人殺害,倖存者只有仲麻呂和藤原清河等十餘人。公元755年(天寶14年)6月,他們歷盡艱險,再次入長安。好友們見到仲麻呂脫險歸來,不勝為之驚喜。
然而,曾幾何時,又遇兵燹。十一月,安祿山叛亂。唐玄宗蒙塵四川,仲麻呂隨往避難。直至肅宗至德2年(757年)12月,玄宗自蜀還幸長安,仲麻呂亦隨之返還。是年仲麻呂已六十一歲。以後再度仕官,歷任左散騎常侍安南都護、安南節度使。大曆五年(770年)終於長安,時年七十二歲。代宗為了表彰仲麻呂的功績,追贈從二品潞州大都督。

相關詩詞

1、李白哭晁卿衡
晁衡於717年(開元五年)來到中國求學,改姓名為晁衡。卒業後長期留居中國,歷任司經局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。753年(天寶十二年)冬,任秘書監兼衛尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在 琉球 附近遇風暴,與其他船隻失去聯繫。當時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十餘人,獨晁衡與藤原於755年(天寶十四年)輾轉回到長安。當時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。
《小倉百人一首》中的阿倍仲麻呂《小倉百人一首》中的阿倍仲麻呂
哭晁卿衡
日本晁卿辭帝都,
征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,
白雲愁色滿蒼梧
2、送秘書晁監還日本國
【作者】王維
積水不可極,安知滄海東。九州何處遠,萬里若乘空。
向國唯看日,歸帆但信風。鰲身映天黑,魚眼射波紅。
鄉樹扶桑外,主人孤島中。別離方異域,音信若為通。
3、送日本國聘賀使晁巨卿東歸
【作者】包佶
上才生下國,東海是西鄰。九譯蕃君使,千年聖主臣。
野情偏得禮,木性本含真。錦帆乘風轉,金裝照地新。
孤城開蜃閣,曉日上朱輪。早識來朝歲,塗山玉帛均。
4、洛中貽朝校書衡,朝即日本人也
【作者】儲光羲
萬國朝天中,東隅道最長。
吾生美無度,高駕仕春坊。
出入蓬山里,逍遙伊水傍。
伯鸞游太學,中夜一相望。
落日懸高殿,秋風入洞房。
屢言相去遠,不覺生朝光。

親屬成員

先世

阿倍氏是祖先為孝元天皇皇子大彥命的皇別氏族。從飛鳥時代奈良時代出過多位高官。平安時代以後被稱為“安倍氏”。
祖父:阿倍比羅夫,飛鳥時代的日本將軍。冠位大錦上。歷任越國守、後將軍、大宰帥。
叔:阿倍宿奈麻呂,正三位大納言
阿倍廣目
阿倍安麻呂
父:阿倍船守,官至中務大輔。

弟弟

阿倍帶麻呂(又名意比麻呂),官至從五位上、美作守。
阿倍豬名麻呂。

侄子

阿倍行氏,帶麻呂長男。
安倍弟當,帶麻呂次,官至從四位下、左中弁。
阿倍箕野,帶麻呂三男。
阿倍御岳麻呂,帶麻呂四男。
阿倍帶麻呂女,藤原真楯之妻,藤原內麻呂之母。
安倍鷹野,豬名麻呂長子。
安倍犬養,豬名麻呂次子。

個人作品

銜命還國作》、《望月望鄉》

後世紀念

仲麻呂是日本傑出的遣唐留學生,是中日兩國友好和文化交流傑出的使者。他以他的非凡學識和高尚品德贏得中國朝野的器重和信任。仲麻呂仕唐期間,實際上起了民間大使的作用,他為增進中日友好、提高日該國際地位,促進中日文化交流而辛勤獻身,建立了不朽的功勳。
由於仲麻呂在唐的積極影響,增進了中國人民對日本的了解。王維在《送秘書晁監還日該國序》中說:“海東日該國為大,服聖人之訓,有君子之風。”天寶年間,日本遣唐使藤原清河等到長安。由於仲麻呂的指導,藤原清河大使在朝見時禮儀不凡。唐玄宗曰:“聞彼國有賢君。今觀使者,趨揖有異,乃號日本為禮儀君子國。”並給與破格的優遇,命仲麻呂為響導,引導日本大使等人參觀大明府庫及收藏佛、道、儒經典的三教殿。又特請名畫家給藤原清河等人畫像。古歷正月初一賀正,唐玄宗在含元殿接見各國使臣。從前的席次是,新羅、大食居東班、吐蕃、日本居西班。這次使日本和新羅調換了位置,日本大使居東班首位,提高了國際地位。仲麻呂雖然沒能回國直接向日本人民傳授中國文化,但是由於他在唐的地位和影響,卻為其他許多日本留學生的學習以及兩國學者的往來提供了方便,例如鑒真和尚的東渡就是和仲麻呂的努力分不開的。公元753年,藤原清河吉備真備、阿倍仲麻呂等人的陪同下到揚州延光寺參謁鑒真和尚,並聘請他東渡過海,上日本去傳戒。鑒真同意搭乘遣唐使船前往,鑒真曾多次渡海去日本,但都失敗,唯這次成功了。
阿倍仲麻呂紀念碑阿倍仲麻呂紀念碑
仲麻呂作為中日友好和文化交流的先驅者所建立的偉大業績,今天已結成累累碩果。為了他的不朽業績,日中兩國分別於1978、1979年在奈良和西安建立了“阿倍仲麻呂紀念碑”。西安阿倍仲麻呂紀念碑坐落在興慶公園的興慶湖畔,興慶公園是唐玄宗興慶宮的故址,也是仲麻呂仕唐期間經常出入的地方。碑上鐫刻著仲麻呂的生平業績以及他的《望鄉》和李白的《哭晁卿衡》兩首著名詩篇,供人瞻仰懷念。讓阿倍為增進中日兩國友好和文化交流而辛勤獻身的偉大精神,永遠激勵著中日兩國人民。

藝術形象

文學形象

作者
作品
菱屋龍太郎
《阿倍仲麿入唐記》
加藤隆三木
《唐風和月:阿倍仲麻呂傳》
松田鐵也
《長安的月,寧樂的月:仲麻呂不歸家》
粂田和夫
《天之月船:阿倍仲麻呂傳》
《飛翔吧,麒麟(又名唐朝那些事兒)》
《晁衡師唐》

影視形象

阿倍仲麻呂(阿部寬飾)阿倍仲麻呂(阿部寬飾)
年份作品飾演者
1990年
唐明皇
楚建富
2009年
大明宮
白健
2010年
2010年
李白
2017年
妖貓傳

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們