基本介紹
- 中文名:閒雲野鶴
- 外文名:drifting clouds and wild storks
- 同義詞:閒雲孤鶴
- 拼音:xián yún yě hè
- 出處:《全唐詩話》
- 示例:“和著那閒雲野鶴常相守”
成語資料,解釋,出處,例句,近義詞,英文翻譯,
成語資料
讀音:xián yún yě hè
常用程度:常用
感情色彩:褒義詞
語法用法:作賓語、定語;比喻無拘無束、來去自如的人
成語結構:聯合式
產生年代:古代
解釋
閒:無拘束。飄浮的雲,野生的鶴。舊指生活閒散、脫離世事的人,多指隱士、道士。比喻閒散安逸不受塵事羈絆的人。
出處
宋·尤袤《全唐詩話》卷六:“州亦難添,詩亦難改,然閒雲孤鶴,何天而不可飛。”
【示例】
元 范康 《竹葉舟》第二折:“一生空抱一生愁,千年可有千年壽?則合的蚤回頭,和著那閒雲野鶴常相守。”
明 張居正 《答棘卿劉小魯言止剏山勝事書》:“今身羈塵鞅,歸期未卜,即使得歸,亦不過芒鞋竹杖,與閒雲野鶴徜徉於煙霞水石間,何至買山結廬,為 深公 所笑耶。”
《兒女英雄傳》第二十回:“那姑娘穿了這一身縞素出來,越發顯得如閒雲野鶴一般,有個飄然出世光景。”
清·曹雪芹《紅樓夢》第一百十二回:“獨有妙玉如閒雲野鶴,無拘無束。”
例句
在如今物慾橫行的世界,如果一個人注意調適自我,對物慾的追求少一點,對精神的追求多一點,多一份閒雲野鶴的生活,少一點塵世的俗累。
近義詞
英文翻譯
drifting clouds and wild storks