門可羅雀是一個成語,讀音是mén kě luó què,原指門外可張網捕雀。後形容為官者休官失勢後,門庭冷下車馬稀少;或形容事業由盛而衰,賓客稀少之況。
基本介紹
解釋,出處,用法,成語典故,原文,譯文,成語故事,
解釋
原指門外可張網捕雀。後形容為官者休官失勢後,門庭冷下車馬稀少;或形容事業由盛而衰,賓客稀少之況。
出處
- “門堪羅雀仍未害,釜欲生魚當奈何?”(金·元好問《寄西溪相禪師》詩)
1、當年他富貴時,朋友進進出出很熱鬧,貧窮就門可羅雀了。
2、超級市場盛行的今日,雜貨店就門可羅雀,生意清淡了。
3、自從汽車線路改道, 這家店面生意便大受影響, 由門庭若巿轉為門可羅雀, 幾乎要關門大吉了。
4、這家商店以前是很熱鬧的,可不知道為什麼,如今變得門可羅雀,沒有幾個人來買東西。
【辨 析】:“門可羅雀”和“門庭冷落”:都形容來的人極少。但門可羅雀強調門庭冷落得可以張網捕雀, 語義較“門庭冷落”重,且較形象。
用法
成語典故
司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當時二位大臣之事跡。汲黯於景帝時任太子冼馬,在武帝時任東海太守,後又召為主爵都尉;而鄭當時則先任太子舍人,後遷為大農令。二人其時皆位居高官,受人敬畏,每日戶限為穿,車如流水馬如龍,巴結逢迎者,不計其數。由於其剛正不阿,疾惡如仇之性,不適官場,後俱丟官失勢,致生計亦陷入困境。與此同時,賓客盡散,門前冷下車馬稀。司馬遷復例舉下邽人翟公,乃漢文帝時大臣,任廷尉時,為九卿之一,位高權重。每日車馬盈門,賓客如雲,絡繹不絕,水泄不通。其失官後,賓客絕跡,門可羅雀。後官復原職,眾賓客復登門求見。此一失一得,一貧一富之況,令翟公感世態炎涼,人多趨炎附勢者,頓感忿懣,便於門首書一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。” 汲黯、鄭當時亦如此不幸,可悲夫!
原文
太史公曰:夫以汲、鄭①之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽翟公②有言,始翟公為廷尉③,賓客闐門④;及廢,門外可設雀羅。翟公復為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署⑤其門曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。”汲、鄭亦云,悲夫!
譯文
太史公說:憑著汲黯、鄭莊當時為人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到一丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。他復官後,賓客們又想往見,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。(能夠生死往來,才能知道交情的深淺。貧窮之時與富貴之時,可以看到大家和你交往的態度行為。地位高貴與地位低賤,足可以見證人際交往的真諦。)”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!
注釋:
①汲、鄭:汲,汲黯,漢景帝時任太子洗馬,武帝時出任東海太守,後又被召為主爵都尉:鄭,鄭莊,漢景帝時先任太子舍人,後遷為大農令。
②下邽翟公:下邽,大約在陝西省渭南縣下邽鎮;翟公,漢武帝時的大臣。
③廷尉:官職名,掌刑獄。
④闐門:充塞在門前。
⑤署:寫
6.髀:大腿
7.吊:慰問
成語故事
開封的翟公曾經當過廷尉。他在任上的時候、登他家門拜訪的賓客十分擁擠,塞滿了門庭。後來他被罷了官,就沒有賓客再登門了。結果門口冷落得可以張起網來捕捉鳥雀了。官場多變,過了一個時期,翟公官復原職。於是,那班賓客又想登門拜訪他。翟公感慨萬千,在門上寫了幾句話:“一生一死,乃知交情;一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。”