《醫學英語翻譯》是西安交通大學提供的慕課課程,授課老師是朱元、楚建偉、詹菊紅。
基本介紹
- 中文名:醫學英語翻譯
- 提供院校:西安交通大學
- 類別:慕課
- 授課老師:朱元、楚建偉、詹菊紅
《醫學英語翻譯》是西安交通大學提供的慕課課程,授課老師是朱元、楚建偉、詹菊紅。
《醫學英語翻譯》是西安交通大學提供的慕課課程,授課 老師是朱元、楚建偉、詹菊紅。課程大綱 01 醫學英語的語言特點及翻譯原則 課時 1.1 辭彙特點:1.1.1 專業術語數量龐大 1.1.2 縮略詞使用廣泛 1.1.3 半專業辭彙普遍存在 1....
參考資料 1. 中醫藥英語翻譯的困難與解決辦法 .科教新報.2013-7-10[引用日期2015-03-15]學術論文 內容來自 王燕. 醫學翻譯的等值問題. 《 CNKI;WanFang 》 , 2005 季拜華. 英漢醫學翻譯中的詞義選擇. 《 CNKI 》 , 1995...
醫用英語學習對於很多醫護工作者來說,並不是一件輕鬆的事情。因為醫學英語和普通英語相比,在辭彙、句子長度、文體等方面都存在很大差異,醫學英語專業性強,使用長句較多,文體段落格式嚴謹,需要花費更多的時間和精力才能夠將其學好。...
《醫務英語翻譯》是2005年醫務英語翻譯出版社出版的圖書。內容簡介 本書共十五章,比較系統地論述了醫務英語翻譯技巧。編寫時,筆者力求使本書達到實用、簡明和普及之目的。所謂“實用”,表能切實地幫助醫學生和醫務工作者解決翻譯過程中...
《醫學英語漢譯英1500句》是由北京醫科大學出版的一部教育作品,作者是洪班信。內容介紹 漢譯英是語言實踐中的一個重要方面,它反映出一個人的英語運用能力。漢譯英較之英譯漢需要更多地了解英語的語言特點,也需要運用更多的翻譯技巧...
《高等院校新概念醫學英語系列教材》正是適應這種新形勢和挑戰的產物。內容簡介 《醫學英語實用翻譯教程》是高等院校新概念醫學英語系列教材。圖書目錄 第1章 翻譯概論 第2章 英漢語言對比與翻譯 第3章 醫學英語翻譯的特點 第4章 詞的...
醫學英漢漢英雙向詞典 《醫學英漢漢英雙向詞典》是2000年江西科學技術出版社出版的圖書,作者是趙亞辰、黃子雅、張彤。作品目錄 英漢詞典正文 常用醫學名詞英文縮寫 漢英檢詞索引
各章節後編有相應的練習,包括改錯、填空、英漢、漢英寫作和翻譯等。練習後附有練習答案,便於讀者查閱。附錄部分收錄...顯示全部信息 李傳英、潘承禮編著的《醫學英語寫作與翻譯》共分十二章,詳細介紹了各種常見醫學英語套用文的結構、...
《醫學英語翻譯與寫作教程》是2001年重慶大學出版社出版的圖書,作者是王燕。內容介紹 《醫學英語翻譯與寫作教程》:專業英語類大學英語選修課系列教材叢書。本教程本著貫徹《大學英語課程教學要求》,完成從基礎英語到專門英語的擴展,培養...
《英漢·漢英醫學搭配詞典》是2006年化學工業出版社出版的圖書,作者是林生趣。內容簡介 詞語搭配的問題總令人困擾,無論是英譯漢還是漢譯英,詞語的搭配始終是最難點所在 。為使醫學院校學生、醫務工作者及從事醫學英語翻譯或教學的人員...
《英語醫學名著漢譯技巧精華》是2006年上海中醫藥大學出版社出版的圖書,作者是楊天權、邵念賢。內容簡介 本書介紹了20多種常用的翻譯技巧,並對《多藍氏醫學大辭典》及《西氏內科學》中的300多句精闢論述及其精彩譯文進行了注釋分析,...
《醫學生英語常用詞辭典》是由人民衛生出版社出版編著的實體書。《醫學生英語常用詞辭典》收錄了常用醫學英語辭彙2萬餘條,包括醫學各科出現頻率較高的常用詞及近幾年湧現出的一些新詞。在此基礎之上,還提供了教育部2004年制定的《火學...
《最新醫學英語縮略語雙解詞典》是2008年5月1日軍事醫學科學出版社出版的圖書,作者是金海。作者簡介 金海,朝鮮族,1961年出生。內科學教授,吉林省醫學會倫理學分會主任委員,《吉林醫學》雜誌副總編輯。《延邊大學醫學學報》副總編輯。...
英語構詞法(WordFormation)13 PartIVTranslationTechniques 中醫藥術語翻譯方法簡介(EnglishTranslationofTCMTerms)15 PartVWritingPractice 摘要(Abstract)18 UnitTwoBiology23 PartIReadingSkills PredictingWhileReading24 PartIITextStudy Re...
為了能在有限的篇幅中收入儘可能多的信息,同時又能方便使用者攜帶,我們辭彙的選擇方面,主要收錄了與醫學相關的詞條,但略去其中所有冠以人名的病名及醫藥商品名。此外,為增強詞典的實用性,我們在書後增加了“國際主要英文醫學學術...
《醫學英語辭彙學》是2006年12月1日復旦大學出版社出版的圖書,作者是李定鈞。目錄 第一章 醫學語詞概述 第一節 語詞的基本要素 一、 音素、音位、音節、音標 二、 字素、字位、字、字母 三、 義素、義位、義征、語義場 四...
《復旦卓越·醫學英語系列》是由陳社勝、秦毅、孫志楠、趙世澄所著的書籍。內容簡介 《當代醫學英漢筆譯與口譯教程》(作者陳社勝、秦毅、孫志楠、趙世澄)是醫學專業相關的英漢雙語表達技能培養與提高的教科書。教材創新地把影像視頻引入...
本詞典收錄常用醫學英語辭彙、詞條約一萬餘目,按醫學專業分類,漢語拼音排序,查閱方便。本書編寫以全面中突出重點、重點中強調常用、常用中講究最新為原則,選詞科學,實用性強,是廣大英語學習者和醫學英語翻譯工作者的必備的案頭工具書...
所謂“準”,首先是指本詞典嚴格按照全國科學技術名詞審定委員會公布的標準確定譯名,並且以不同符號標示出“推薦用名”。其次,對以外國科學家姓名命名的名詞,本詞典也改過去多按英語讀音翻譯的習慣,而依據“名從主人”的原則加以修訂...
《醫學英語辭彙學》全書共分7章與3個附錄,內容涉及醫學詞源的演變、語詞的結構、構詞法、語詞的意義及詞義關係、醫學詞典知識以及醫學語詞的文化印跡。作者簡介 李定鈞,復旦大學外文學院副教授,上海翻譯家協會會員。1965年出生於浙江...
醫學辭彙及醫學術語滲入給學生從而提高學生閱讀和翻譯醫學專業科技資料的能力。本教材是醫學英語泛讀教材。本教材利用泛讀教材的形式分級把醫學英語閱讀技能、醫學辭彙及醫學術語滲入給學生從而提高學生閱讀和翻譯醫學專業科技資料的能力。
《英漢漢英醫學分科詞典》是世界圖書出版公司於1998-10-01出版的圖書,作者是翁心植。基本信息 作 者:翁心植,胡亞美 編 叢 書 名:出 版 社:世界圖書出版公司ISBN:出版時間:1998-10-01版 次:2頁 數:616裝 幀:平裝...
《漢英臨床醫學詞典》是天津科技翻譯出版公司1995年出版的圖書。作品目錄 編者的話 使用說明 漢英臨床醫學詞典》正文 A N B O C P D Q E R F S G T H W J X K Y L Z M 附錄 常用英語臨床醫學期刊名稱縮寫 ...
其次,對以外國科學家姓名命名的名詞 ,《英漢漢英醫學分科詞典:眼科學分冊(第2版)》也改過去多按英語讀音翻譯的習慣,而依據“名從主人”的原則加以修訂。編輯推薦 《英漢漢英醫學分科詞典:眼科學分冊(第2版)》由世界圖書出版公司...
推薦用名”。其次,對以外國科學家姓名命名的名詞,《英漢漢英醫學分科詞典(內科學分冊)(第2版)》也改過去多按英語讀音翻譯的習慣,而依據“名從主人”的原則加以修訂。作品目錄 英漢部分 非英文字首 漢英部分 非漢字字首 ...
目前,國內尚未出版過袖珍版的漢英醫學詞典。該書的編寫和出版填補了我國漢英醫學工具書方面的一個空白,也為廣大醫務工作者、醫學生和醫學翻譯工作者查問漢語醫學辭彙的英語釋文提供了方便。該書有以下主要特點:1.版本小、詞量大:本...
本詞典分為兩部分:①英漢對照,按英文字母順序編排;②漢英對照,按漢語拼音字母順序編排。各收錄約5400個詞條,供雙向查閱。適用範圍 本詞典是神經醫學工作者、研究生及醫學生的工具書。特點 我們竭盡全力編好本詞典,廣收新詞。兩個...