基本介紹
- 中文名:都達爾與瑪利亞
- 別 名:可愛的一朵玫瑰花
- 歌曲類別:哈薩克族民歌
- 歌曲改編:王洛賓
- 歌曲體裁:愛情歌曲
- 演唱形式:獨唱
歌曲背景,歌曲歌詞,歌曲賞析,歌曲影響,流傳範圍,
歌曲背景
歌曲講述的是在俄國沙皇統治時期,俄國沙皇侵占了哈薩克草原,俄羅斯姑娘瑪利亞遇到了哈薩克青年都達爾便一見鐘情,之後他們便相愛。後人為了紀念他們的愛情寫下了這首民歌。
1939年,有一支新疆的哈薩克族部落遷居到了青海的海西地區,為了能在當地安居樂業,他們派了30多名代表,帶著禮物前往西寧,想要與當時的青海省政府商議“歸順”之事。當時,王洛賓正在西寧崑崙回民中學當音樂教師,他聽說從新疆過來的哈薩克人要來西寧與政府商議“歸順”之事,並且還帶著能彈琴會唱歌的歌手“阿肯”。這個訊息讓酷愛蒐集新疆民歌的王洛賓興奮不已。他決定要向這些哈薩克族歌手學習民歌,並且記錄他們的民歌。經當時青海省主席馬步芳的同意,王洛賓約請了一位在西寧經商的維吾爾族朋友當翻譯,在西寧的湟中公園請哈薩克歌手演唱了三天時間,歌曲《都達爾和瑪利亞》就是在這時記錄下來的。
歌曲歌詞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我從山上打獵騎著馬
正當你在山下歌唱婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路我從山坡滾下
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
今天晚上請你過河來我家
餵飽你的馬兒帶著你的冬不拉
等那月兒升上來握緊你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我從山上打獵騎著馬
正當你在山下歌唱婉轉如雲霄
歌聲使我迷了路我從山坡滾下
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我從山上打獵騎著馬
正當你在山下歌唱婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路我從山坡滾下
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
今天晚上請你過河來我家
餵飽你的馬兒帶著你的冬不拉
等那月兒升上來握緊你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我從山上打獵騎著馬
正當你在山下歌唱婉轉如雲霄
歌聲使我迷了路我從山坡滾下
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞
歌曲賞析
經王洛賓改編的《都達爾和瑪麗亞》一改原來民歌中的悲傷情調,新編的歌詞不但詼諧,優美,還充滿了草原牧民濃郁的生活氣息。
歌曲影響
抗戰勝利之後,在電影《小城之春》中將《都達爾和瑪麗亞》作為影片的主題歌。
這首歌不是簡單的情歌,在那個時代,它還是一首“戰歌”!當人們唱著這首歌時,內心越發嚮往美好的生活,也就越發痛恨侵略者。
流傳範圍
這支歌曲一經發表,很快就傳播到了全國各地,給飽受戰爭創傷的國人帶來了一絲撫慰和快樂。