造白糖

造白糖

《造白糖》是宋應星所寫文言文,選自《天工開物》,該作品作者為江西奉新人,明朝著名科學家。

基本介紹

  • 作品名稱:造白糖
  • 作者宋應星
  • 創作年代:明代
  • 出處:《天工開物
  • 作品體裁:文言文
作品原文,注釋譯文,譯文,作者簡介,

作品原文

凡閩、廣南方,經冬老蔗,用車同前法。榨汁入缸,看水花為火色。其花煎至細嫩,如煮羹沸,以手捻試,粘手則信來①矣。此時尚黃黑色,將桶盛貯,凝成黑沙。然後以瓦溜(教陶家燒造)置缸上。其溜上寬下尖,底有一小孔,將草塞住,傾桶中黑沙於內。待黑沙結定,然後去孔中塞草,用黃泥水淋下。其中黑滓入缸內,溜內盡成白霜。最上一層厚五寸許,潔白異常,名曰洋糖(西洋糖絕白美,故名)。下者稍黃褐。
造冰糖者將洋糖煎化,蛋青澄去浮滓,候視火色。將新青竹破成篾片,寸斬撒入其中。經過一宵,即成天然冰塊。造獅、象、人物等,質料精粗由人。凡白糖②有五品,“石山”為上,“團枝”次之,“瓮鑒”次之,“小顆”又次,“沙腳”為下。

注釋譯文

①信來:火候已到。
②白糖:似指冰糖。

譯文

我國南方的福建廣東一帶有過了冬的成熟老甘蔗,它的壓榨方法與前面所講過的方法一樣。將榨出的糖汁引入糖缸之中,熬糖時要通過注意觀察蔗汁沸騰時的水花來控制火候。當熬到水花呈細珠狀,好像煮開了的羹糊似的時,就用手捻試一下,如果粘手就說明已經熬到火候了。這時的糖漿還是黃黑色,把它盛裝在桶里,讓它凝結成糖膏,然後把瓦溜(請陶工專門燒制而成)放在糖缸上。這種瓦溜上寬下尖,底下留有一個小孔,用草將小孔塞住,把桶里的糖膏倒入瓦溜中。等糖膏凝固以後就除去塞在小孔中的草,用黃泥水從上淋澆下來,其中黑色的糖漿就會淋進缸里,留在瓦溜中的全都變成了白糖。最上面的一層約有五寸多厚,非常潔白,名叫“西洋糖”(西洋糖非常白,因此而得名),下面的一層稍帶黃褐色。
製造冰糖的方法是:將最上層的白糖加熱溶化,用雞蛋清澄清並去除掉面上的浮渣,要注意適當控制火候。將新鮮的青竹破截成一寸長的篾片,撒入糖液之中。經過一夜之後就自然凝結成天然冰塊那樣的冰糖。製作獅糖、象糖及人物等形狀的糖,糖質的精粗就可以隨人們自主選用了。白(冰)糖中分為五等,其中“石山”為最上等,“團枝”稍微差些,“瓮鑒”又差些,“小顆”更差些,“沙腳”則為最差。

作者簡介

宋應星(1587年—約1666年),字長庚,漢族,江西奉新人,明朝著名科學家。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們