基本介紹
作品原文,注釋譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
送蔡山人
東山布衣明古今,自言獨未逢知音。
識者閱見一生事,到處豁然千里心。
看書學劍長辛苦,近日方思謁明主。
斗酒相留醉復醒,悲歌數年淚如雨。
丈夫遭遇不可知,買臣主父皆如斯。
我今蹭蹬無所似,看爾崩騰何若為。
注釋譯文
①蔡山人:名未詳。山人:隱居在山中的士人。
②東山:指隱居於東山的謝安。《晉書·謝安傳》:“高崧戲之曰:“卿累違朝旨,高臥東山。’”敦煌選本作“山東”。明古今:通古今變化之理,所以能高臥東山。逢知音:劉開揚《高適詩集編年箋注》作“遇知音”,未註明為其底本(明活字本)所作。
③識者閱見:敦煌選本作“識來悶見”,誤。
④看書:敦煌選本作“著書”。看書學劍,《史記·項羽本紀》:“項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:‘書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。’於是項梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟學。”
⑤數年:敦煌選本作“數聲”。
⑥買臣:朱買臣,西漢人。《漢書·朱買臣傳》:“朱買臣字翁子,吳人也。家貧,好讀書,不治產業,常艾薪樵,賣以給食,擔束薪,行且誦書。其妻亦負戴相隨,數止買臣毋歌嘔道中。……會邑子嚴助貴幸,薦買臣,召見,說《春秋》,言《楚詞》,帝甚說之,拜買臣為中大夫,與嚴助俱侍中。”主父:主父偃,西漢人。《漢書·主父偃傳》:“主父偃者,齊臨菑人也。學長短縱橫之術,晚乃學《易》《春秋》、百家言。游齊諸生間,莫能厚遇也齊諸儒生相與排擯,不容於齊。家貧,假貸無所得,乃北游燕、趙、中山,皆莫能厚遇,為客甚困。……乃上書闕下。朝奏,暮召入見。……於是上乃拜主父偃、徐樂、嚴安為郎中。偃數見,上疏言事,詔拜偃為謁者,遷為中大夫。一歲中四遷偃。”
⑦蹭蹬:困頓,失意。崩騰:奔走,奔波。敦煌選本作“騫騰”。何:敦煌選本作“更”。
創作背景
李白亦有《送蔡山人》詩曰:“我本不棄世,世人自棄我。一乘無倪舟,八極縱遠舵。燕客期躍馬,唐生安敢譏。採珠勿驚龍,大道可暗歸。故山有松月,遲爾玩清暉。”大約為同一人。高適與李白同游時間不長,當為天寶三載(744)春夏同在梁宋時作。
作品鑑賞
此詩前四句言二人相識即為知音,山人有如高臥東山之謝安,其“一生事”“千里心”,我一見便知。“看書”以下四句謂山人突然有轉隱為仕之想,只是仕途艱難。後四句以朱買臣、主父偃兩位晚來得志的古人勉勵山人,我雖仕途蹭蹬,爾則奔波有望也未可知。詩中以謝安比蔡山人,因謝安曾經長期隱居東山,後出山從政,在淝水之戰中作為東晉一方的總指揮,以八萬兵力打敗了號稱百萬的前秦軍隊,為東晉贏得幾十年的和平之後,一度打算再次歸隱。謝安式的高臥是與從政相結合的“用之則行,舍之則藏”的隱居,是古代很多文人嚮往的楷模,此詩中的蔡山人也有出山從政的打算,高適本人在長期耕讀宋中期間,也時時尋找機會進入仕途,便是以謝安為榜樣。