送沈記室夜別

《送沈記室夜別》是南朝詩人范雲所作的一首送別詩。這首詩通過對旅途情景的想像,表現了對友人依依惜別的深情。此詩以清麗之筆點明送行的環境,著在抒寫別情中,穿插點染秋風、秋月、寒枝、霜猿之類物象,於流轉之中展開一個淒清的境界,顯示出情景交融的藝術成就。

基本介紹

  • 作品名稱:送沈記室夜別
  • 創作年代:南朝宋
  • 作品出處:《文選
  • 文學體裁:五言詩
  • 作者:范雲
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

送沈記室夜別1
桂水澄夜氛2,楚山清曉雲3
秋風兩鄉怨4,秋月千里分5
寒枝寧共采6,霜猿行獨聞7
捫蘿正意我8,折桂方思君9

注釋譯文

詞句注釋

  1. 沈記室:指沈約,沈約曾在郢府(今湖北武漢附近)任記室參軍,故成沈記室。
  2. 桂水:源出湖南藍山縣南,向東北流入湘江。澄:澄清。夜氛:夜氣。
  3. 楚山:泛指湖南一帶楚地的山巒。此句說楚山上空朝雲清淡。
  4. 兩鄉:各處異鄉。一指范雲所在,一指沈約的去處。
  5. 千里分:在千里之外的異鄉分別。這兩句說在秋風蕭瑟、秋月高照的時候,知心的朋友將在千里之外的異鄉分別,面對秋風秋月,倍感離別的惆悵。
  6. 寒枝:秋夜中的樹枝。寧:哪能。寒枝不能共采,喻兩人即將分別。
  7. 霜猿:霜天的猿啼聲。此句言霜天的啼猿遠行者將要獨自聽到。此句隱用酈道元《水經注·江水注》的意境:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀轉久絕。”
  8. 捫蘿:撫蘿。蘿即松蘿。這句構想分手後沈約在遠方正撫蘿思念自己。
  9. 折桂:折取桂枝。方:正。此句用折桂寄託自己對沈約的思念。

白話譯文

秋水漾桂香,晚風多清朗,楚山清幽幽,曉雲映晨光。
托蕭瑟秋風寄去異地的鄉愁,在千里之外共對皎潔的月亮。
枝頭淒冷怎能共折蘭菊?猿啼哀號孤旅哪堪悲涼。
手撫松蘿你當念我曾相依伴,採擷桂花我正思君文才無雙。

創作背景

南朝宋元徽四年(476年),蕭賾主持郢州(今湖北武漢附近)軍政,范雲隨父范抗在郢府,沈約與范抗同府,與比他年輕十歲的范雲相識交好。幾年後,沈約轉至荊州(今湖北江陵附近)為征西記室參軍,此詩作於兩人分別之時。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩的開頭便以極平穩的筆調勾畫出送別時靜謐、安詳的環境。“桂水”,范詩中用這一詞渲染了送別場面的溫馨。送別詩,可以寫送別時的情景、場面,以及當時人的心理活動,但范雲只是用一句詩輕輕帶過,遂轉入天明登程的想像之中。啟程的情景是晴空萬里,天朗氣清。這畢竟是少年人所寫的詩,所以,他筆下的離別不是悽慘悲切,而是有一股清新流麗之氣貫穿於內,顯得輕盈灑脫。沈約《別范安成》詩中云:“生平少年日,分手易前期。”正是這種精神的寫照。不過,中國人重視朋友(為五倫之一),重視友情,朋友的離別,總難免有些許的哀愁。“悲莫悲兮生離別,樂莫樂兮心相知。”故而下句以“秋風兩鄉怨”分寫兩地相思之怨愁,而以“秋月千里分”合寫二人心靈之相通。謝莊《月賦》云:“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。”所寫的正是地有千里之隔,明月人可共見之情。以上四句,前二句偏寫景,後二句偏寫情,所以轉下去便偏寫事。“寒枝寧共采”是對二人過去共同生活的回憶,“霜猿行獨聞”則是對別後獨自旅程寂寥的想像。詩中雖然沒有正面寫送別,但無論是偏於寫景、寫情或寫事,都暗涉了離別。然而離別只是形體上的分隔,更重要的乃是精神上的合一。結束兩句以極其肯定的語氣寫道:“捫蘿正意我,折桂方思君。”“捫蘿”、“折桂”由上句“寒枝”引發而來,同時又暗與起句的“桂水”“楚山”相呼應。
這裡牽涉到一句詩的異文。“捫蘿正意我”中“正意”二字,一作“忽遺”,一作“勿遺”。“忽遺我”意思是:忽將我遺忘。前者似不符合沈約與范雲間的感情,且與全詩情緒不一,後者表示的是一種希冀之情,雖然可通,但不如“正意我”所表達出的心心相印之情。另外,從范雲詩的整體風格來看,也以“正意我”於文為勝。范詩的結句尤喜以彼我、今昔對寫。如“迨君當歌日,及我傾樽時。”(《當對酒》)“爾拂後車塵,我事東皋粟。”(《餞謝文學離夜》)“待爾金閨北,予藝青門東。”(《答何秀才》)“海上昔自重,江上今如斯。”(《登三山》)“昔去雪如花,今來花似雪。”(《別詩》)等等。而在這首詩中,也只有作“捫蘿正意我”,才可與“折桂方思君”相對得最為工穩,也最能體現范雲詩歌句法、結構的特色。
此詩在寫法上是一句一轉,但同樣是“轉”,如沈約的《別范安成》(沈德潛《古詩源》卷十二評為“句句轉”),是層層遞進式的轉,而范雲此詩則是句句迴環式的轉。這種迴環式的結構、迴環式的句法正是范雲詩風的典型。所以鐘嶸《詩品》曾評范雲詩曰:“范詩清便宛轉,如流風回雪。”正是抓住了其詩風格的整體特徵。《送沈記室夜別》雖然是范雲的早期作品,但也不難看出,這首詩已經奠定了范詩風格的基礎。

名家點評

遼寧師範大學中文系教授顏邦逸:此詩堪稱“永明體”的代表作。五言八句,兩兩對仗。除第四句平扶不調,四、五兩句失粘,五六兩句失對外,幾乎與唐代成熟的五青津詩沒有差別。
江蘇省詩詞協會常務理事李德身:統觀全詩,對送別情景不著一筆,而全由別後情景的想像發揮開去,構思新穎,角度別致。八句兩兩對仗,層層推進,語言清麗,音韻和諧,明顯表現出“永明體”所加的影響。單就送別詩而言,也堪稱情真意切,想像動人,不失為一首別開生面的好詩。
復旦大學中文系教授李嘉耀:這首詩寫景寄情,把深沉的感情同特定的景物結合起來,使感情的表達顯得真摯而細膩,這是寫送別這一類題材的作品中較為成功的一首。

作者簡介

范雲(451-503),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人。范縝從弟。初仕齊,任竟陵王府主簿,為“竟陵八友”之一,又歷任零陵郡、始興郡內史。仕梁,為黃門郎,遷散騎常侍,吏部尚書。他善於寫山水詩,詩風宛轉流利。有集三十卷,已佚。《全梁詩》輯其詩40餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們