基本介紹
- 作品名稱:送客歸江州
- 作品別名:還客歸江東
- 創作年代:唐代
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:七言律詩
- 作者:韓翃
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
送客歸江州⑴
東歸復得采真游⑵,江水迎君日夜流。
客舍不離青雀舫⑶,人家舊在白鷗洲⑷。
風吹山帶遙知雨⑸,露濕荷裳已報秋⑹。
聞道泉明居止近⑺,籃輿相訪為淹留⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴江州:州名,治所初在豫章,後移潯陽。客:作者友人,生平不詳,似為一位棄官歸隱者。
⑵采真:道教語,指順乎天性,放任自然。後多指求仙修道。
⑶青雀舫:即畫有青雀的船隻。
⑷白鷗洲:指白鷗翔集的沙洲。此處借指客之家鄉。
⑸山帶:指環繞峰岩的帶狀白雲。
⑹荷裳:即用荷葉做的衣服,以示高潔。
⑻淹留:停留。為:一作“會”。
白話譯文
你此番東歸故里,又可以作莊子所說的采真之遊了;日夜奔流不息的江水,是在歡迎你回去,為你高興。
你食宿不離那畫有青雀的船舫,你的家就在那白鷗翔集的沙洲之上。
清風吹拂著山間如帶的白雲,那是要下雨了,露珠沾濕了你荷葉做成的衣裳,提醒著你秋天已至。
聽說陶淵明居住的地方就在附近,你乘著竹轎,前往拜訪,久久不願離去。
創作背景
這首詩的具體創作時間已不得而知。根據詩題及詩的正文可知,作者在江邊送別了棄官歸隱的友人歸故土江州,滿含深情創作了這首詩。
作品鑑賞
文學賞析
“東歸復得采真游,江水迎君日夜流。”詩人開篇點明題旨,送客東歸故里。“復”字,寫出了客人隱居鄉里學采真之游的喜悅心情。言“江水迎君”,更是以景襯情,以水助興。江水日夜東流不停,暗示客人歸心似箭,歸程片刻不能遲緩。其終得還家的欣悅之情,溢於言表。
“客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。”頷聯中,詩人稱客人吃住在船上,亦即“不離青雀舫”正好照應次句之江水“日夜流”,可見其歸程迅疾,恨不得早日即到家鄉。船為“青雀舫”,家在“白鷗洲”,這是詩人稱讚客人旅舟華美,家鄉景色喜人。實際上亦是稱讚客人自己。
“風吹山帶遙知雨,露濕荷裳已報秋。”頸聯乃詩人想像客人回到家中後,貧玩山野的隱逸情景,風吹山帶,這是客人看到的如畫美景。遙知雨,乃是其心中感受。合在一起,顯見其已與自然融為一體。客身著荷裳,何其雅潔。荷裳為甘露沾濕,可見他對山野美景的喜愛。而寒涼的露水也在提醒他寒秋已至,對其關愛有加。自然與客人的界線已淡然消去,客人已進入物我兩忘的境界。
“聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。”尾聯效仿陶淵明,乘著“籃輿”,並去探訪陶的故居,樂而忘返。這既是呼應起句之“采真游”,又點明客人是辭官歸隱,回歸自然,身心自然愉悅。
綜觀全詩,前兩聯點明主旨,寫歸途中的情景,寫景敘事明白曉暢。後兩聯寫歸後隱居中的生活情景,照應起句的“復得采真游”。其中,“林風吹山帶遙知雨,君濕荷裳已報秋”兩句,文筆省淨,意境深幽,既有杜甫七律遺風,又有王維山水詩之韻味,頗見鍛錘之功。尾聯扣合淵明,用典貼切。全詩境界清新,淡然有味,回味悠長,不愧佳篇。
名家評價
清·陸次雲《五朝詩善鳴集》:字字雋永,“山帶”句尤新,當日少年以為惡詩輕之,何說?
清·黃生《唐詩摘鈔》:“采真游”三字,領一篇之意。“迎君”二字,並歸人心窩中無量快樂也為繪出。用筆雋妙,實屬中唐第一人。李嘉祐“山當睥睨常多雨,地近瀟湘畏及秋”,與此五、六句法相似,彼是寫在郡之愁,此是寫歸鄉之樂,興象便迥然不同,唐人下筆信有化工也。
清·喬億《大曆詩略》:屬對太工,傷渾雅之氣,而風調仍佳。