《送人東遊》是唐代文學家溫庭筠的詩作。此詩寫送別,“浩然離故關”一句確立了詩的基調,由於離人意氣昂揚,就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動人。詩的最後一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的淒楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
送人東遊
荒戍落黃葉⑴,浩然離故關⑵。
高風漢陽渡⑶,初日郢門山⑷。
江上幾人在⑸,天涯孤棹還⑹。
何當重相見⑺?樽酒慰離顏⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴荒戍:荒廢的邊塞營壘。
⑵浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠遊之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:“予然後浩然有歸志。”
⑶漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。
⑷郢門山:位於今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。
⑸江:指長江。幾人:猶言誰人。
⑹孤棹:孤舟。棹:原指划船的一種工具,後引申為船。
⑺何當:何時。
⑻樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。
白話譯文
荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。
颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。
江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。
什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。
創作背景
這是一首送別詩,所送何人不詳(或為魚玄機,魚有《送別》相和)。看詩中地名都在今湖北省,可知這是溫庭筠唐宣宗大中十三年(859年)貶隋縣尉之後、唐懿宗鹹通三年(862年)離江陵東下之前(應為鹹通二年秋)的作品,很可能作於江陵,詩人時年五十左右。
作品鑑賞
整體賞析
這首《送人東遊》詩載於《全唐詩》卷五百八十一。下面是古典詩詞鑑賞家趙慶培先生對此詩的賞析。
詩人在秋風中送別友人,倍感淒涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。
關於此詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高。”(《唐詩別裁》)按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關”——友人此行,心懷浩氣而有遠志。氣象格調,自是不凡。
頷聯兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位於湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這裡統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,並以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。
頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想像歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此後境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄託著對故交的懷念。
尾聯寫當此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,構想他日重逢,更見依依惜別之情意。
這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,於依依惜別的深情之中,回應上文“浩然”,前後緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日後重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。
名家點評
王士禛:律詩貴工於發端,承接二句尤貴得勢,如懶殘履衡岳之石,旋轉而下,此非有伯昏無人之氣者不能也。如“萬壑樹參天,千山響杜鵑”,下即雲“山中一夜雨,樹杪百重泉”……“古戍落黃葉,浩然離故關”,下雲“高風漢陽渡,初日郢門山”……此皆轉石萬仞手也。(《帶經堂詩話》)
黃叔燦:首聯領起,通篇有勢,中四語結撰亦稱。如此寫離情,直覺有浩然之氣。(《唐詩箋注》)
周詠棠:高朗明健,居然盛唐格調。晚唐五言似此者,億不得一。(《唐賢小三昧集續集》)
紀昀:蒼蒼莽莽,高調入雲。溫、李有此筆力,故能熔鑄一切濃艷之詞,無堆排之跡。(《刪正二馮先生評閱才調集》)
管世銘:溫庭筠“古戍落黃葉”,劉綺莊“桂楫木蘭舟”,韋莊“清瑟怨遙夜”,便覺開、寶去人不遠。可見文章雖限於時代,豪傑之士終不為風氣所囿也。(《讀雪山房唐詩序例》)