農夫與他的兒子們

農夫與他的兒子們

《農夫與他的兒子們》是一則寓言故事,這個故事帶出的啟示就是:勞動是最好的寶物。

基本介紹

  • 中文名:農夫與他的兒子們
  • 出自:《伊索寓言
  • 啟示:勞動是最好的寶物
  • 原書名:《埃索波斯故事集成》
出處,文章內容,作者,英文版,

出處

《伊索寓言》
伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。《伊索寓言》中的角色大多是擬人化的動物,它們的行為舉止都是人的方式,作者藉以形象化地說出某種思想、道德意識或生活經驗,使讀者得到相應的教訓。這些故事有的教導人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說謊;也有的說明辦事要按照規律,量力而行。還有不少反映了強者雖兇殘但卻常被弱者戰勝以及各種寓意深刻的人生道理。

文章內容

農夫和他的兒子們
有一個農夫老了。可是他的兒子們都好吃懶做,終日遊手好閒,這讓農夫感到十分傷心。在農夫快要辭別人世的時候,他終於想到了一個讓兒子們變得勤快起來的辦法。
那天,農夫把兒子們都叫到跟前,對他們說:“孩子們,我即將離開這個世界了。”雖然兒子們不好勞動,但是還比較孝順,知道父親將不久於人世,都非常傷心,紛紛抹著眼淚。農夫喘了口氣,笑了笑,慈愛地說:“但是我給你們留下了不少寶物。”
聽說有寶物留下,兒子們都停止了哭泣,最小的兒子有些好奇地問道:“父親,都是什麼寶物啊?它們在哪裡呢?”農夫抬手摸著小兒子的腦袋,很神秘地說:“我聰明的孩子們,我把寶物埋在了葡萄園的每個角落,等我走了,你們去把它們統統都找出來,以後生活就不用發愁了。”說完之後,農夫便去世了。
等安葬了父親,兒子們便開始在葡萄完里尋找父親藏好的金銀財寶。第一天,他們起得早早的,把葡萄的每個角落都翻了一遍,但是什麼寶物都沒找到。他們覺得很失望,覺得父親讓他們白白辛苦了一頓,但是他們並沒有放棄,第二天,第三天又搜尋了一遍,還是沒有找到。這下,他們才確認父親在撒謊。然而,他們的這場“尋寶”活動,無疑好好地耕作了一番葡萄園,所以這年比往年結了更多的葡萄。等到豐收的葡萄被賣掉之後,他們發現,這年獲得的錢幣更多。小兒子突然興奮地對他的哥哥們喊道:“我找到父親留給我們的寶物了,我找到了!”他的哥哥們還滿臉疑惑不解地看著小弟弟。小弟弟漲紅了臉,迫不及待地說:“父親留給我們的寶物就是勞動,只有勤勞才能致富。”
這下,所有的兄弟一下子就明白了,父親讓他們在葡萄園尋找寶物的用意思就是讓他們勤勞耕作,葡萄園才會有豐收的果實,才會不斷地創造更多的財富。

作者

伊索弗里吉亞人,伊索是公元前6世紀古希臘著名的寓言家。他與克雷洛夫、拉.封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。公元前6世紀的希臘寓言家。一個醜陋無比,但是智慧無窮的寓言大師。據希羅多德記載,他因得罪當時的教會,被推下懸崖而死。死後德爾菲流行瘟疫,德爾菲人出錢賠償他的生命,這筆錢被老雅德蒙的同名孫子領去。
傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇士特拉妥統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇士特拉妥。13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。1世紀和2世紀,費德魯斯巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據拜占廷僧侶普拉努得斯蒐集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。

英文版

The Farmer and His Sons
A FATHER, being on the point of death, wished to be sure that his sons would give the same attention to his farm as he himself had given it. He called them to his bedside and said, "My sons, there is a great treasure hid in one of my vineyards." The sons, after his death, took their spades and mattocks and carefully dug over every portion of their land. They found no treasure, but the vines repaid their labor by an extraordinary and superabundant crop.The Farmer and His Sons.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們