出版信息
轉喻
拼音題名:zhuan yu
其它題名:從修辭格到虛構
並列題名
ISBN:978-7-5407-6079-3
責任者:(法)熱拉爾·熱奈特(Gérard Genette)著
出版地:桂林
出版時間:2013
中圖分類號:I04
附註
摘要
本書作者從修辭學中借用了轉喻這一概念,使其從最初純粹的修辭格術語演變成敘述學意義上的“轉敘”,並將之運用於敘事文本中換層敘述的研究。
作者介紹
熱拉爾·熱奈特(Gérard Genette,1930—)當代
法國最有影響力的文學批評家之一。他既是20世紀60—80年代法國結構主義新批評的代表人物,也是歐洲經典敘述學的奠基人和重要代表。他長期致力於對文學形式與技巧的研究,以創立和闡釋理論術語而聞名,被譽為當今法國形式主義批評的典型代表。迄今為止,已經出版著作17部,主要代表作有《辭格三集》(
Figures III,1972)、《新敘事話語》(
Nouveaux Discours du récit,1983)、《虛構與行文》(
Fiction et Diction,1987)、《隱跡稿本——二度文學》(
Palimpsestes La littérature au second degré,1992)、《轉喻》(
Métalepse)等。
約翰·皮耶(John Pier)法國圖爾弗朗索瓦·拉伯雷大學英文教授,兼任法國高等人文社會科學學院藝術語言研究中心(CRAL)負責人,也是“歐洲敘述學網”(ENN)的發起人及創辦者。他是歐洲敘述學研究領域的領軍人物,長期致力於跨媒介敘述學方面的研究,主編敘述學理論著作多部,其中有:《轉敘——違反藝術表現契約》、《大眾文化中的轉敘》(Metalepsis in Popular Culture,2011)等。
閱讀推薦
熱拉爾·熱奈特是一位傑出的文藝理論家,他用親切活潑的文字解密“虛構”的遊戲,他那智慧的靈光,一掃理論著作艱澀沉悶的氣息。在本書中,古希臘時期的一枚小小的修辭格,被熱拉爾·熱奈特從千年光陰的灰燼中撿拾出來,讓我們感受它跳動的餘溫。從古希臘古羅馬文學到現當代文學,從詩歌、小說到繪畫、影視,“轉喻”由修辭格演變成為眾多藝術門類所共享的一種虛構手段。讓我們跟隨著它,從荷馬走向伍迪·艾倫,一起去探究這其中的奧秘……