跨文化交際俄語教程

跨文化交際俄語教程

《跨文化交際俄語教程》是2019年人民文學出版社出版的圖書,作者是張冬梅。

基本介紹

  • 中文名:跨文化交際俄語教程
  • 作者:張冬梅
  • 出版社:人民文學出版社
  • ISBN:9787020150908
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

編寫《跨文化交際俄語教程》的主旨是幫助學生解決在跨文化交際中因文化差異而產生的種種問題,克服對目的語文化認知中的思維定式和偏見,反思自身的文化價值觀念,以便能夠在今後順利開展跨文化交流活動,承擔傳播中華文化的使命。
《跨文化交際俄語教程》的教學目標主要包括以下幾個方面:
首先,介紹跨文化交際的基本概念和理論,使學生明了跨文化交際在現實生活中的重要作用,以及本課程學習的實踐意義。
其次,了解跨文化交際的類型與形式,尤其是言語交際的重要性,使學生認識到語言與文化的密切聯繫,積極探尋語言單位中蘊含的文化內涵,為進一步培養跨文化交際技能打下良好基礎。
再次,分析文化衝突的原因,提供在處理跨文化交際中一些微妙問題時所需的基本知識和技巧,使學生意識到不同文化背景的人際交往中文化差異會引起種種誤解,並在掌握理論和方法的基礎上展開跨文化交際能力的訓練。
最後,培養跨文化意識,使學生具備文化多元性的意識和對文化差異的寬容態度,對差異文化成員的理解能力,以及對自身文化價值觀念及行為方式的覺察和反省。
《跨文化交際俄語教程》適合大學俄語專業高年級及研究生階段的學生,全書分為十個單元,涉及跨文化交際概論、文化與交際、語言與文化、言語交際、非言語交際、跨文化交際中的時間與空間、文化價值、人際關係與言語行為、跨文化感知、跨文化適應,包括了跨文化交際的各個方面,對跨文化交際的基本概念和理論、跨文化交際的主要表現形式、跨文化衝突和障礙產生的原因及解決之道等重要問題都有相對深入的介紹與探討。各單元形式基本統一,均以閱讀文章為主線,配有形式多樣的練習(小組討論、翻譯、填表、寫作)和大量的案例分析,補充閱讀文章還提供了豐富的相關文化背景知識材料,以滿足不同的教學情境和需求。尤其是考慮到學習者掌握外語的程度不一,在每篇閱讀文章和案例分析中都附有詳細的單詞和國情信息注釋,以方便使用。

作者簡介

張冬梅:文學博士,北京第二外國語學院教授,碩士研究生導師。曾在白俄羅斯國立大學和俄羅斯國立普希金俄語學院進修教學法和語言文化學等相關課程。主要研究語言文化學和跨文化交際。長期教授俄羅斯文化史、跨文化交際概論、俄羅斯社會問題研究、語言文化學理論等課程。出版專著《俄羅斯民族世界圖景中的文化觀念“家園”和“道路”》,主編教材《俄羅斯語言文化教程——宗教文化入門》,參編《大學俄語專業四級考試模擬試題集》、《北京俄語導遊》、《俄語導遊教程》,在外語和中文核心期刊發表論文數十篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們