譯林世界名著:綠野仙蹤

譯林世界名著:綠野仙蹤

《譯林世界名著:綠野仙蹤(學生版)》是一部影響了一代又一代人的經典童話。它講述了美國堪薩斯州的小姑娘多蘿茜的故事。多蘿茜和她的小狗托托被一陣威力無比的龍捲風吹到了一個遙遠而又神奇的國度——奧茲國。為了回到家鄉,回到親人身邊,多蘿茜遇到了種種驚險,經歷了千辛萬苦。在漫長的回家旅程中,多蘿茜陸續結識了稻草人、鐵皮人和膽小獅。為了實現各自的心愿,他們和多蘿茜結伴而行。一路上,他們互相幫助,患難與共,克服種種挑戰與磨難,一起度過了那些不可思議的奇特歲月,最後實現了各自的心愿。

基本介紹

  • 書名:譯林世界名著:綠野仙蹤
  • 譯者:郭萍萍
  • 出版日期:2013年7月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787544737654
  • 品牌:江蘇譯林
  • 作者:萊曼•弗蘭克•鮑姆
  • 出版社:譯林出版社
  • 頁數:156頁
  • 開本:16
  • 定價:12.80
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,名人推薦,

基本介紹

內容簡介

《譯林世界名著:綠野仙蹤(學生版)》是美國神奇童話的奠基之作。它結構完整,首尾照應,故事生動,情節引人入勝。《紐約時報》曾稱它為“遠遠超過了當今的一切兒童文學作品,是當前的一部高水平的作品。”現在,就讓我們跟著小主人公多蘿茜和她的夥伴們,進入神奇的奧茲國吧!

作者簡介

作者:(美國)萊曼·弗蘭克·鮑姆 譯者:郭萍萍

萊曼·弗蘭克·鮑姆(1856—1919),美國兒童文學作家,生於紐約州。兒童時期的他經常沉溺於各種各樣的幻想,對出版和印刷尤為著迷,小小年紀便展露出寫作天賦。成年後的鮑姆從事過很多職業,包括飼養員、煙火商販、戲劇演員、劇作家、雜貨店店主、記者等。1897年,鮑姆發表了自己的第一部文學作品《鵝媽媽的故事》。1900年,讓他享譽世界的童話故事《綠野仙蹤》(又譯《奧芝國的魔法師》)出版,此書連續兩年排名最暢銷的兒童書籍榜首。在《綠野仙蹤》獲得了巨大成功之後,鮑姆又為奧芝國的人和事創作了13本故事書。

圖書目錄

第一章旋風來臨
第二章會見芒奇金人
第三章多蘿西救了稻草人
第四章穿過森林的路
第五章拯救鐵皮人
第六章膽小的獅子
第七章通往了不起的奧芝之旅
第八章致命的罌粟地
第九章田鼠皇后
第十章守衛城門的人
第十一章神奇的翡翠城
第十二章尋找惡女巫
第十三章拯救
第十四章長著翅膀的猴子
第十五章發現可怕的奧芝真相
第十六章超級騙子的魔術
第十七章氣球是如何放飛的
第十八章前往南方
第十九章受到大樹的襲擊
第二十章玲瓏的陶瓷國
第二十一章獅子成為百獸之王
第二十二章桂特林的國家
第二十三章善良的女巫甘林達滿足了多蘿西的願望
第二十四章重歸故里

序言

成年人總是熱心。他們得為孩子們想很多事情,而且還會努力地去落實。這成為他們很多人白天的項目,接著還在夢裡探討。他們知道,這是屬於他們應當有的一個大良知,因為他們既然有了後代,如果不夜以繼日負責任地安頓、引導,那么家園怎么榮茂,這個世代的地球又如何安穩?
他們把這個大良知擱在肩膀上,挑成了一副最美麗的擔子,他們自己也翩翩的了。
這是一個無窮多的人都喜愛參加的擔子行列。
無窮多的擔子裡有各樣的貨色,各種的鮮艷和用處,它們不止是吃的,不止是穿的,不止是琳琅滿目清清楚楚看得見的,它們還有浪漫和飄逸的,屬於童話屬於故事屬於聆聽和蕩漾的。這所有的被挑了來的愛和美好都給了孩子,孩子們就算是隆重地接受了生命的大方向,接受了生命昂貴的分量,也接受了詩意的輕盈。
這樣地挑著、行走,一次一次地在童年的面前放下,成了我們這個人的星球上的一幅最抒情的大圖景。我們很自豪地告訴那位來自猴麵包樹小行星的男孩子說,親愛的孩子,親愛的小王子,你不要那么灰心喪氣,也不要總是不滿,你就試著在我們的這個星球上生活生活,你不會覺得只有無聊和茫然的,你嚮往的那些熱情會照得到你的,你嚮往的風趣也會來到身邊。你試試吧。
我說了這么些抒情話,我是想和你們一起來看看現在又有一副怎樣的擔子挑到了孩子們的面前。
是的,就是你們面前的這一大套書。這一副文學的擔子。
裡面有的是兒童的書,有的則屬於長大以後應當閱讀的書。
熱心的成年人把它們選攏在一起。
他們知道現在的孩子們學業過量,閱讀時間稀少,所以他們縮減了它們的篇幅;他們心想,那些可以等到長大以後閱讀的書,如果去除一些艱深的內容,卻把精華仍留下,讓孩子現在就欣賞到,不也是一件很不錯的事情嗎? 這是一個品種。
很多年前就已經有。
它的名稱叫“縮寫本”、“改寫本”。
這是一種熱心和善良的產品。
在很多國家都有過受歡迎的例子。
我們所知道的那個最大的例子是英國的蘭姆姐弟的例子。他們把不屬於孩子看的莎士比亞的大劇改寫成了孩子們可以閱讀的故事集,改寫成一本書。
這個成功的改寫,成功的故事集,成為已經有兩百年歷史的一部名著,和無數舞台上演出的莎士比亞一樣聞名。對於孩子們的閱讀來說,它比舞台上的莎士比亞更聞名,更重要,更有意義。
只要有那熱心,只要很講究地去落實,為了孩子的任何事情都可以做得非常好。
挑給他們的任何的擔子都有翩翩的美麗。
他們閱讀著這些變薄的比原著簡單了的文學、故事,心裡喜歡,長大以後也許就會去閱讀名著的全本。萬一實在沒有機會閱讀全本的名著,也總算看見過裡面的幾片雲朵,看見過霞光。
我們為什麼不謝謝這一份熱心?
我們是應當謝謝的。
然後,我們還得繼續挑著這美麗的擔子走下去。
我們會走很久。

名人推薦

鮑姆給了孩子們一個機會,讓他們可以在日常生活中、尋常事物里發現魔法。他使無數處於成長關鍵期的兒童愛上了閱讀。
——比爾·德萊尼,美國塞勒姆出版社

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們