譯本,讀作yì běn,漢語詞語,是指翻譯的成果(作品)。
基本介紹
- 中文名:譯本
- 拼音:yì běn
- 注音:ㄧˋ ㄅㄣˇ
- 釋義: 翻譯的成果
譯本,讀作yì běn,漢語詞語,是指翻譯的成果(作品)。
譯本,讀作yì běn,漢語詞語,是指翻譯的成果(作品)。...... 譯本,讀作yì běn,漢語詞語,是指翻譯的成果(作品)。中文名 譯本 拼音 yì běn 注音 ㄧˋㄅ...
全譯本即為全翻譯版本的書籍。即完全翻譯了文本。未完全翻譯或部分刪減後翻譯的叫做刪減本或刪節本。有外文全譯和古文(文言文)全譯兩種。...
由英王詹姆斯一世的命令下翻譯的,所以有些中文稱之為英王欽定版、詹姆士王譯本或英王詹姆士王譯本等。欽定版聖經不僅影響了隨後的英文版聖經,欽定版聖經(King ...
七十士譯本(Septuagint,或用羅馬數字LXX表示70這個數字),是新約時代通行的舊約希臘文聖經譯本。這個譯本普遍為猶太教和基督教信徒所認同。全卷書除了包括今日普遍通行...
《聖經》新世界譯本是由耶和華見證人的守望台聖經書社所發行的《聖經》譯本,是當今世界發行量最大的《聖經》版本之一,也是在世界上頗有影響力的非賣品《聖經》。...
《康德三大批判中譯本》是人民出版社2003~2004年出版的圖書。康德“三大批判“之中譯本,在此就我所知所讀進行一比較。...
《達秘譯本》(The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby,縮寫DBY)是英國普利茅斯弟兄會領袖約翰‧納爾遜‧達秘...
基督教傳入中國後《聖經》的各種漢語譯本。也是最早的聖經漢語譯本,可能出自唐代景教傳入之後。...
從翻譯的運作的程式上看實際包括了理解、轉換、表達三個環節,理解是分析原碼,準確地掌握原碼所表達的信息;轉換是運用多種方法,如口譯或筆譯的形式,各類符號系統的...
《研讀版聖經新譯本》是2008年環球聖經公會出版的圖書,作者是三一神。本書收錄了重要的改革宗宣言、60多篇神學專文和10多篇由華人學者撰寫有關探討基本信仰的專...
簡介《馮象譯本》,是馮象翻譯的聖經的中文譯本,同時也參考古今各家的評註及幾種現代西方語言譯本。此譯本特別講究譯文之文筆,也力求保留原文之音感語調。專有名詞...
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國...
馬士曼文理譯本,是英國浸禮會宣教士馬士曼(Marshman)在出生於澳門的亞美尼亞人拉沙(Lassar)的協助下翻譯的文理(文言文)聖經。...
(雅斯貝爾斯著作的中譯本)編輯 鎖定 《什麼是教育》是1991年三聯書店出版的中譯圖書,作者雅斯貝爾斯。 [1] 書名 什麼是教育 作者 [德]卡爾.雅斯貝爾斯 原版名稱...
《暢銷著作權威譯本:卡耐基大全集(套裝共3冊)》包括了卡耐基所有勵志作品。只要不斷研讀《暢銷著作權威譯本:卡耐基大全集(套裝共3冊)》,相信您也可以發掘自己的無窮...
聖經的一個譯本名,英文:Joseph Smith Translation,縮寫:JST,也稱作《聖經》靈感本(英文:Inspired Version),是摩門教創始人 Joseph Smith, Jr.(小斯密約瑟)指定翻譯...
《赫魯雪夫回憶錄(選譯本)》是社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是尼基塔·謝·赫魯雪夫(俄)。...
(聶敏里著譯本)編輯 鎖定 《範疇篇解釋篇》為古希臘哲學家亞里士多德所著,為譯註者聶敏里所譯。作者 [古希臘] 亞里士多德 譯者 聶敏里 ISBN 9787100137256 頁數...
翻譯是將作品譯成其他文字,包括譯成外國文字,其他民族文字。翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利。翻譯不能改變原作品的內容,而且只限於文字...
張振玉,台灣大學教授。林語堂《京華煙雲》、《蘇東坡傳》(原著是英文版)的翻譯者。著有《翻譯學概論》等。張振玉個人成就 編輯 張振玉先生的大名,在中國內地恐怕...
常識(權威全譯本)圖書信息 編輯 定價:¥21.00著者:[美] 托馬斯·潘恩譯者:馬清槐出版時間:2015年12月本印時間:2015年12月版次:1...
《聖經(呂振中譯本)》是1970年香港聖經公會出版社出版的圖書。...... 《聖經(呂振中譯本)》是1970年香港聖經公會出版社出版的圖書。書名 《聖經(呂振中譯本)》 譯...
工具論(修訂譯本)編輯 鎖定 本詞條缺少概述、信息欄、概述圖,補充相關內容使詞條更完整,還能快速升級,趕緊來編輯吧!書籍信息著者:[古希臘]亞里士多德...
高黎平,男,山西垣曲人,漢族,翻譯家、教授、碩導、上海外國語大學翻譯方向博士、四川外國語大學翻譯學院兼職教授及碩導、北京大學訪問學者、曼徹斯特大學研修學者、國家...
欽定版聖經是由英王詹姆斯一世的命令下翻譯的,所以有些中文稱之為英王欽定版、詹姆士王譯本或英王詹姆士王譯本等。書名 欽定版聖經 又名 英王欽定版、詹姆士王...
中文聖經,是指從基督教的原文聖經及其他語言翻譯而成的聖經。中文聖經包括文言文聖經(古文),中文聖經,粵語聖經(廣東話),吳語聖經等。《聖經》原文分別以希伯來語、...
中文譯本出版年書名譯者出版社 1983年 《人生的枷鎖》 張柏然、張增建譯 江蘇人民出版社、上海譯文出版社 《人生的枷鎖》 徐進、雨嘉譯 湖南人民出版社...
translation是一個英語單詞,可以用作名詞,可以翻譯為轉變、譯本,等等。...... translation是一個英語單詞,可以用作名詞,可以翻譯為轉變、譯本,等等。外文名 translatio...
戴乃迭女士是中國文學出版社英籍老專家、在國際上享有崇高聲譽的翻譯家和中外文化交流活動家活躍於世界各地;她是香港翻譯家協會榮譽會長、英國中國研究會終生會員、英...
麗蓮·伏尼契擔任流亡者的雜誌《自由俄羅斯》的編輯,還出版了一部《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼-奧斯特羅夫斯基等人的作品。麗蓮·伏尼契結識了...