語法轉喻的認知研究(英文版)

《語法轉喻的認知研究(英文版)》是2011年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是楊成虎。

基本介紹

  • 中文名:語法轉喻的認知研究(英文版)
  • 作者:楊成虎
  • 出版社:上海交通大學出版社
  • 出版時間:2011年01月02日
  • 頁數:304 頁
  • 定價:39 元
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787313067036
內容提要,目錄,

內容提要

此書是國內第一部系統研究語法轉喻的著作。作者在全面總結國內外修辭轉喻、概念轉喻以及語法轉喻研究的基礎上,提出了三角模型來統一解釋英、漢、俄等語言中的語法轉喻現象,認為語法轉喻是由相互作用的形式結構、概念結構和邏輯結構構成,概念結構里轉喻始源域和目標域映射的可塑性認知操作調節著形式結構和邏輯結構之間的語義矛盾,由此來說明形式結構的簡約性和句義的豐富性;同時,對概念結構中始源域產生的語境以及形式結構中成分配置的制約等問題也作了系統的論述。此書是對認知語法理論的深入探索,對語法研究中的一些難點問題進行了新的解釋,對語法研究者具有參考價值。
本書適合語言學研究人員(包括碩士生和博士生)閱讀。

目錄

Chapter 1 Introduction / 1
1.1 Preamble / 1
1.2 Rationale and research questions / 7
1.3 Research scope and methodology / 17
1.4 Organization of the book / 21
Chapter 2 Literature Review / 23
2.1 Conceptual metonymy / 23
2.1.1 Traditional view of metonymy / 23
2.1.2 Cognitive view of metonymy / 33
2.2 Structuralist views of grammatical metonymy / 53
2.3 Cognitivist views of grammatical metonymy / 60
2.3.1 Langacker's research / 60
2.3.2 Croft's research / 68
2.3.3 Waltereit's and Warren's researches / 73
2.3.4 Panther and Thornburg's research / 78
2.3.5 Ruiz de Mendoza and his collaborators'researches / 89
2.4 Shen Jiaxuan's and other Chinese scholars'researches / 104
2.5 Other relevant researches / 108
2.5.1 Functional linguists' view of grammatical metaphor / 108
2.5.2 Grammaticalizationists' researches / 109
2.6 Summary / 110
Chapter 3 A Triangular Model / 113
3.1 Refining the definitions of grammatical metonymy / 113
3.1.1 The existing definitions and their limitations / 113
3.1.2 The notion of grammatical structure in grammatical metonymy / 116
3.1.3 A refined definition / 118
3.2 A triangular model / 121
3.2.1 The model / 122
3.2.2 The links of A,BandC / 128
3.3 Grammatical interrelations in grammatical metonymy / 138
3.3.1 Traditional grammatical relation / 138
3.3.2 Grammatical interrelations / 139
3.3.3 Analyzing grammatical metonymy with grammatical interrelations / 141
3.4 Summary / 156
Chapter 4 Extralinguistic Conditions for Grammatical Metonymy / 158
4.1 The emergence of extralinguistic conditions / 158
4.1.1 Social and cultural conditions / 159
4.1.2 Source domains as emergent / 160
4.2 Categorical levels of source domains / 166
4.2.1 Explicit categorical levels of source domains / 166
4.2.2 Implicit categorical levels of source domains / 173
4.2.3 Partially implicit lower levels of source domains / 183
4.3 Source domains inferred from explicit target domains / 187
4.3.1 The cases in proverbs and sayings / 188
4.3.2 The cases in contextually made sentences / 196
4.4 Summary / 206
chapter 5 Intrallngulstic Constraints on Grammatical MetonymY / 208
5.1 The constraints of intralinguistic contexts / 208
5.1.1 General grammatical constraints / 208
5.1.2 Specific grammatical constraints in English,Chinese and Russian / 214
5.2 Syntactic constraints / 216
5.2.1 The SV structure / 217
5.2.2 The SVO structure / 231
5.2.3 Head phrases / 247
5.3 Morphological constraints / 253
5.3.1 Verbalization in the source domain / 254
5.3.2 Pluralization in the source domain / 256
5.4 Summary / 259
Chapter 6 Conclusions / 261
6.1 Major findings / 261
6.2 Implications / 264
6.3 Suggestions for further research / 266
Bibliography / 269
Postscript / 279

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們