《語料庫在日語課堂教學中的套用研究》是2018年科學出版社出版的一本圖書,作者是彭玉全
基本介紹
- 書名:語料庫在日語課堂教學中的套用研究
- 作者:彭玉全
- ISBN:9787030577757
- 頁數:201
- 出版社: 科學出版社
- 出版時間:2018-11-01
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,目錄,
內容簡介
《語料庫在日語課堂教學中的套用研究》以高校日語專業課堂教學為研究對象,結合筆者作為一線教師在日語課堂教學的實踐,討論了語料庫在句型教學、辭彙教學、作文教學、翻譯教學等課程中的套用策略,初步建立了語料庫在日語課堂教學中套用的模式。《語料庫在日語課堂教學中的套用研究》的特點是結合現代教學論、語言學理論、外語教學理論的研究成果,注重語料庫套用於日語課堂教學中的教學目標、教學內容、教學形式、教學方法、教學評價等各個教學環節的分析和探討,尤其是對語料庫套用於日語課堂教學的方法做了較為詳細的描述。同時,探討了語料庫套用於日語課堂教學的可行性、適應性、操作性和可能存在的問題。
目錄
叢書序
序一
序二
導論 1
第一節 問題的提出 2
第二節 關於語料庫和語料庫語言學的研究 6
第三節 本書研究目的 8
第四節 本書的研究思路、內容與方法 10
第一章 語料庫與語料庫語言學發展的歷史考察 13
第一節 語料庫的產生和發展 14
第二節 語料庫語言學的產生和發展 17
第二章 語料庫在日語課堂教學中套用的可能性及意義 22
第一節 語料庫的特點、類型及國內外日語語料庫建設現狀 22
第二節 語料庫在日語課堂教學中套用的可能性 31
第三節 語料庫在日語課堂教學中套用的意義 34
第三章 語料庫在日語課堂教學中套用的現狀調查 36
第一節 調查對象 36
第二節 調查過程與方法 37
第三節 調查數據的統計與分析 37
第四章 語料庫在日語課堂教學中套用的理念與條件 62
第一節 語料庫在日語課堂教學中套用的基本理念 62
第二節 語料庫在日語課堂教學中套用的主要條件 64
第五章 微型日語語料庫的自建 72
第一節 製作日語語料庫所需的硬體和軟體 72
第二節 語料的收集和整理 73
第三節 語料庫的製作 96
第六章 語料庫在日語課堂教學中套用的主要路徑 103
第一節 語料庫在日語課堂教學中套用的目標 103
第二節 語料庫在日語課堂教學中套用的內容選擇 107
第三節 語料庫在日語課堂教學中套用的形式和方法 109
第四節 語料庫在日語課堂教學中套用的效果評價 110
第七章 語料庫在日語課堂教學中套用的實踐策略 113
第一節 策略的含義 113
第二節 日語語法課堂教學中套用語料庫的實踐策略 114
第三節 日語翻譯課堂教學中套用語料庫的實踐策略 134
第四節 日語寫作課堂教學中套用語料庫的實踐策略 174
參考文獻 192
附錄 問卷調查表 196
後記 199
圖目錄
圖0-1 研究思路 10
圖4-1 「ぐらい」的檢索 65
圖4-2 檢索得到的「ぐらい」的語料 66
圖4-3 檢索得到的「ごろ」的語料 66
圖4-4 「ぐらい」的微型文本 67
圖4-5 「ごろ」的微型文本 67
圖4-6 grep條件入力 69
圖5-1 Yahoo Japan的新聞語料 74
圖5-2 複製新聞內容 74
圖5-3 將新聞內容複製到「秀丸」 75
圖5-4 點擊《每日新聞》的「社說」 75
圖5-5 複製《每日新聞》的「社說」 76
圖5-6 將選定的《每日新聞》「社說」複製到「秀丸」 76
圖5-7 檔案命名並保存為文本格式文檔 77
圖5-8 點擊「公開中 作家別」中的「た行」 77
圖5-9 點擊「斜陽」 78
圖5-10 點擊畫面中的「1565 ruby 8220.zip」 78
圖5-11 命名為「斜陽?太宰治」並保存到「太宰治作品コーパス」 78
圖5-12 打開「國會會議録」網址並點擊「選択閱覧」 79
圖5-13 點擊「眾議院」 79
圖5-14 點擊會議次數 79
圖5-15 點擊「予算委員會」 80
圖5-16 選擇會議記錄正文 80
圖5-17 複製並保存檔案 80
圖5-18 打開PDF檔案「中國語の色彩語彙と象徴」 81
圖5-19 選擇並複製檔案內容 82
圖5-20 將檔案內容複製到「秀丸」並保存檔案 82
圖5-21 需要刪除的空行 83
圖5-22 需要刪除的多餘信息和空行 83
圖5-23 點擊「置換」中的“^\n” 84
圖5-24 點擊「全置換(A)」,刪除多餘的空行並保存檔案 84
圖5-25 點擊「置換」中的“^\n” 84
圖5-26 點擊「全置換(A)」,刪除多餘的空行並保存檔案 85
圖5-27 選定需要刪除的內容 85
圖5-28 刪除多餘的信息 86
圖5-29 手動刪除多餘的符號 86
圖5-30 手動刪除多餘的信息 87
圖5-31 檢索選定並刪除多餘的內容 87
圖5-32 檢索作品中的注音假名 88
圖5-33 刪除注音假名 88
圖5-34 「國會會議録」語料中需要刪除的符號和文字信息 89
圖5-35 檢索「國會會議録」語料中多餘的符號“――――” 89
圖5-36 以「置換(R)」刪除「國會會議録」語料中多餘的符號“――――” 90
圖5-37 檢索「國會會議録」語料中多餘的符號“――◇――” 90
圖5-38 以「置換(R)」刪除「國會會議録」
語料中多餘的符號“――◇――” 91
圖5-39 檢索「國會會議録」語料中多餘的符號“○” 91
圖5-40 以「置換(R)」刪除「國會會議録」語料中多餘的符號“○” 92
圖5-41 檢索並選定多餘的文字信息“〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕” 92
圖5-42 以「置換(R)」刪除多餘的文字信息“〔「異議なし」と呼ぶ者あり〕” 93
圖5-43 語料中的空格和空行 93
圖5-44 檢索並選定語料中的空格 94
圖5-45 刪除語料中的空格 94
圖5-46 檢索並選定語料中的空行 95
圖5-47 刪除語料中的空行 95
圖5-48 啟動「edamame」 96
圖5-49 選擇需要轉換格式的『太宰治作品コーパス』 97
圖5-50 檔案的格式轉換 97
圖5-51 桌面上出現的兩個檔案:「Corpora」和「config_太宰治作品コーパス」 98
圖5-52 桌面上的「Corpora」與「himawari_1.3.3」中的「Corpora」重合 98
圖5-53 將「config_太宰治作品コーパス」拖移至「himawari_1.3.3」資料夾 99
圖5-54 啟動himawari 99
圖5-55 「himawari」的主畫面 99
圖5-56 雙擊「config_太宰治作品コーパス」 100
圖5-57 選擇對話框中的「Indexing」和「Execution」 100
圖5-58 成功激活「太宰治作品コーパス」的檢索功能 101
圖5-59 檢索「ている。」 101
圖7-1 「食う」的微型文本 118
圖7-2 「閉める」的微型文本 121
圖7-3 「閉じる」的微型文本 121
圖7-4 「消す」的微型文本 123
圖7-5 「ほぼ」的微型文本 124
圖7-6 「大體」的微型文本 125
圖7-7 「およそ」的微型文本 125
圖7-8 「~暁には」的微型文本 128
圖7-9 「~だけに」的微型文本 131
圖7-10 「~ばかりに」的微型文本 132
圖7-11 中日對譯語料庫的啟動 141
圖7-12 選定檢索的文本 141
圖7-13 輸入檢索詞“檢討” 141
圖7-14 檢索到的“檢討”的語料和譯文 142
圖7-15 檢索詞「空を飛」的微型文本 185
圖7-16 日語學習者書面語語料庫的主界面 189
圖7-17 日語學習者書面語語料庫的使用 190
表目錄
表2-1 語料庫的類型 23
表2-2 中國建設的語料庫一覽表 24
表3-1 有效問卷答卷分布一覽表 36
表3-2 調查對象的基本信息一覽表 37
表3-3 因變數命名一覽表 39
表3-4 各大學對“了解程度”的均值和標準差 39
表3-5 各大學對“了解程度”的LSD 40
表3-6 性別對“了解程度”的均值和標準差 42
表3-7 性別對“了解程度”的顯著性ANOVA 42
表3-8 學歷對“了解程度”的均值和標準差 42
表3-9 學歷對“了解程度”的顯著性ANOVA 43
表3-10 學歷對“了解程度”的LSD 43
表3-11 各大學對“內容構成”的LSD 44
表3-12 學歷對“內容構成”的LSD 45
表3-13 職稱對“內容構成”的LSD 45
表3-14 各大學對“熟練程度”的均值和標準差 46
表3-15 各大學對“熟練程度”的顯著性ANOVA 46
表3-16 各大學對“熟練程度”的LSD 47
表3-17 各大學對“使用頻率”的均值和標準差 48
表3-18 各大學對“使用頻率”的顯著性ANOVA 49
表3-19 各大學對“使用頻率”的LSD 49
表3-20 各大學對“使用效果”的均值和標準差 51
表3-21 各大學對“使用效果”的顯著性ANOVA 51
表3-22 各大學對“使用效果”的LSD 52
表3-23 學歷對“使用效果”的均值和標準差 52
表3-24 學歷對“使用效果”的顯著性ANOVA 52
表3-25 學歷對“使用效果”的LSD 53
表3-26 職稱對“使用效果”的LSD 53
表3-27 班級人數對“使用效果”的均值和標準差 54
表3-28 班級人數對“使用效果”的顯著性ANOVA 54
表3-29 班級人數對“使用效果”的LSD 54
表3-30 各大學對“有助於教學”的均值和標準差 55
表3-31 各大學對“有助於教學”的LSD 55
表3-32 職稱對“有助於教學”的均值和標準差 56
表3-33 職稱對“有助於教學”的顯著性ANOVA 56
表3-34 職稱對“有助於教學”的LSD 56
表3-35 各因子對“希望利用語料庫”的均值比較 57
表3-36 各因子對各變數的均值比較 57
表3-37 關於語料庫使用的現狀和教學效果的統計結果 58
表4-1 「grep條件入力」中常用的記號和意義 69
表7-1 「~暁には」的各種接續法的數量和比例 130
表7-2 「検討」的對譯詞與用例數 146
表7-3 漢語“深刻”的對譯詞及用例數 148
表7-4 日語辭彙「深刻」的對譯詞及用例數 151