語境和語義

《語境和語義》是王中江、張寶明編著,由上海人民出版社於2022年9月1日出版的書籍。

基本介紹

  • 中文名:語境和語義
  • 作者:王中江、張寶明
  • 出版時間:2022年9月1日
  • 出版社:上海人民出版社
  • 頁數:460 頁
  • ISBN:9787208178076
  • 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

近代中國哲學、思想和文化是在東西方哲學和思想兩種傳統接觸、融合和轉化中形成的,已有的舊關鍵字被重新審查和轉化,外來的新關鍵字和主義話語大量湧入,既相互批評和相互競爭,又相互吸取和融合,開放包容,呈現出了多元性的思想文化空間,並對近代中國的社會、政治、文化等產生了廣泛的影響。近代中國“關鍵字”廣義上屬於新術語、新名詞、觀念和新思想的一部分,但它不是一般意義上的或不同領域意義上的東西,它們在近代中國誕生又在近代中國思想文化、政治等不同方面產生了廣泛影響的主要“辭彙”和“話語”,它們是影響中國百年的“大觀念”、“大話語”。本書就是對此的一個專門研究和集中呈現。

圖書目錄

前言1
上卷
近代中國的關鍵字世界化與個性主義耿雲志5
中國近代思想中的“未來”王汎森19
章太炎的個體思想和唯識佛教——中國近代的萬物一體論的走向[日]坂元弘子41
中國進化世界觀的誕生——嚴復進化主義的複合結構王中江72
科學的泛化及其歷史意蘊——五四時期科學思潮再評價楊國榮112
晚清中國的宗教概念[日]村田雄二郎126
“孔學”與“孔教”:作為“五四”思想世界的兩個關鍵字張寶明145
東西洋考“自主之理”——“議會”“民主”“共和”“自由”
等西方概念在19世紀的漢譯、嬗變和使用方維規154
從追求正道到認同國族——明末至清末中國公私觀念的重整黃克武203
天下主義/夷夏之辨及其在近代的變異許紀霖249
從republic到“共和”:一個西方政治概念的中國之旅李恭忠269
梁啓超與20世紀前期社會階級話語的流行蔣凌楠315
概念的旅行:“啟蒙運動”在東亞的語義變遷陳建守333
何為進步:章太炎譯介斯賓塞的主旨變焦及其投影彭春凌372
從“大同”到“存倫”——陳煥章對康有為的反思皮迷迷409
“以自識為宗”與“以眾生為我”:再論章太炎的革命主體學說郝穎婷425
“格物窮理”:晚明西洋哲學與宋明理學之間的話語競爭王格444
“形上學”何以成為中國哲學現代轉型的“關鍵字”韓立坤458
下卷
日譯關鍵字與中國新名詞日本學人西周對漢字哲學用語的貢獻徐水生481
從“佳趣論”到“美學”——“美學”譯詞在日本的形成簡述徐水生493
近代中國譯名同日本譯名的相遇和選擇:從嚴譯術語到
日譯術語的轉換及其緣由王中江496
日譯西學新範疇與中國哲學的近代轉型郭剛510
日譯西學與中國哲學的近代轉型——基於王國維哲學思想
的分析杜永寬521
清末民初的“主義”話語“主義時代”的來臨——中國近代思想史的一個關鍵發展王汎森539
近代各種“主義”的傳播與《清議報》陳力衛609
1919:在“學說”與“主義”之間張寶明631
從五四時期的“主義”建構到中共初創的行動綱領
——一條思想史線索的考察歐陽哲生640
陳煥章論儒教社會主義唐文明660
論《仁學》中的世界主義——譚嗣同思想的再檢討呂存凱682
觀念史/概念史研究的方法和翻譯關鍵字方法的意涵和局限——雷蒙·威廉斯《關鍵字:文化與社會的辭彙》重估方維規701
清季圍繞萬國新語的思想論爭羅志田724
中國近代翻譯性文本中的“同名異譯”與“異名同譯”現象王憲明775
“文明”與“社會”奠定的歷史基調——略論晚清以降
“新名詞”的浮現對“中國歷史”的重塑章清784
嚴復與科學名詞審定沈國威836
西周與嚴復——以學問觀、道德觀為中心[日]高柳信夫869
清代後期西學東漸的內在“錯位”探析李躍紅892

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們