西安外國語大學英文學院

西安外國語大學英文學院

西安外國語大學1958年9月設定英語專業並開始招收四年制本科生,1959年9月成立英語系。2002年6月通過專業調整、學科整合,成立了英文學院。學校1979年開始培養英語語言文學專業碩士研究生,2002年開始外國語言學及套用語言學專業碩士研究生教育。

基本介紹

  • 中文名西安外國語大學英文學院
  • 英文名:Xi`an International Studies University
  • 簡稱:西外大
  • 校訓:愛國、勤奮、博學、創新
  • 創辦時間:1958年9月
  • 所屬地區:中國 陝西 西安
  • 類別:公立大學
  • 學校類型:語言類
  • 主要獎項:英語專業2002年被陝西省人民政府授予名牌專業稱號
  • 現任校長:姜亞軍
學院簡介,學院領導,科研成果,

學院簡介

英文學院所屬英語語言文學學科為陝西省重點學科;英語專業2002年被陝西省人民政府授予名牌專業稱號;2007年10月教育部英語專業本科教學評估獲優秀;2008年3月被評為教育部一類特色專業建設點; 2009年10月“英語寫作”被教育部評為國家精品課程,學院的“英語精讀”、“英語翻譯”、“英國文學”、“英語視聽說”等系列課程被評為陝西省精品課程;英語寫作系列課程教學團隊獲得省級教學團隊。
學院教學與研究機構健全,設有基礎英語(Ⅰ、Ⅱ)、高級英語、視聽說、寫作、翻譯、英美文學、外國語言學及套用語言學、研究生等9個教研室;還設有兩個研究中心和寫作輔導中心。
學院堅持開放式、國際化辦學理念,廣泛開展與國(境)內外高校的交流與合作,71%的教師曾在國外進修、攻讀學位或工作過。學院先後與美國楊伯翰大學、鮑林格林州立大學、辛辛那提大學、洪堡大學、英國東安格利亞大學、澳大利亞悉尼大學、香港中文大學、香港浸會大學、嶺南大學等國(境)外20多所大學和教育機構建立了長期友好合作關係,每年邀請國際知名大學的專家學者來校講學或開展合作研究,同時與美國羅文大學、俄克拉荷馬大學、中央俄克拉荷馬大學通過“3+1” 等模式聯合培養本科生,同時選送優秀本科生出國(境)攻讀碩士學位。
英文學院追求“止於至善”的治學境界,形成了嚴謹求實、博學創新的教風學風,積累了豐富的教學成果和英語教育管理經驗;銳意進取,積極:
探索高素質英語人才培養的新路,實施了一系列教學改革措施,取得了顯著成效,形成了具有自身特色和鮮明時代特徵的辦學理念;堅持以隊伍建設為重點,以學科建設為核心,以科研工作為突破口,以教學質量的提高為根本任務,為實現學校“教學研究型外國語大學”的宏偉目標不懈奮鬥。

學院領導

院長:姜亞軍
黨支部書記:康豐
科研副院長:南建翀
教學副院長:李芳軍
黨支部副書記:郭建平

科研成果

著作/論文名稱
作者
出版單位
出版時間
世界英語變體的元學科研究
姜亞軍
中國社會科學出版社
2008.12
比較詩學語境中的梁實秋詩學思想研究
南健翀
中國社會科學出版社
2008.12
基於漢英/英漢平行語料庫的翻譯共性研究
黃立波
復旦大學出版社
2008.03
經典英語朗誦讀本-英漢對照
康曉婷
羅 潔
世界圖書出版公司
2008.03
經典英語小說片段-英漢對照
胡春梅 郭淑青
世界圖書出版公司
2008.03
英美文學研究
潘惠霞
陝西人民出版社
2008.02
華美文學作品集(詩歌卷)
薛小惠
西安交通大學
2007.10
華美文學作品集(短篇小說卷)
胡小花
西安交通大學出版社
2007.10
華美文學作品集(戲劇卷)
南健翀
西安交通大學出版社
2007.10
伊迪絲.沃頓六部主要小說主題研究:對傳統的價值觀念說“不”
薛小惠
西北工業大學出版社
2007.07
中國新時期翻譯研究考察:1981-2003
李林波
西北工業大學出版社
2007.07
基於CLEC語料庫的中國學習者英語分析
楊達復
上海外語教育出版社
2007.05
外語教學研究
王改燕
陝西人民出版社
2007.05
英語教學研究:理論與實踐
胡小花
西北工業大學出版社
2007.05
英詩研究
南健翀
陝西人民出版社
2007.05
清潔與高雅:浴室和水廁趣史
董愛國
商務印書館
2007.02
認知語言學研究資料庫
陳 融
Degrite
2006.08
創造性錯誤:中國式英語錯誤分析
楊孝明
華中科技大學出版社
2006.08
英語寫作教學與研究
胡小花
西北工業大學出版社
2006.09
學校管理工作的實踐與思考
田學文
西安交通大學出版社
2006.06
20世紀英國小說選讀
杜瑞清
西安交通大學出版社
2006.05
中澳合作的新篇章
杜瑞清
西安交通大學出版社
2005.10
跨文化交際:探索與實踐
杜瑞清
西安交通大學出版社
2005.9
跨文化交際學選讀
杜瑞清
西安交通大學出版社
2004.10
美國人
王小倫
三秦出版社
2004.07
英美文學與英語教學
杜瑞清
上海外語教育出版社
2004.01
兒子與情人
杜瑞清
譯林出版社
2003.08
China in the eyes of Western travelers,1860-1900
王小倫
New York: The Haworth Hospitality Press
2003.07
中國學習者英語語料庫
楊達復
上海外語教育出版社
2003.07
語言文化與外語教學
杜瑞清
陝西人民教育出版社
2003.03
語言教學交際法在中國遭遇的難堪
李 傑
語言文化與外語教學
2003.02
湯姆索耶歷險記
王 巍
陝西人民出版社
2002.12
英語錯誤型式分析
楊達復
陝西人民出版社
2002.12
歐洲浪漫主義文學
杜瑞清
陝西人民出版社
2002.11
語言學名著選讀
楊達復
西北工業大學出版社
2002.10
霧都孤兒
杜瑞清
陝西人民出版社
2002.10
二語閱讀中語境線索水平對詞義推測的影響
王改燕
外語學刊
2011年6期
基於雙語平行語料庫的翻譯文體學探討——以《駱駝祥子》兩個英譯本中人稱代詞主語和敘事視角轉換為例
黃立波
中國外語
2011年6期
語料庫翻譯學:課題與進展
黃立波
外語教學與研究
2011年6期
陳述性與指示性論文題名之爭:評述與啟示
姜亞軍
中國科技期刊研究
2011年5期
譯出還是譯入:翻譯方向探究——基於語料庫的翻譯文體考察
黃立波
外語教學
2011年2期
公眾英語演講課程內容、活動及評估規劃——英語專業教學改革新課型探索
陳朗
外語研究
2010年6期
大眾文化下的文學觀——讀約翰·凱里的《知識分子與大眾》、《藝術有什麼用?》、《閱讀的至樂》
趙晶輝
中國圖書評論
2010年6期
時間記憶中的愛情幻想
芮小河
西北大學學報(哲社版)
2010年5期
二語教學中的隱喻能力培養
陳朗
外語學刊
2010年5期
殖民文化視閾下的母女關係——多麗絲·萊辛之《在我的皮膚下》的“空間”釋讀
趙晶輝
外語研究
2010年4期
Responding to compliments in Chinese: Has it changed? (漢語恭維語應對的變遷)
陳 融 楊達復
Journal of Pragmatics
2010年42期
新月派的翻譯思想探究
黃立波
外語教學
2010年3期
套用語言學學術論文標題的歷時研究
姜亞軍
外語研究
2010年3期
論創作取向的翻譯——以龐德=斯奈德等人英譯中國古詩為例
李林波
外語教學
2010年3期
《語料庫文體學》(2004)述介
黃立波
外語與外語教學
2010年3期
張力作用下的詩意呈現:重讀馬修·阿諾德的《多佛海灘》
南健翀
復旦外國語言文學研究論叢
2010年2期
喬伊斯《死者》中的嵌入式文本闡釋
鄭燕
外國文學
2010年2期
套用語言學書評文章中的辯論修辭結構
黑玉琴
外語教學
2010年2期
《四門城》中房子的空間隱喻
趙晶輝
名作欣賞
2010年27期
Happiness Is Returning to Nature: An Ecocritical Interpretation of My Antonia
薛小惠
Bhatter College Journal of Multidisciplinary Studies
2010年1期
語塊與二語口語流利性的相關性研究
原萍
外語界
2010年1期
語言就是力量――從《女勇士》看一位華裔美國女性的身份尋求
薛小惠
外語教學
2010年1期
莎劇中稱呼的翻譯
王瑞
解放軍外國語學院學報
2010年1期
二語自然閱讀辭彙附帶習得研究
王改燕
解放軍外國語學院學報
2009年5期
“翻譯研究的文體學視角探索”
黃立波
《外語教學》
2009年5期
在詩中聆聽歌的回音——評《西北迴響》兼論陝北民歌的翻譯
李林波
交響:西安音樂學院學報
2009年3期
殖民話語的隱性書寫——多麗絲·萊辛作品中的“空間”釋讀
趙晶輝
當代外國文學
2009年3期
語料庫翻譯學十五年
黃立波
中國外語
2008年6期
美國西部山脈形象的演變——以三位自然作家的三篇散文為例
王小倫
外語教學
2008年6期
英漢翻譯中人稱代詞主語的顯化:基於語料庫的考察
黃立波
外語教學與研究
2008年6期
曼布克文學獎的是是非非
芮小河
讀書
2007年4期
文化批評與西方遊記研究
王小倫
國外文學
2007年2期
“美國校園暴力成因探析—媒體中的暴力文化”
李洋
外語教學
2006年專刊
新批評與詩歌解讀
李屹
外語教學
2006年1期
主題內容頻數相關分析與歷代書法理論演替關係研究
王小倫
情報科學
2006年12期
重商主義和美國獨立戰爭
吳小平
西北大學學報
2004年專刊
亨利.詹姆斯對現代小說的貢獻
康曉婷
外語教學
2004年專刊
美國現實主義文學的拓荒者—德萊塞
郭粉絨
西北大學學報
2004年4期
《新世紀漢英大詞典》簡介
郭粉絨
外語教學
2004年4期
浪漫且幸運的湯姆·索亞,現實並不幸的哈克貝利·芬
張小玲
外語教學
2004年3期
對現代女性精神命運的審視——評瑪·德拉布爾近作《厲蛾》
芮小河
外國文學動態
2004年3期
漢語語言優勢對漢英互譯的啟示
呂允麗
外語教學
2003年專刊
試論(繩王)中的"人性"觀
王春
外語教學
2003年增刊
當代美國家庭的多元化趨勢
劉軍懷
當代亞太
2003年8期
從人道主義邁向自然主義的福克納"---讀<<我彌留之際>>
張若西
西北大學學報(哲學社會科學版)
2003年1期
融合無痕之中見波特
劉培紅
西北大學學報(哲學社會科學版)
2002年3期
狄更生的死亡比喻與基督
外國文學評論
2002年3期
淺析翻譯動態層面 促進翻譯教學
李本現
語言與翻譯
2002年1期
語料庫翻譯學的幾個術語
黃立波
四川外語學院學報
2003年1期
建構主義指導下的翻譯教學
師媛
西北大學學報
2004年5月
格賴斯:會話含義的推斷
楊達復
外語教學
2003年1月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們