蒙古字

蒙古字

蒙古字,來源於回鶻文,在成吉思汗建國及其後的蒙元時期,回鶻式蒙古文一度成為在蒙古帝國所控制的疆域內廣泛使用的文字,清王朝統治者所使用的滿文就是從蒙古文演變而成的。元政府重視教習蒙古文字。至元六年(1269)二月頒行八思巴創製的蒙古字,七月,設立諸路蒙古字學,招收生員學習。第二年,設諸路蒙古字學教授。

基本介紹

  • 中文名:蒙古字
介紹,學習發展,編製成書,

介紹

蒙古字
蒙古文已有千年的歷史。在這漫長的歷史長河中,蒙古文字經歷了若干個不同發展時期。蒙古字來源於回鶻文,在成吉思汗建國及其後的蒙元時期,回鶻式蒙古文一度成為在蒙古帝國所控制的疆域內廣泛使用的文字,並作為東方的使者蒙古文字成為當時與西方交往中的主要文字。蒙古文字在發展過程中演變出若干個新文字,清王朝統治者所使用的滿文就是從蒙古文演變而成的。

學習發展

元政府重視教習蒙古文字。至元六年(1269)二月頒行八思巴創製的蒙古字,七月,就設立諸路蒙古字學,招收生員學習。第二年,設諸路蒙古字學教授。至元八年規定生員免一身差役,學習二、三年後,考試合格者,酌量授以官職。上路額設生員三十人,下路二十五人。各路蒙古官員子弟均可入學,回回、畏兀兒等色目人,願入學者,不受額數限制。 至元八年(1271)在大都建立蒙古國子學,置教官五員,選隨朝蒙古、色目、漢人官員及怯薛子弟入學,以《通鑑節要》蒙文譯本為教材,教習蒙古文字。生員無定額。延?二年(1315)生員為一百五十人,學習二、三年後,成績優秀者,通過考試授以官職。至元十四年(1277)設立蒙古國子監,專門管理蒙古國子學。

編製成書

宗文字彥章,信安人。前有劉更《序》,又稱為朱巴顏。蓋宗文嘗充蒙古字學弟子,故別以蒙古語命名也。按《元史·釋老傳》,元初本用威烏爾字以達國言。至世祖中統元年,始命帝師制蒙古新字,其字僅千餘,其母凡四十有一。其相關紐而成字者則有韻關之法,其以二合、三合、四合而成字者則有語韻之法,而大要以諧聲為宗。字成,詔頒行天下。又於州縣各設蒙古字學教授,以教習之。故當時頗有知其義者,宗文以<蒙古字韻>,字與聲合,而諸家漢韻率多訛誤,莫知取捨,因重為校正。首列各本誤字及重入漢字。次列總括變化之圖。次字母三十六字。次篆字母九十八字。次則以各蒙古字分韻排列,始《一東》,迄《十五麻》,皆上冠蒙古文,下注漢文對音。先平聲而附以上、去、入聲。每一蒙古字,以漢字音注,自四、五字至二、三十字,末附迴避字樣一百六十餘字。蓋文移案牘通行備檢之本也。元代國書、國語,音譯久已傳訛。宗文生於至大間,雖自謂能通音譯,而以南人隔膜之見,比附推尋,實多不能吻合。即如陶宗儀《輟耕錄》載元國字以可侯字為首,而是書又依《韻會》以見經堅乩字為首,其字母已不相合。而《元史》既稱有二合、三合、四合之法,而此書乃用直對,而不用切音,甚至累數字以釋一音。清濁重輕,毫無分別。又字皆對音,而不能翻譯成語。觀《元史》及諸書所載蒙古字詔旨行移,皆能以國語聯屬成文。是當日必別有翻譯之法,而是書未之及,遂致湮沒而不可復考。蓋其時朝廷既無頒行定式,官司胥史,輾轉傳習,舛謬相仍。觀於國姓之“卻特”而訛作“奇渥溫”,載之史冊,則其他錯互,大概可知。且刊本久佚,今所存者惟寫本。其點畫既非鈔胥所能知,其舛誤亦非文士所能校。不過彷佛鉤摹,依稀形似,尤不可據為典要。我國家同文盛治,邁越古今,《欽定元史蒙古國語解》,考訂精確。凡相沿之蹖謬,盡已闡剔無遺。傳訛之本,竟付覆瓿可矣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們