基本介紹
- 中文名:莫群俐
- 民族:漢族
- 出生日期:1969年12月
- 畢業院校:湖北大學
研究興趣,研究項目,部分發表論文,
研究興趣
Research Interests :翻譯; 英語教育;
研究項目
Research Projects:
1、主持2010年浙江省教育規劃課題:
關於浙江省中外合作項目中引進國外優質教學資源的研究(SCC412)
2.2008-2009主持完成了浙江省廳級科研課題一項:
基於女性主義翻譯理論的古典詩詞英譯的譯者主體性研究(20070751);
3.2003-2004年主持完成了湖南省教育廳科研課題一項:
漢英科技實用文體的對比及翻譯研究(02C161)。參與的課題
4.2008-2009參與完成了浙江省廳級科研課題一項:
漢英實用文體的文體特徵對比及翻譯研究(20070759);排名第二。
5.2006-2007年參與完成了湖南省教育廳科研課題一項:
中英文產品說明書文體對比及翻譯研究(06C325),排名第三。
部分發表論文
Selected Publications:
(1)莫群俐. 從丁尼生無題短詩的翻譯看女性主義翻譯理論對中國翻譯實踐的影響[J].湘潭師範學院學報 社會科學版,2009/1
(2)莫群俐. 從茅於美的李清照詞作英譯看女性譯者的主體性優勢[J].湖南醫科大學學報(社會科學版),2009年/3
(3)莫群俐. 新興本科院校理工科學生辭彙學習策略調查[J].寧波工程學院學報,2007/4
(4)莫群俐. 漢英服裝商標詞中的文化異同對比研究[J].湖南醫科大學學報,2005/4
(5)莫群俐. 論等效原則與英語演講辭中長句的翻譯[J].校長閱刊,2005/2
(6)莫群俐. 化妝品說明書英譯的原則與特點[J].社科縱橫,2005/1