荊人襲宋(荊人涉水)

荊人襲宋

荊人涉水一般指本詞條

原文出自《呂氏春秋·察今》:《呂氏春秋》是戰國末期衛國呂不韋組織門客編輯的一部古代類百科全書似的傳世巨著。

基本介紹

  • 作品名稱:荊人襲宋
  • 作品別名:荊人涉水
  • 作者:呂不韋及其門客
  • 創作年代戰國末期
  • 作品出處:《呂氏春秋·察今》
  • 文學體裁文言文
  • 出處又名:《呂覽》
原文,譯文,字詞注釋,啟示,文言知識,

原文

荊①人慾⑥襲④宋⑤,使②人先表⑦澭水⑧晚危重。澭水暴益⑨,荊人③弗⑩知,循⑪表而夜涉⑫,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍⑬。向⑭其先表之時可導⑮也,今水已變而益淋付糠⒄多矣,荊人尚⑯猶循表而導之,此其所以⒅敗也。

譯文

楚國人想偷襲宋國,派遣人先去在澭水中測量深淺並做標記。澭水突然漲高了,楚國人不知道,在夜裡沿著原來設定的標記渡承鍵局滲水,有一千多人淹死了,士兵驚恐的聲音如同大房子倒坍一樣。先前做標記時士兵是可以通過的,現在水位發生了變化,上漲了許多,楚國人還通過舊標付淋鍵芝記渡河,這就是楚國人所以失敗的原因。

字詞注釋

①荊:古代楚國的別稱。
②使:派、命令。
③荊人:楚國人
④襲:趁敵戶組永人不備時攻擊,偷襲
⑤宋:宋國。
⑥欲:想要。
⑦表:動詞,測量後設標記。“循表而夜涉”中的做名詞,標記。
⑧澭(yōng )水:澭(yōng),即“灉水",古河名,約在今中國河南省商丘市一帶。黃河的一條支流。
暴益:突然漲水。
暴:突然。如《狼》:“祝鴉屠暴起”。
益:水漫出來,後作“溢”;
⑩弗:不。
⑪循:沿著。
⑫涉:(徒步)渡水。
⑬壞都舍:大房子倒坍
⑭向:先前。
⑮導:通過。
⑯尚:還是
⒄益:增加。
⒅所以:表示……的原因。
❶而:承接。
❷而:並列,如。

啟示

《荊人襲宋》這個故事啟示我們:做事情要隨時掌握髮展變化了的情況,以制定新的政策。
呂不韋呂不韋
又作成語荊人涉水循表夜涉

文言知識

。“循”指“沿著……走”,也指“沿著”。上文“循表而夜涉”,意為沿著設定的標記涉水過河詢催榆。又,“循聲而望”,意為沿著聲音張望尋找。成語“循規蹈矩”,意為按照規矩做。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們