《英語筆譯綜合能力:2級》是2009年外文出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英語筆譯綜合能力:2級
- 作者:汪福祥主編
- 出版社:外文出版社
- 出版時間:2009年
- ISBN:9787119044033
《英語筆譯綜合能力:2級》是2009年外文出版社出版的圖書。
《英語筆譯綜合能力:2級》是2009年外文出版社出版的圖書。...
《2級-英語筆譯綜合能力-最新修訂版》是2009年1月1日外文出版社出版的圖書。該書旨在通過閱讀和練習,系統提升考生的辭彙和語法知識,提高閱讀能力和完形填空能力。本書詳盡討論了與完形填空相關的內容:“概說完形填空與技巧”既介紹了“完形”的理論依據和理論背景,也討論了與之相關的做題技巧;“完形填空的能力與...
英語二級筆譯綜合能力與實務試題詳解(2)——全國翻譯專業資格(水平)考試用書 內容提要 本書的突出特點在於:1、洞悉考綱要旨,全面揭示考試精髓。本書首次全面、具體地介紹了該水平考試的基本要求、具體的出題形式、題量、考試辦法、時間安排、分值分布、閱讀量、翻譯量、閱讀及翻譯的題材、難易程度、考點以及基本...
《英語翻譯二級筆譯》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書。全國外語翻譯證書考試是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦、面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並向應試者提供翻譯資格的權威認證。本書是翻譯證書考試的權威指導教材,由教育部考試中心、北京外國語大學與外語教學與研究...
《英語口譯綜合能力(2級)》的主體由12個單元構成,每個單元基本上有四個部分。第一部分是聽力練習,共兩組。第一組是10個正誤判斷題,在聽每段錄音之後做出判斷。第二組是10道單項選擇題,是在聽完每段錄音之後選出正確答案。第二部分是閱讀,文章長度在600到900字,內容涉及國際政治、經濟、貿易、法律、社會、...
《英語二級筆譯考試真題詳解》是2005年11月外文出版社出版的圖書,作者是盧敏。內容簡介 全國翻譯專業資格(水平)考試是國內最具權威的翻譯專業資格認證考試,是對應試者口、筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。該考試已經納入國家職業資格證書制度。考試合格將獲得由國家人事部頒發的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平...
《英語二級翻譯口筆譯考試大綱》是2010年外文出版社出版的圖書,由全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室,中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室編著。內容簡介 根據中華人民共和國人事部(現人力資源和社會保障部,簡稱人社部)發布的《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》和《二級、三級翻譯專業資格(水平)考試...
《英語筆譯綜合能力》是2006年外文出版社出版的圖書,作者是汪福祥。本書的最大特點是啟發性和喻示性。學習功率畢竟主要取決於學習者的思索和領悟,而本書的內容安排恰是根據這一特點突出對讀者領悟能力的引導和啟發。內容簡介 《全國翻譯專業資格(水平)考試》《英語筆譯二級考試大綱(試行)條例》《筆譯綜合能力》...
《英語二級口譯考試真題詳解》是2005年11月1日外文出版社出版的圖書,作者是盧敏。本書收錄了 2003 年下半年至 2005 年上半年四次英語二級口譯考試的全部真題,並配有參考譯文及綜合解析。書本介紹 全國翻譯專業資格(水平)考試是國家級的翻譯專業資格認證考試,是對應試者口、筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
《全國翻譯專業資格(水平)考試官方指定用書:英語筆譯模擬試題(2級 新版)》是為全國翻譯專業資格(水平)考試英語二級筆譯考試編寫的模擬試題集,包括5套綜合能力的模擬試題和5套實務的模擬試題,這些試題可供參加英語全國翻譯專業資格(水平)考試的考生使用。 圖書目錄 播報 編輯 英語2 級筆譯綜合能力模擬試題(一) 參考答...
《英語筆譯實務(2級)》是2005年外文出版社出版的圖書,作者是盧敏。《英語筆譯實務》(2級)是《英語筆譯實務二級》主教材的輔導教材。本輔導教材分為十四個單元,涉及政治、經濟、文化、歷史、旅遊、貿易、外交、工業、農業、體育、教育、法律、科技等領域,內容豐富,題材廣泛。但輔導教材的內容與主教材的內容完全...
《英語二級筆譯考試真題精選》,是2009年出版的圖書。內容介紹 《英語2級筆譯考試真題精選》共分15個單元,前14個單元由“英譯漢”、“漢譯英”、“筆譯技巧”和“強化訓練”四個部分組成,最後一個單元專門講述法律檔案翻譯。其中,“英譯漢”和“漢譯英”各包括課文一篇,每篇課文後都有詳細講解,並配有參考...
《英語筆譯綜合能力·教材配套訓練》是2006年外文出版社出版的圖書,作者是汪福祥。內容簡介 《英語筆譯綜合能力·教材配套訓練》由國家人力資源和社會保障部統一規劃、中國外文局負責實施與管理的全國翻譯專業資格(水平)考試,已納入國家職業資格證書制度,全國統一實行,面向全社會該項考試是國內對參試人員口、筆譯雙語...
國家英語能力等級考試就是以中國英語能力等級量表為準則參照,開發的多等級、連貫有序的系列考試。在此基礎上,將適時整合現有英語考試,減少重複考試,改革考試內容與形式,滿足畢業、升學、就業、出國等對綜合語言運用能力評價的多元化需求。中國英語能力等級量表以“語言運用”為導向,將學習者的英語能力從低到高劃分為...
“中國英語能力等級量表”是國家重大科研項目,作為其成果,《中國英語能力等級量表》(語言文字規範GF0018-2018)已於2018年2月正式發布,並於2018年6月1日起實施。“中國英語能力等級量表”可以作為中國英語教學與測試的能力框架參照,也可以作為中國英語學習者自我評測的一個工具。《中國英語能力等級量表:筆譯能力量表...
《英語筆譯綜合能力真題解析》是2019年5月1日 新世界出版社出版的圖書,作者是全國翻譯專業資格(水平)考試用書編委會編。 內容簡介 《全國翻譯專業資格(水平)考試官方指定用書:英語筆譯綜合能力真題解析(3級 新版)》是全國翻譯專業資格(水平)考試官方指定的輔導用書。《全國翻譯專業資格(水平)考試官方指定用書...
《英語筆譯綜合能力:3級》是外文出版社出版的圖書,作者黃源深。全書一共有18個單元,每個單元有2課,每課由課文、練心兩大部分組成,練習分辭彙、語法、閱讀、完型填空、寫作5部分。鑒於本書主要是用於準備筆譯綜合英語(3級)的考試,為了便於學員掌握有關內容和提高應試能力,練習的類型,除了課文的辭彙練習以外...
中國英語能力等級量表——筆譯能力量表研究 《中國英語能力等級量表——筆譯能力量表研究》是一本2020年02月28日高等教育出版社出版的圖書,作者是教育部考試中心。
參加了全國人大七屆三次至九屆五次會議和中國共產黨十四十五和十六次全國代表大會重要檔案的英文翻譯。改稿和定稿工作。參加了《周恩來選集》、《陳雲選集》、《劉少奇選集》、《鄧小平文集》和《我的父親——鄧小平》(上卷)英文版翻譯。改稿和定稿工作。目錄 英語筆譯三級考試大綱(試行)筆譯綜合能力應試技法 筆譯...
《商務英語筆譯》是2010年北京交通大學出版社出版的圖書,作者是邊毅。內容簡介 《商務英語筆譯》是《商務英語系列課程教材》之一,共15個單元,分為兩個部分:前9個單元為英譯漢,後6個單元為漢譯英。每個單元的基本內容為:佳譯賞析(具體學習和分析優秀譯作)、他山之石(探討某些譯作中存在的不足)、學生譯作...
《英語筆譯綜合能力(三級)》是2021年9月華東理工大學出版社出版的圖書,作者是杜磊。本書編寫了21大解題技巧、379道專項訓練、3套全真模擬+答案詳解。內容簡介 全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定的一項職業資格考試,與職稱直接掛鈎。CATTI證書的重要性...
CATTI·英語三級筆譯綜合能力 《CATTI·英語三級筆譯綜合能力》是2021年華東理工大學出版社出版的圖書。
試行)英語筆譯三級考試模組設定一覽表 英語口譯三級考試大綱(試行)英語口譯三級考試模組設定一覽表 英語三級《筆譯綜合能力》試卷(樣題)英語三級《筆譯實務》試卷(樣題)英語三級《口譯綜合能力》2003年試卷 英語三級《口譯實務》2003年試卷 基礎辭彙表 後記 附錄:全國翻譯專業資格(水平)考試問答 ...
《 英語口譯綜合能力教材 3級》是2020年4月1日新世界出版社出版的圖書,作者是[中] 姜鈺 。內容簡介 本套教材是根據全國翻譯專業資格(水平)考試英語各級別口筆譯考試大綱的要求而編寫的官方指定教材。這套教材選材新穎,講解細緻,注重培養考生的翻譯能力,具有較大的實用性和實戰性,旨在幫助考生順利的通過考試...
為了幫助廣大考生全面了解該考試,有的放矢地備考,我們首次編寫了《英語三級筆譯考試真題詳解(2003-2005)》。本書中的“筆譯綜合能力”部分由試題、參考答案和綜合解析組成。我們總結了歷年《筆譯綜合能力》考試科目的基本考點。辭彙、語法部分常見的考點包括近義/同義辨析、形近識別、音近識別、習語辨析、結構識別、...
全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱(試行)英語三級口譯應試技巧 2003年12月英語三級《筆譯綜合能力》試題 參考答案 綜合解析 錄音材料 2003年12月英語三級《口譯實務》試題 參考譯文及綜合解析 2004年5月英語三級《口譯綜合能力》試題 參考答案 綜合解析 錄音材料 2004年5月英語三級《口譯實務》試題 參...
全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯三級考試簡介 Part One 英語三級筆譯綜合能力試題 英語三級筆譯綜合能力2004年試卷 參考答案 解題思路與技巧提示 英語三級筆譯綜合能力(樣題)參考答案 解題思路與技巧提示 英語三級筆譯綜合能力模擬試題一 參考答案 解題思路與技巧提示 英語三級筆譯綜合能力模擬試題二 參考答案 解題思路與...
考試分9個語種,分別是英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。考試科目 二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和...
《燕園教育·全國翻譯專業資格(水平)考試:模擬試卷與詳解(2級)》將精闢闡明解題思路,全面展現題型變化,將浩繁的習題濃縮於有限的模擬題精華中,迅速提高考生快速、準確、靈活的解題能力。圖書目錄 模擬試卷一 筆譯綜合能力 筆譯實務 參考答案與解析 筆譯綜合能力 筆譯實務 模擬試卷二 筆譯綜合能力 筆譯實務 參考答案與...
本科:綜合英語、英國文學、英語寫作、英漢翻譯、英語口譯、英語辭彙學、語言學、論文寫作 研究生:翻譯與文化、西方文論、文藝復興時期英國文學、十八世紀英國文學、維多利亞時期英國文學 留學生:中國歷史文化、中國文學 承擔課題 1,1996—1998年,《綜合英語(本科段)》校級重點課程建設項目,主持 2,1997—1998年,...