《英語世界的《水滸傳》研究》是中國社會科學出版社出版的圖書,作者是謝春平
基本介紹
- ISBN:9787516179048
- 作者:謝春平
- 出版社:中國社會科學出版社
- 出版時間:2018年8月
- 定價:95.00元
- 裝幀:平裝
《英語世界的《水滸傳》研究》是中國社會科學出版社出版的圖書,作者是謝春平
《英語世界的《水滸傳》研究》是中國社會科學出版社出版的圖書,作者是謝春平內容簡介本書是以《水滸傳》在英語世界的研究為對象的一部論著。從研究範式上來說,這是典型的跨國界、跨語言、跨文化的文學研究。根據英語學界《水滸傳》研究...
英語世界的《水滸傳》改寫與研究 英語世界的《水滸傳》改寫與研究是一本2021年出版的圖書,由外語教學與研究出版社出版
《賽珍珠《水滸傳》翻譯研究:後殖民理論的視角》是2010年復旦大學出版社出版的圖書,由唐艷芳編寫。內容簡介 作為20世紀最具政治性和文化批判色彩的學術思潮之一,後殖民理論的特點在於它並非鐵板一塊的僵化理論,其著眼點隨著歷史、地域、...
《《水滸傳》研究》是2010年6月1日江西人民出版社出版的學術類書籍,作者是陽建雄。本書著力探討了《水滸傳》在藝術形式方面存在的問題。內容簡介 《研究》是作者近年來水滸研究的一個重要成果。全書共七章,具體包括:《水滸傳》情節...
是一部研究《水滸傳》的文學歷史專著。書名 水滸傳原本和著者研究 作者 羅爾綱 出版社 鳳凰出版社(原江蘇古籍出版社) 出版時間 1992年6月1日 頁數 268 頁 裝幀 平裝 ISBN 9787805193748 字數 190000 紙張 膠版紙 ...
《水滸傳》是1997年1月1日人民文學出版社出版的圖書,作者是施耐庵。內容簡介 《水滸傳》是一部長篇英雄傳奇,是中國古代長篇小說的代表作之一,是以宋江起義故事為線索創作出來的。宋江起義發生在北宋徽宗時期,《宋史》的《徽宗本紀》...
該書填補了中國《水滸傳》續作研究的空白,視角獨特、內容充實、理論完備,對於更好地理解和接受經典作品能起到很好地促進作用。(菏澤學院水滸文化研究院評)出版信息 作者簡介 孫琳,男,山東歷城人,曲阜師範大學文藝學碩士,山東大學...
總共由三部著作構成,依次為:《虛詞計量研究》、《虛詞計量研究》、《虛詞計量研究》。圖書目錄 第一章 緒論 第一節 《水滸傳》虛詞研究的意義 第二節 《水滸傳》虛詞研究的步驟和方法 第三節 “《水滸傳》虛詞計量研究”課題概述 ...
《〈水滸傳〉名物典章研究》是2007年10月百花洲文藝出版社出版的圖書,作者是譚武群、侯紹莊。內容簡介 《水滸傳》是我國古典小說中四大名著之一。自其問世以來,數百年中廣為流傳,深受人們喜愛,不單在國內家喻戶曉,婦孺皆知,而且流傳...
《庫恩及其《水滸傳》德語譯本研究》是2017年中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是張欣。內容簡介 《庫恩及其德語譯本研究:翻譯、傳播與接受/語言·文化·傳播叢書》就德國漢學家、翻譯家弗朗茨·庫恩的《水滸傳》譯本在德語世界的翻譯、...
6.《貴州民族村寨旅遊發展模式研究——以郎德上寨和鎮山村為例》,《貴州民族研究》,2013.05.7.《李清照在英語世界的譯介考論》,《中外文化與文論》,2013. 05.8.《國產愛情輕喜劇的一次靚麗變身——的“小妞”化》,《電影新作...
——賽珍珠《水滸傳》書名翻譯的誤讀與變異變異學與譯介學 英語世界中國文學譯介與研究的得與失 英語世界中國當代文學譯介與研究的方法論及存在問題 科學主義與中國文論的西方化 從比較文學變異學視角看中國功夫電影在英語世界的被Cult 《...
國外翻譯服務標準研究初探王華樹劉夢佳 23 基於ESP的口譯教學模式探究張娟 30 批評鑑賞 漢譯本的審美訴求許希明 35 文化調適理論視域下《貓》的漢譯探析汪寶榮彭佩璐 41 英語世界《水滸傳》主題研究中的多種聲音謝春平 49 譯者研究 葛浩...