《英詩三百首:英漢對照》是2015年線裝書局出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英詩三百首:英漢對照
- 作者:顧子欣編譯
- 出版社:線裝書局
- 出版時間:2015年
- 頁數:812 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787512014473
《英詩三百首:英漢對照》是2015年線裝書局出版的圖書。
《英詩三百首:英漢對照》是2015年線裝書局出版的圖書。內容簡介 英語詩歌在世界文學中占有重要地位。翻譯家顧子欣蒐集上起英格蘭和蘇格蘭民謠,下訖英美現代派詩歌300餘首,並對詩中語言難點加有注釋,對各種詩體作了介紹。本...
《英詩300首》是1996年由國際文化出版公司出版的圖書,作者是顧子欣。內容介紹 詩人、翻譯家顧子欣編譯。分為英國詩選與美國詩選,包括英格蘭和蘇格蘭民謠、莎士比亞十四行詩、拜倫、雪萊、濟慈等著名詩作共300首之多,中英對照。作者介紹 ...
《英文短篇哲理詩101首漢譯並注(英漢雙語)》是2015年中國商業出版社出版的圖書,作者是單暢 、王永勝。內容簡介 本書的譯註者從各類英文媒體中選出了101首短篇哲理詩讀後令人若有所思。當然,站的角度不同,思考的內容也有所不同,...
《英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)》文字貼切,格律謹嚴,且文辭斐然,真正做到了譯詩與原詩的高度近似。華茲華斯為英國浪漫主義詩歌運動的巨擘,“湖畔派”詩歌的主要代表,楊德豫先生以其貼合無間的譯筆,精彩呈現了華茲華斯帶有...
中英文對照:英漢對照可以將原文和譯文比較閱讀,不僅可以一睹原文風采,還可以欣賞佳譯。《最美麗的英詩:我的愛來到我身邊(英漢對照)》,收集了西方詩歌史上三百多首最有特色的英語詩歌,每個分冊的內容共分愛情詩、哲理詩、抒情詩三...
《英詩經典名家名譯:拜倫詩選》是由外語教學與研究出版社出版編著的實體書。《英詩經典名家名譯:拜倫詩選(英漢對照)》從拜倫的詩集《閒散的時光》、《隨感》、《希伯來歌曲》、《堂璜》中精選若干名篇,充分地展現了拜倫作品豐富的...
《英詩選譯》是一部英漢對照的孫大雨的譯文集,上海三聯書店出版發行。內容簡介 《英詩選譯:孫大雨譯文集(英漢對照)》的主題和素材,內容和形式五彩紛呈;或觸景生情,感物言志;或描繪大自然壯麗秀美景色;或詠述人生哲理;或抒發愛國...
《英詩經典名家名譯:柯爾律治詩選》是2013年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是柯爾律治。內容簡介 《英詩經典名家名譯:柯爾律治詩選(英漢對照)》乃著名翻譯家楊德豫先生譯詩集之三,集中展示了其“把英語格律詩譯成漢語格律體...
英詩三百首 《英詩三百首》是2015年線裝書局出版的圖書。